Tag: pholhas

01/12/2023

Venus – (tradução)
Shocking Blue

Also by: Pholhas

by: Shocking Blue

by: Pholhas

Venus

A goddess on a mountain top
Was burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name

She’s got it
Yeah, baby, she’s got it
Well, I’m your Venus
I’m your fire at your desire

Well, I’m your Venus
I’m your fire at your desire

Her weapons were her crystal eyes
Making every man mad
Black as the dark night, she was
Got what no one else had

She’s got it
Yeah, baby, she’s got it
Well, I’m your Venus
I’m your fire at your desire

Well, I’m your Venus
I’m your fire at your desire

She’s got it
Yeah, baby, she’s got it
Well, I’m your Venus
I’m your fire at your desire

Well, I’m your Venus
I’m your fire at your desire

Vênus

Uma deusa no topo de uma montanha
Queimando como uma chama prateada
O ápice da beleza e do amor
E Vênus era seu nome

Ela é assim
Sim, querido, ela é assim
Bem, eu sou sua Vênus
Eu sou o seu fogo, quando desejar

Bem, eu sou sua Vênus
Eu sou o seu fogo, quando desejar

Suas armas eram seus olhos de cristal
Deixando todo homem louco
Negra como a noite escura, ela era
Tinha o que ninguém mais tinha

Ela é assim
Sim, querido, ela é assim
Bem, eu sou sua Vênus
Eu sou o seu fogo, quando desejar

Bem, eu sou sua Vênus
Eu sou o seu fogo, quando desejar

Ela é assim
Sim, querido, ela é assim
Bem, eu sou sua Vênus
Eu sou o seu fogo, quando desejar

Bem, eu sou sua Vênus
Eu sou o seu fogo, quando desejar

* Observação:
Venus” é uma canção de 1969 da banda holandesa Shocking Blue que levou o grupo ao primeiro lugar nos EUA e em cinco países ao redor da Europa em 1970. Quando regravado pela banda Bananarama, a canção retornou ao primeiro lugar nos EUA e também em seis outros países ao redor do mundo em 1986. A composição tem sido destacada em vários filmes, programas de televisão e comerciais, e regravada dezenas de vezes por artistas ao redor do mundo.

Shocking Blue
Lançado no final de 1969 como um single do álbum At Home, o single da banda Shocking Blue atingiu o primeiro lugar na Billboard Hot 100 em 7 de Fevereiro de 1970. A certificação da RIAA veio em 28 de Janeiro de 1970 por vender mais de um milhão de cópias nos EUA, garantindo uma certificação disco de ouro. Mundialmente, o single vendeu mais de 7,5 milhões de cópias.

A voz principal da canção é feita por Mariska Veres. A melodia e a letra da canção são compostas por Robbie van Leeuwen, o guitarrista, sitarista e vocalista de fundo da banda, que também produziu, junto com o produtor de álbuns Jerry Ross.

* Observation:
“Venus” is a 1969 song by the Dutch band Shocking Blue that took the group to number one in the US and five countries around Europe in 1970. When covered by the band Bananarama, the song returned to number one in the US and also in six other countries around the world in 1986. The composition has been featured in numerous films, television programs and commercials, and covered on occasion by artists around the world.

Shocking blue
Released in late 1969 as a single from the album At Home, the band’s single Shocking Blue reached number one on the Billboard Hot 100 on February 7, 1970. RIAA certification came on January 28, 1970 for selling more than one million copies in the USA, guaranteeing a gold record certification. Worldwide, the single sold more than 7.5 million copies.

The song’s main vocals are performed by Mariska Veres. The song’s melody and lyrics are composed by Robbie van Leeuwen, the band’s guitarist, sitarist and background vocalist, who also produced, along with album producer Jerry Ross.


Everything is Possible How Can You Mend a Broken Heart

Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada. Nela habitava o teu rebanho; da tua bondade, ó Deus, proveste o pobre. O Senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas.

Salmos 68:9-11
29/11/2023

How Can You Mend a Broken Heart – (tradução)
Al Green

Also by: Bee Gees
Also by: Pholhas

by: Al Green

by: Bee Gees

by: Pholhas

How Can You Mend
a Broken Heart

I can think of younger days
When living for my life
Was everything
A man could want to do
I could never see tomorrow
I was never told about the sorrow

And how can you mend
A broken heart?
How can you stop the rain
From falling down?
Tell me, How can you stop
The sun from shining?
What makes the world go ’round?

How can you mend
This broken man? Yeah
How can a loser ever win?
Somebody, Please, help me mend
My broken heart
And let me live again,

La-la, la-la, la

I can still feel the breeze
That rustles through the trees
And misty memories
Of days gone by
But we could never see tomorrow
Would you believe that no one,
no one ever told us
About the sorrow?

So how can you mend
A broken heart?
And mine is
How can you stop the rain
From falling down?
Baby, how can you stop
The sun from shining?
What makes the world go ’round?
And sometime I have to say, yeah, say

La-la-la, la-la-la, (uh-huh) yeah
La-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la

Tell me, (help me mend my)
Help me mend my heart
(my broken heart?)
My broken heart?
I just wanna
(and let me live again)
I just wanna
I just wanna
I just wanna live again, baby

How can you mend (oh yeah)
This broken man? Yeah
Somebody tell me
How can a loser ever win?
(‘Cause, baby) Baby, (help me mend)
Help me mend my…
(my broken heart)
This old broken heart?
I think I,
(and let me live again)
I believe I,
I feel like I’ve got
I feel like I wanna live again, Yeah

How can you mend
This broken heart?
Somebody, Please, tell me
How can you stop the rain
From falling down?
Oh no, oh no tell me
(help me mend)
Help me mend my
(my broken heart?)
Please help mend
My broken heart?
I think I,
(and let me live again)
I believe I,
I’ve got a feeling that I want to live
and live and live

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la
La

Como Você Pode Consertar
Um Coração Partido?

Eu lembro quando era jovem
Quando vivia minha vida
Era tudo que
Um homem poderia desejar fazer
Eu não conseguia ver o amanhã
E nunca me contaram sobre o sofrimento

E como você pode consertar
Um coração partido?
Como você pode impedir a chuva
De cair?
Diga-me, Como você pode impedir
O sol de brilhar?
O que faz o mundo girar?

Como você pode consertar
Este homem partido? Sim
Como pode um perdedor alguma vez vencer?
Todos, por favor, ajude-me a consertar
Meu coração partido
E me deixe viver de novo

La-la, la-la, la

Eu ainda posso sentir a brisa
Sussurrando entre as árvores
E as lembranças nebulosas
Dos dias que se foram
Mas nós nunca poderíamos ver o amanhã
Você acreditaria que ninguém,
Ninguém nunca nos contou
Sobre a tristeza?

Então como você pode consertar
Um coração partido?
E o meu está
Como você pode impedir a chuva
De cair?
Doçura, como você pode impedir
O sol de brilhar?
O que faz o mundo girar?
E às vezes eu tenho que dizer, sim, diga

La-la-la, la-la-la, (uh-huh) sim
La-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la

Diga-me, (me ajude a consertar)
Me ajude a consertar meu coração?
(meu coração partido?)
Meu coração partido?
Eu só quero,
(e deixe-me viver novamente)
Eu só quero,
Eu só quero,
Eu só quero viver novamente, querida

Como você pode consertar (oh, sim)
Este homem quebrado? Sim,
Alguém me diga
Como pode um perdedor alguma vez vencer?
(pois, baby) Baby, (me ajude a consertar)
Me ajude a consertar meu…
(meu coração partido?)
Este velho coração partido?
Eu acho que eu,
(e me deixe viver novamente)
Eu acredito que eu,
Eu sinto que preciso,
Eu sinto que quero viver de novo, sim

Como você pode consertar
Este coração partido?
Alguém, por favor, me diga
Como você pode parar a chuva
De cair?
Oh não, oh não, me diga
(Me ajude a consertar)
Me ajude a consertar meu
(meu coração partido?)
Por favor, ajude a consertar
Meu coração partido?
Eu acho que eu,
(e me deixe viver novamente)
Eu acredito que eu,
Tenho a sensação de que quero viver,
Viver e viver

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la
La


Venus Forever Young

Graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores. Inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra. No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.

Salmos 138:1-3
06/05/2023

A Whiter Shade of Pale – (tradução)
Procol Harum

Also by: Pholhas

by: Procol Harum

by: Pholhas

A Whiter Shade of Pale

We skipped the light fandango *
Turned cartwheels ‘cross the floor
I was feeling kind of seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray

And so it was later
As the Miller told his tale
That her face, at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale

She said there is no reason
And the truth is plain to see
But I wandered through my playing cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might just as well’ve been closed

And so it was that later
As the Miller told his tale
That her face, at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale,
Turned a whiter shade of pale,
Turned a whiter shade of pale,
Turned a whiter shade of pale.

And so it was…. (fade)

Ainda Mais Pálido

Dançamos o fandango * suave
Girando pelo salão
Eu estava meio tonto
Mas a multidão queria mais
E o pessoal comentava cada vez mais
Enquanto o teto rodava
Quando pedimos outra bebida
O garçom trouxe uma bandeja

E foi mais tarde
Quando Miller contava sua história
Que seu rosto a princípio apenas fantasmagórico
Ficou ainda mais pálido

Ela disse que não há motivo
E a verdade é cristalina
Mas eu consultei as cartas do baralho
E não permitira que ela fosse
Uma das dezesseis virgens vestais
Que partiam para o litoral
E embora meus olhos estivessem abertos
Daria no mesmo se estivessem fechados

E foi mais tarde
Quando Miller contava sua história
Que seu rosto a princípio apenas fantasmagórico
Ficou ainda mais pálido,
Ficou ainda mais pálido,
Ficou ainda mais pálido,
Ficou ainda mais pálido

E foi mais tarde …

* Observation: There is an unpublished second verse that they included in concerts:

She said “I’m home on shore leave”
Though in truth we were at sea
So I took her by the looking glass
And forced her to agree
Saying, “You must be the mermaid
Who took Neptune for a ride”
But she smiled at me so sadly
That my anger straight ‘way died

And still has one fourth verse (The original lyrics had four verses, of which only two are heard on the original recording. The third verse has been heard in live performances by Procol Harum, and more seldom also the fourth. – Information by Wikipedia):

If music be the food of love
then laughter is its queen
and likewise if behind is in front
then dirt in truth is clean
My mouth by then like cardboard
seemed to slip straight through my head

* Note: dance of spanish origin


* Observação: Este é um verso não publicado que eles (a banda Procol Harum) incluem em shows:

Ela disse: “Estou em casa de licença”
Embora, na verdade, estivéssemos no mar
Então eu a levei até a janela
E a forcei a concordar
Dizendo, “Você deve ser a sereia
Que enganou Netuno.”
Mas ela sorriu pra mim tão tristemente
Que minha raiva passou imediatamente.

Há ainda um quarto verso (a letra original tem quatro, dos quais só dois são ouvidos na gravação original. O terceiro verso foi ouvido em apresentações do Procol Harum, e mais raramente também o quarto. – Informações de Wikipedia

Se a música é alimento para o amor
Então sorrir é sua rainha
E, da mesma forma, se atrás está na frente
Então o sujo na verdade é limpo
Minha boca como se fosse de papelão
Parecia escorregar direto pela minha cabeça

* Nota: dança de origem espanhola


You’re Still God Empty Garden

Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra. Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação. Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas. Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.

Salmos 96:1-4
19/08/2021

Flash Back Music anos 70’s, 80’s e 90’s – Traduções

Playlist Completa Abaixo – Para Ouvir e Curtir

Ao clicar na seta PLAY: , este recurso tocará a música Automaticamente e, ao terminar passa para a próxima. Para Interromper a reprodução automática, pressione a seta PAUSE. Caso queira Avançar a música clique na seta PRÓXIMA: – mas caso queira retornar a música clique na seta ANTERIOR:



00. Woman in Love

00:00

  1. Yesterday
  2. Ships
  3. Let it Be
  4. Fernando
  5. Careless Whisper
  6. Careless Whisper
  7. If
  8. If
  9. Offer
  10. I’ll Try
  11. Rock and Roll Lullaby
  12. Easy
  13. Sexual Healing
  14. All out of Love
  15. The House of the Rising Sun
  16. Lonely is the Night
  17. Build
  18. If You’re not Here (by my side)
  19. Everything I do, I do it for You
  20. Baby Come Back
  21. Conociéndome, Conociéndote
  22. Knowing Me, Knowing You
  23. I Started a Joke
  24. Woman in Love
  25. Memory
  26. Hard to Say I’m Sorry
  27. San Francisco
  28. On My Own
  29. Honesty
  30. All I Have to do is Dream
  31. Don’t Cry for Me Argentina
  32. Forever Young
  33. What’s Up?
  34. Fly Robin Fly
  35. I Have a Dream
  36. I’m Not in Love
  37. The End of the World
  38. San Franciscan Nights
  39. Canada
  40. And I Love Her
  41. Ben
  42. Don’t Close Your Eyes Tonight
  43. Too Much Heaven
  44. Hey, Jude
  45. Perhaps Love
  46. Let Your Love Flow
  47. Somebody to Love
  48. Sunshine on My Shoulders
  49. Walk of Life
  50. Everything is Possible
  51. Venus
  52. How Can You Mend a Broken Heart
  53. Forever Young
  54. California Dreamin’
  55. Every Beat of My Heart
  56. Sad Songs (Say So Much)
  57. Against All Odds (Take a Look at me Now)
  58. Nikita
  59. Goodbye Yellow Brick Road
  60. Sailing
  61. Hear My Voice
  62. I Don’t Want to Go on Without You
  63. You’re Still God
  64. A Whiter Shade of Pale
  65. Empty Garden
  66. Happy
  67. Is This the End?
  68. Poor Side of Town
  69. Ebony And Ivory
  70. Born to be Alive
  71. Classic
  72. Scullery
  73. I Don´t Want to Talk About it
  74. Excuse me
  75. From This Moment On
  76. Forever and Ever
  77. Rain and Tears
  78. Long as I Can See The Light
  79. Massachusetts
  80. Have You Ever Seen the Rain?
  81. So far Away
  82. The Winner Takes it All
  83. First of May
  84. Oceans (Spirit Lead me)
  85. Don’t Forget to Remember
  86. Rivers of Babylon
  87. Heaven
  88. Tonight is the Night
  89. Only Time Will Tell
  90. Sultans of Swing
  91. Dancing in the Dark
  92. The Greatest Love of All
  93. I’d Love You to Want me
  94. Eyes Without a Face
  95. Monday, Monday
  96. Hallelujah
  97. She Made me Cry
  98. My Mistake
  99. Imagine
  100. Sacrifice
  101. Mississipi
  102. Arthur’s Theme (best that you can do)
  103. Give a Little Bit
  104. Don’t Stop Believin’
  105. Bridge Over Troubled Water
  106. Forever
  107. Someone Like You
  108. Suspicious Minds
  109. Baba, o’Riley
  110. You’ve Lost That Lovin’ Feelin’
  111. Gaye
  112. Goodbye My Love, Goodbye
  113. Kiss And Say Goodbye
  114. Dust in the Wind
  115. USA for Afrika
  116. Happy Xamas (War is Over)
  117. Crimson and Clover
  118. From Here to Eternity
  119. Who’ll Stop the Rain
  120. Why Worry
  121. I’m Yours
  122. Flying
  123. Just When I Needed You Most
  124. When You’re Gone
  125. Do That to me One More Time
  126. Three Times in Love
  127. That’s What I Want
  128. Anna (go to him)
  129. It’s Raining Again
  130. Now We Are Free
  131. Bette Davis Eyes
  132. Hotel California
  133. Love Hurts
  134. Over You
  135. Eye of the Tiger
  136. Baby, Can I Hold You?
  137. Blowin’ in the Wind
  138. Making Love (out of nothing at all)
  139. Skyline Pigeon
  140. The Well
  141. Only Time
  142. Trouble
  143. Cleanin’ Out my Closet
  144. May it Be
  145. What a Wonderful World
  146. Chiquitita
  147. You’ve Got a Friend
  148. Deus e eu no Sertão
  149. Há um lugar
  150. Pai eu confiarei
  151. Bringing in the sheaves
  152. The home over there
  153. Take me as I am
  154. Seek Ye first
  155. John brown’s body
  156. Agradeço pela cruz – Dannny
  157. Wonderful words of life
  158. Open my eys
  159. Nicaea
  160. Walking in the good old way
  161. Dwelling in beulah land
  162. What a friend we have in Jesus
  163. Where the reason
  164. Meribah
  165. Jeremiah – Dannny
  166. Solid rock
  167. Trust and obey
  168. Prelude in c maior bwv 846

Lyrics – Letras de Músicas

Yesterday

Ships

Let it Be

Fernando

I Still Believe in You

Careless Whisper

Wuthering Heights

If

Offer

I’ll Try

Rock and Roll Lullaby

Easy

Sexual Healing

All out of Love

House of the Rising Sun

Lonely is the Night

Build

If You’re not Here (by my side)

Everything I do, I do it for You

Baby Come Back

Conociéndome, Conociéndote

Knowing Me, Knowing You

I Started a Joke

Woman in Love

Memory

Hard to Say I’m Sorry

San Francisco

On My Own

Honesty

All I Have to do is Dream

Don’t Cry for Me Argentina

Forever Young

What’s Up?

Fly Robin Fly

I Have a Dream

I’m Not in Love

The End of the World

San Franciscan Nights

Canada

And I Love Her

Ben

Don’t Close Your Eyes Tonight

Too Much Heaven

Hey, Jude

Perhaps Love

Let Your Love Flow

Somebody to Love

Sunshine on My Shoulders

Walk of Life

Everything is Possible

Venus

How Can You Mend a Broken Heart

Forever Young

California Dreamin’

Every Beat of My Heart

Sad Songs (Say So Much)

Against All Odds (Take a Look at me Now)

Nikita

Goodbye Yellow Brick Road

Sailing

Hear My Voice

I Don’t Want to Go on Without You

You’re Still God

A Whiter Shade of Pale

Empty Garden

Happy

Is This the End?

Poor Side of Town

Ebony And Ivory

Born to be Alive

Classic

Scullery

I Don´t Want to Talk About it

Excuse me

From This Moment On

Forever and Ever

Rain and Tears

Long as I Can See The Light

Massachusetts

Have You Ever Seen the Rain?

So far Away

The Winner Takes it All

First of May

Oceans (Spirit Lead me)

Don’t Forget To Remember

Rivers of Babylon

Heaven

Tonight is the Night

Only Time Will Tell

Sultans of Swing

Dancing in the Dark

The Greatest Love of All

I’d Love You to Want me

Eyes Without a Face

Monday, Monday

Hallelujah

She Made me Cry

My Mistake

Imagine

Sacrifice

Mississipi

Arthur’s Theme (best that you can do)

Give a Little Bit

Don’t Stop Believin’

Bridge Over Troubled Water

Forever

Someone Like You

Suspicious Minds

Baba, o’Riley

You’ve Lost That Lovin’ Feelin’

Gaye

Goodbye My Love, Goodbye

Kiss And Say Goodbye

Dust in the Wind

USA for Afrika

Happy Xamas (War is Over)

Crimson and Clover

From Here to Eternity

Who’ll Stop the Rain

Why Worry

I’m Yours

Flying

Just When I Needed You Most

When You’re Gone

Do That to me One More Time

Three Times in Love

That’s What I Want

Anna (go to him)

It’s Raining Again

Now We Are Free

Bette Davis Eyes

Hotel California

Love Hurts

Over You

Eye of the Tiger

Baby, Can I Hold You?

Blowin’ in the Wind

Making Love (out of nothing at all)

Skyline Pigeon

The Well

Only Time

Trouble

Cleanin’ Out my Closet

May it Be

What a Wonderful World

Chiquitita

You’ve Got a Friend

  1. Links Rápidos

Bíblia Online

Estudos Bíblicos

Bíbia Sagrada

Mas o fruto do Espírito é: o amor, o gozo, a paz, a longanimidade, a benignidade, a bondade, a fidelidade, a mansidão, o domínio próprio; contra estas coisas não há lei. E os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências. Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito.

Gálatas 5:22-25
16/08/2021

My Mistake – (tradução)
Pholhas

My Mistake

There was a place that I lived
And a girl, so young and fair
I have seen many things in my life
Some of them I’ll never forget
Everywhere…

I was sent to prison
For having murdered my wife
Because she was Leaving with him
I lost my head and shot her

I was sent to prison
For having murdered my wife
Because she was Leaving with him
I lost my head and shot her

This was my story in the past
And I’ll go to reform myself
I am paying for my mistake
I will never be the same man again.

Meu Erro

Havia um lugar onde morei
E uma garota tão jovem e faceira
Eu vi muitas coisas em minha vida
Algumas delas, jamais esquecerei
Em toda parte que eu vá

Eu fui mandado para a prisão
Por ter assassinado minha esposa
Porque ela estava saindo com outro
Eu perdi a cabeça e atirei nela

Eu fui mandado para a prisão
Por ter assassinado minha esposa
Porque ela estava saindo com outro
Eu perdi a cabeça e atirei nela

Esta foi minha história no passado
E eu vou me reformar
Eu estou pagando por meu erro
E jamais serei o mesmo homem novamente.

She Made me Cry Imagine

Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos; vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno.

Salmos 139:23-24

26/02/2021

She made me cry – (tradução)
Pholhas

She Made me Cry

Let me tell,
My whole story
I had some time ago
She was a pretty little girl
She was my wife,
I was so glad
My happiness finished so fast, my
She broke my heart and told me
She didn’t love me no more…

Then today I am alone
I spend my time…
Spend my time
Sweeping the floor

The dust goes
My mind flies

The time goes by and I know
I’ll find another girl
But I still remember
She made me cry!

The time goes by and I know
I’ll find another girl
But I still remember
She made me cry!

The time goes by and I know
I’ll find another girl
But I still remember
She made me cry!

The time goes by and I know
I’ll find another girl
But I still remember
She made me cry!

Ela me Fez Chorar

Deixe-me contar
Toda minha história
Aconteceu a pouco tempo atrás
Ela era uma linda garotinha
Ela era minha mulher,
Eu era tão feliz
Minha felicidade acabou tão rápido, sim
Ela partiu meu coração ao me dizer
Que não me amava mais…

Então hoje estou sozinho
Eu passo meu tempo…
Passo meu tempo
Vagando por aí

A poeira sobe,
Meu pensamento voa

O tempo passa e eu sei
Que encontrarei outra garota
Mas eu ainda lembrarei
Ela me fez chorar!

O tempo passa e eu sei
Que encontrarei outra garota
Mas eu ainda vou me lembrar
Ela me fez chorar!

O tempo passa e eu sei
Que encontrarei outra garota
Mas eu ainda me lembro
Ela me fez chorar!

O tempo passa e eu sei
Que encontrarei outra garota
Mas eu ainda lembrarei
Ela me fez chorar!

Hallelujah My Mistake

Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios! Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!.

Salmos 141:3-4