Categoria: Bíblia Sagrada

13/05/2021

Daniel Borges

“1959 – “

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

image-green

image-green

Nascido: 24 de Agosto de 1959 na Vila das Belezas em São Paulo, Brasil. Daniel é casado e tem duas filhas e um filho, e congrega na Igreja Batista Independente, São Paulo. Fez teologia na Faculdade Teológica Betesda; encerrando em 07 de Agosto de 2009. Tem uma página na Internet dedicada aos amantes do Senhor. Visite a Danny’s Home Page.

Daniel Borges gosta de compor letras, porém não possui conhecimento musical. Fez diversas traduções do Inglês e do Espanhol para o Português e também escreveu algumas letras.

Born: August 24, 1959 in Vila das Belezas in São Paulo, Brazil. Daniel is married and has two daughters and a son, and congregates at the Independent Baptist Church, São Paulo. He did theology at the Bethesda Theological Faculty; ending on August 7, 2009. It has a website dedicated to lovers of the Lord. Visit Danny’s Home Page.

Daniel Borges likes to compose lyrics, but he has no musical knowledge. He did several translations from English and Spanish into Portuguese and also wrote some lyrics.

  1. Músicas & Traduções → Danny’s Home Page

Abra Meus Olhos, Senhor

Aceita a Mim, Senhor

Anseio Trabalhar por Meu Senhor

Agradeço pela Cruz

O Caminho da Cruz

Cantai

Confia no Senhor – Arranjos

Crer e Observar

Descendência de Jesus

Desceu da Glória

Desde a Aurora

Deus Cuidará de Ti

Diz o Senhor

Ele é Jesus, o Salvador!

Eu Sigo o Salvador!

Esperei Com Paciência

Estou Seguro

Eu Desejo Senhor

Exultação

Feliz eu Sou

To Find Jesus

The God Of Holiness And Love

Inocentes, Nós?

Jesus Me Transformou (literal)

Jesus Vem Convidar

Justo És Senhor

Lançar a Semente

Mais Perto

Maravilhas Divinas

Marchando em Retidão!

Marchando vem Jesus!

Não Vivo Sozinho

Naquele Dia

No Seio de Abraão

O Bebê de Belém

O Deus de Santidade e Amor

O Deus Em Quem Confio

Olhando para Cristo

Oração de Ana

Pela Justiça de Jesus

Que Segurança

Se Andamos na Luz

The God Of Holiness And Love

Tudo Entregarei (literal)

Um Lar lá no Céu

  1. Músicas → Cyberhymnal

Abba Pai

Abençoe Senhor

Abra Meus Olhos, Senhor

Aceita a Mim, Senhor

Agora Senhor

Agradeço pela Cruz

Alegreí-Me

Aleluia, Jesus é o Senhor

Anseio Trabalhar por Meu Senhor

Antes do Retorno do Senhor

Ao Que Está Assentado no Trono

Centro de Minha Alma

Céus e Terra

Como As árvores

Como O Sol Nascente

Crer e Observar

Desde a Aurora

Deu-Nos Esperança

Deus Te Fez

Diz o Senhor

Ele é Jesus, o Salvador!

Ele Será Chamado

Envia a Tua Luz

Espere no Senhor

Esplendor e Majestade

Este Dia é Santo

Eu Caminharei

Eu Darei Louvor

Eu Irei

Esperei Com Paciência

Eu Sigo Salvador

Fiel é o Senhor

Fraco eu sou, vê o Senhor

Graça Sublime

Grande e Maravilhoso

Há Um Lar Mui Feliz

Habita em Mim

Hosana (é Jesus!)

Jesus Meu Pastor

Jesus, o Filho de Deus

Jesus Te Amo Até o Fim

Jesus Te Entende

Jesus Vem Convidar

Lançar a Semente

Louvai ao Senhor, Todas as Nações

Marchando em Retidão!

Marchando vem Jesus!

Meu Senhor, Meu Rochedo

Minh’ Alma com Jesus

Não Perde o Seu Valor

Naquele Dia

No Esplendor de Seus Tribunais

No Seio de Abraão

Noite e Dia

Novas São Cada Manhã

O Bebê de Belém

O Deus de Jerusalem

  1. Músicas → New Hope Music

Abba Pai

Abençoe Senhor

Agora Senhor

Agradeço pela Cruz

Alegrei-me

Aleluia, Jesus é o Senhor

Antes do Retorno do Senhor

Ao Que Está Assentado no Trono

Centro de Minha Alma

Céus e Terra

Como as Árvores

Como o Sol Nascente

Deu-nos Esperança

Deus te Fez

Ele Será Chamado

Envia a Tua Luz

Espere no Senhor

Esplendor e Majestade

Este Dia é Santo

Eu Caminharei

Eu Darei Louvor

Eu Irei

Fiel é o Senhor

Graça Sublime

Grande e Maravilhoso

Hosana (é Jesus!)

Jesus Meu Pastor

Jesus Nasceu em Belém

Jesus, o Filho de Deus

Louvai ao Senhor, Todas as Nações

Meu Senhor, Meu Rochedo

Minh’alma com Jesus

No Esplendor de Seus Tribunais

Novas São Cada Manhã

O Bebê de Belém

O Deus de Jerusalém

Oh Maravilhosa Cruz

Pelas Clemências do Senhor

Poderoso

Por Teu Grande Amor

Porque Estou Certo

Quando eu Temer

Quão Precioso é Seu Amor

Quão Sublime é Este Lugar

Quem Pode Subir?

Receba Sua Graça

Santo, Santo, Santo

Se Andamos na Luz

Só Jesus Satisfaz

Sonda-me, Ó Deus

Sua Graça

Teu, é Senhor

Trazendo a Presença de Jesus

Tua Face Agradar

Tua é a Grandeza

Vinde a Mim

Você Alguma Vez Ouviu…?

Você é Deus tremendo!!!

O Deus de Santidade e Amor

O Deus Em Quem Confio

Oh Maravilhosa Cruz

O Querer de Deus

Pelas Clemências do Senhor

Poderoso

Pois Eu Sei que Cristo Guia Me

Por Teu Grande Amor

Porque Estou Certo

Quando Eu Temer

Quão Precioso é Seu Amor

Quão Sublime é Este Lugar

Que Segurança

Quem Pode Subir?

Receba Sua Graça

Sabe o Meu Senhor

Santo, Santo, Santo

Se Andamos na Luz

Se Esta Noite Vier Jesus

Só Jesus Satisfaz

Sonda-Me, Ó Deus

Sua Graça

Suave e Santo Hino

Subindo Ao Lar

Teu, é Senhor

Trazendo a Presença de Jesus

Tua Face Agradar

Tua Benção Jesus

Tua é a Grandeza

Um Lar Lá No Céu

Vinde a Mim

Você Alguma Vez Ouviu…?

Você é Deus Tremendo!

  1. Músicas → Hymns of the Spirit Three

Desde a Aurora

Três dias depois, houve um casamento em Caná da Galiléia, e estava ali a mãe de Jesus; e foi também convidado Jesus com seus discípulos para o casamento. E, tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Eles não têm vinho. Respondeu-lhes Jesus: Mulher, que tenho eu contigo? Ainda não é chegada a minha hora.

João 2:1-4
09/05/2021

Lord’s Prayer – English Latest Version

Oração do Pai Nosso – Última Versão Inglesa

“Spoken in the United Kingdom, Canada, USA, Australia,
New Zealand and South Africa United Kingdom”

“Falado no Reino Unido, Canadá, EUA, Austrália,
Nova Zelândia e África do Sul”

Our Father, Who art in heaven,

Hallowed by thy name;

Thy Kingdom come.

Thy will be done in earth as it is in heaven.

Give us this day our daily bread.

And forgive us our trespasses,

as we forgive them that trespass against us.

And lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen

Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.

Salmos 5:4
09/05/2021

Lord’s Prayer – English Version, 1972

Oração do Pai Nosso – Versão Inglesa, 1972

Our Father, Which art in Heaven:

hallowed by Thy name.

Thy Kingdom come;

Thy will be done on earth as it is in heaven.

Give us this day our daily bread.

and forgive us our debts,

as we forgive our debtors.

And lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

For thine is the kingdom

and the power and the glory for ever and ever

Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.

Salmos 5:8
09/05/2021

Lord’s Prayer – English Version, 1936

Oração do Pai Nosso – Versão Inglesa, 1933

Our Father, Who art in Heaven,

Hallowed by Thy name;

Thy Kingdom come;

Thy will be done on earth as it is in Heaven.

Give us this day our daily bread;

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us.

And lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen.

Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.

Salmos 5:5
09/05/2021

Lord’s Prayer – English Torrey Version, 1933

Oração do Pai Nosso – Versão Inglesa de Torrey, 1933

“The Four Golpels, A New Translation”
By Charles Cutler Torrey, Professor of Semitic Languages in Yale University, New York.

“The Four Golpels, Uma Nova Tradução”
Por Charles Cutler Torrey, professor de línguas semíticas na Universidade de Yale, Nova York.

Our Father in heaven,

hallowed by thy name.

May thy kingdom come.

May thy will be done,

as in heaven, so also on earth.

Our daily bread us this day,

and forgive us our sins,

even as we forgive those who sin against us.

And let us not yield to temptation,

but deliver us from evil

Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.

Salmos 10:4
09/05/2021

Lord’s Prayer – English Lamsa Version, 1933

Oração do Pai Nosso – Versão Inglesa de Lamsa, 1933

“The Four Golpels, According to the Easrtern Version” Translated from the Aramaic
by Geo M. Lamsa, Philadelphia: A. J. Holman Co.

“The Four Golpels, de acordo com a Versão do Easrtern”, traduzido do aramaico
por Geo M. Lamsa, Filadélfia: A. J. Holman Co.

Our Father in heaven,

hallowed by thy name,

thy kingdom come.

Let thy will be done,

as in heaven, so on earth.

Give us bread for our needs from day to day.

And forgive us our offences;

As we have forgiven our offenders

And do not let us enter into temptation,

But deliver us from error.

Because thine is the kingdom and the power

And the glory for ever and ever.

Amen

Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.

Salmos 9:11
09/05/2021

Lord’s Prayer – English Goodspeed Version, 1931

Oração do Pai Nosso – Versão Inglesa de Goodspeed, 1931

“The Bible – An American Translation” New Testament by Edgar J. Goodspeed.
Chicago: University of Chicago Press

“A Bíblia – Uma Tradução Americana” Novo Testamento por Edgar J. Goodspeed.
Chicago: Imprensa da Universidade de Chicago

Our Father in heaven,

Your name be revered!

Your kingdom come!

Your will be done

on earth as it is done in heaven!

Give us today bread for the day,

And forgive us our debts,

as we have forgiven our debtors.

And do not subject us to temptation,

But save us from the evil one

Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.

Salmos 9:10
09/05/2021

Lord’s Prayer – English Waymouth Version, 1929

Oração do Pai Nosso – Versão Inglesa de Waymouth, 1929

“The New Testament in Modern Speech” by Richard Francis Weymouth.
London: James Clarke & Co. 5th edition.

“O Novo Testamento na Fala Moderna” by Richard Francis Weymouth.
London: James Clarke & Co. 5th edition.

Our Father in heaven,

May thy name be kept holy;

Let Thy kingdom come;

Let Thy will be done,

As in heaven so on earth;

give us to-day our bread for the day;

and forgive us our shortcomings,

as we also have forgiven those who failed

in their duty towards us;

and bring us not in temptation,

but rescue us from the evil one

Dr. Weymouth’s footnote: “The doxology is to be omitted on overwhelming textual authority”
Nota de rodapé do Dr. Weymouth: “A doxologia deve ser omitida com base na autoridade textual esmagadora”

Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto. Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados. Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?

Salmos 10:11-13