Tag: elton john

21/11/2023

Sad Songs (Say So Much) – (tradução)
Elton John

Sad Songs (Say So Much)

Guess there are times
When we all need
To share a little pain
And ironing out the rough spots
Is the hardest part
When memories remain
And it’s times like these
When we all need to hear the radio
Cause from the lips of some old singer
We can share
The troubles we already know

Turn them on, turn them on
Turn on those sad songs
When all hope is gone
Why don’t you tune in and turn them on

They reach into your room, oh, oh, oh
Just feel their gentle touch (gentle touch)
When all hope is gone
Sad songs say so much

If someone else is suffering enough,
Oh, to write it down
When every single word makes sense
Then it’s easier to have those songs around
The kick inside is in the line that finally gets to you
And it feels so good to hurt so bad
And suffer just enough to sing the blues

So, turn ’em on, turn ’em on,
Turn on those sad songs
When all hope is gone
Why don’t you tune in and turn them on

They reach into your room, oh, oh, oh
Just feel their gentle touch (gentle touch)
When all hope is gone
You know sad songs say so much

Sad songs, they say
Sad songs, they say
Sad songs, they say
Sad songs, they say so much

So, turn ’em on, (turn ’em on),
Oh, turn ’em on, (turn ’em on)
Turn on those sad songs
When all hope is gone
Why don’t you tune in and turn them on

They reach into your room, oh, oh, oh
Just feel their gentle touch (gentle touch)
When all hope is gone
You know sad songs say so much
When all hope is gone
Sad songs say so much
(uh, la, la, la)
(uh, la, la, la)

When ever little bit of hope is gone
Sad songs say so much
(uh, la, la, la)
(uh, la, la, la)
When ever little bit of hope is gone
Sad songs say so much
(uh, la, la, la)
(uh, la, la, la)
When all hope is gone
Sad songs say so much
(uh, la, la, la)
(uh, la, la, la)
When all hope is gone

Canções Tristes (Dizem Tanto)

Creio que há ocasiões
Em que nós todos precisamos
Comartilhar um pouco de dor.
E aperfeiçoar o que é preciso
A parte mais difícil
Quando as lembranças perduram.
E é em momentos como estes
Quando todos nós precisamos ouvir o rádio
Pois dos lábios de algum cantor antigo
Nós podemos compartilhar
Os problemas que já conhecemos.

Então ligue-os, Então ligue-os,
Ligue-os naquelas músicas tristes.
Quando toda esperança tiver acabado,
Por quê você não sintoniza e liga?

Elas penetram dentro seu quarto, oh, oh, oh
Apenas sinta seu toque gentil (toque gentil).
Quando toda esperança está acabada,
Canções tristes dizem tanto.

Se alguém mais está sofrendo o suficiente,
Oh, para pôr isso no papel,
Quando cada simples palavra faz sentido,
Então fica mais fácil ter aquelas canções por perto.
O impulso interior está no rumo que enfim afeta você,
E parece tão bom se magoar tanto
E sofrer apenas o suficiente para cantar as tristezas…

Então ligue-os, ligue-os,
Ligue-os naquelas músicas tristes.
Quando toda esperança tiver acabado,
Por quê você não sintoniza e liga?

Elas penetram dentro seu quarto, oh, oh, oh
Apenas sinta seu toque gentil (toque gentil).
Quando toda esperança está acabada,
Você sabe que canções tristes dizem tanto.

Canções tristes, elas dizem…
Canções tristes, elas dizem…
Canções tristes, elas dizem…
Canções tristes, elas dizem tanto.

Então ligue-os (ligue-os),
Oh, então ligue-os (ligue-os),
Ligue-os naquelas músicas tristes.
Quando toda esperança tiver acabado,
Por quê você não sintoniza e liga?

Elas penetram dentro seu quarto, oh, oh, oh
Apenas sinta seu toque gentil.
Quando toda esperança está acabada,
Você sabe que canções tristes dizem tanto.
Quando toda esperança está acabada,
Você sabe que canções tristes dizem tanto.
(uh, la, la, la)
(uh, la, la, la)

Quando toda esperança está acabada,
Canções tristes dizem tanto.
(uh, la, la, la)
(uh, la, la, la)
Quando toda esperança está acabada,
Canções tristes dizem tanto.
(uh, la, la, la)
(uh, la, la, la)
Quando toda esperança está acabada,
Canções tristes dizem tanto.
(uh, la, la, la)
(uh, la, la, la)
Quando toda esperança está acabada.


Every Beat of My Heart Against All Odds (Take a Look at me Now)

Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra. Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação. Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas. Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.

Salmos 96:1-4
11/11/2023

Nikita – (tradução)
Elton John

Nikita

Hey Nikita, is it cold
In your little corner of the world?
You could roll around the globe
And never find a warmer soul to know

Oh, I saw you by the wall
Ten of your tin soldiers in a row
With eyes that looked like ice on fire
The human heart, a captive in the snow

Oh, Nikita, you will never know
Anything about my home
I’ll never know how good it feels to hold you
(hold you)
Nikita, I need you so

Oh, Nikita is the other side (oh)
Of any given line in time
Counting ten tin soldiers in a row
Oh no, Nikita, you’ll never know

Do you ever dream of me?
And do you ever see the letters that I write?
When you look up through the wire
Nikita, do you count the stars at night?

And if there comes a time
Guns and gates no longer hold you in
And if you’re free to make a choice
Just look towards the west and find a friend

Oh, Nikita, you will never know
Anything about my home
I’ll never know how good it feels to hold you
(hold you)
Nikita, I need you so

Oh, Nikita is the other side
Of any given line in time
Counting ten tin soldiers in a row
Oh no, Nikita, you’ll never know

Oh, Oh, Oh,

Oh, Nikita, you will never know
Never know anything about my home
I’ll never know how good it feels to hold you
Nikita, I need you so

Oh, Nikita is the other side
Of any given line in time
Counting ten tin soldiers in a row
Oh no, Nikita, you’ll never know

(Nikita) counting ten tin soldiers in a row
(Nikita) counting ten tin soldiers in a row (oh)
(Nikita) counting ten tin soldiers in a row

Nikita

Ei Nikita, está frio
No seu cantinho do mundo?
Você poderia rolar ao redor do globo
E nunca encontrar uma alma mais quente para conhecer

Oh, eu vi você pelo muro
Dez de seus soldadinhos de chumbo enfileirados
Com olhos que pareciam gelo em chamas
O coração humano, um cativo na neve

Oh, Nikita, você nunca saberá
Qualquer coisa sobre minha casa
Eu nunca saberei como é bom te abraçar
(te abraçar)
Nikita, eu preciso tanto de você

Oh, Nikita é o outro lado (oh)
De qualquer linha no tempo
Contando dez soldadinhos de chumbo em fila
Oh não, Nikita, você nunca saberá

Você já sonhou comigo?
E você já viu as cartas que eu escrevo?
Quando você olha para cima através dos arames
Nikita, você conta as estrelas à noite?

E se chegar um momento em que
Armas e portões não te prendam mais
E se você for livre para fazer uma escolha
Basta olhar para o oeste e encontrar um amigo

Oh, Nikita, você nunca saberá
Qualquer coisa sobre minha casa
Eu nunca saberei como é bom te abraçar
(te abraçar)
Nikita, eu preciso tanto de você

Oh, Nikita é o outro lado
De qualquer linha no tempo
Contando dez soldadinhos de chumbo em fila
Oh não, Nikita, você nunca saberá

Oh, Oh, Oh,

Oh, Nikita, você nunca saberá
Nunca saberá nada sobre minha casa
Eu nunca saberei como é bom te abraçar
Nikita, eu preciso tanto de você

Oh, Nikita é o outro lado
De qualquer linha no tempo
Contando dez soldadinhos de chumbo seguidos
Oh não, Nikita, você nunca saberá

(Nikita) contando dez soldadinhos de chumbo em fila
(Nikita) contando dez soldadinhos de chumbo em fila (oh)
(Nikita) contando dez soldadinhos de chumbo em fila


Significado da Música Nikita

Nikita foi lançada em 1985 como single do disco Ice on Fire.
A canção é mais uma das parcerias de Elton John com Bernie Taupin, a produção foi de Gus Dudgeon. George Michael também participou como backing vocal na canção.

Sucesso de crítica a canção ficou em terceiro lugar no Reino unido e em top 10 ao redor do mundo.
A canção de amor utilizou uma montagem chamada verse-chorus-verse, que intercala estrofes com o refrão.

Mas sobre o que é Nikita?

A canção é a descrição de uma paixão por Nikita, um(a) guarda de fronteira.
Porém esse encontro não pode acontecer porque o apaixonado não pode entrar no país de Nikita.

Diga-se de passagem, o videoclipe foi uma bela montagem do diretor Ken Russell e podemos ver o Bentley Continetal conversível que John teve entre 1985 e 2000.
A princípio se podia cogitar um ledo engano, afinal, Nikita é um nome masculino na Rússia, mas em outros lugares é um nome feminino.
Nikita é uma bela russa — mulher — de pele rosada, olhos verdes e sorriso naturalmente sensual, ainda mais vestida de soldado de fronteira.
Além disso, é o próprio Elton John quem protagoniza o “mocinho” apaixonado pela guarda militar da Alemanha Oriental e mostra ambos juntos em diversas situações felizes.
Foi que o enredo do videoclipe havia sido assim elaborador por Russell, sem prévia consulta ao cantor que, por sua vez, nada contestou.


Nikita Song Meaning

Nikita was released in 1985 as a single from the album Ice on Fire.
The song is another of Elton John’s partnerships with Bernie Taupin, produced by Gus Dudgeon. George Michael also sang backing vocals on the song.

Critically successful, the song ranked third in the United Kingdom and in the top 10 around the world.
The love song used a montage called verse-chorus-verse, which intersperses stanzas with the chorus.

But what is Nikita about?

The song is a description of a passion for Nikita, a border guard.
However, this meeting cannot happen because the lover cannot enter Nikita’s country.

By the way, the music video was a beautiful montage by director Ken Russell and we can see the Bentley Continental convertible that John owned between 1985 and 2000.
At first it could be considered a simple mistake, after all, Nikita is a masculine name in Russia, but elsewhere it is a feminine name.
Nikita is a beautiful Russian woman with pink skin, green eyes and a naturally sensual smile, even dressed as a border soldier.
Furthermore, it is Elton John himself who stars as the “good guy” in love with the East German military guard and shows both of them together in several happy situations.
It was because the plot of the video clip had been created by Russell, without prior consultation with the singer who, in turn, did not dispute anything.


Against All Odds Goodbye Yellow Brick Road

Graças damos a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, orando sempre por vós, desde que ouvimos falar da vossa fé em Cristo Jesus, e do amor que tendes a todos os santos, por causa da esperança que vos está reservada nos céus, da qual antes ouvistes pela palavra da verdade do evangelho.

Colossenses 1:3-5
06/11/2023

Goodbye Yellow Brick Road – (tradução)
Elton John

Goodbye Yellow Brick Road

When are you going to come down?
When are you going to land?
I should have stayed on the farm,
I should have listened to my old man.

You know you can’t hold me forever,
I didn’t sign up with you.
I’m not a present for your friends to open,
This boy’s too young to be singing the blues.
ahhhh ahhh ahhh ahhh

So goodbye yellow brick road,
Where the dogs of society howl.
You can’t plant me in your penthouse,
I’m going back to my plough.

Back to the howling old owl in the woods,
Hunting the horny back toad.
Oh I’ve finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
ahhhh ahhh ahhh ahhh

What do you think you’ll do then?
I bet that’ll shoot down your plane.
It’ll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again

Maybe you’ll get a replacement,
There’s plenty like me to be found.
Mongrels, who ain’t got a penny,
Sniffing for tid-bits like you on the ground
ahhhh ahhh ahhh ahhh

So goodbye yellow brick road,
Where the dogs of society howl.
You can’t plant me in your penthouse,
I’m going back to my plough.

Back to the howling old owl in the woods,
Hunting the horny back toad.
Oh I’ve finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
ahhhh ahhh ahhh ahhh
ahhhh ahhh ahhh ahhh

Adeus Estrada dos Tijolos Amarelos

Quando você vai descer?
Quando você vai aterrissar?
Eu devia ter permanecido na fazenda,
Eu devia ter ouvido meu velho pai…

Você sabe que não pode me segurar para sempre,
Eu não assinei contrato com você.
Eu não sou um presente para seus amigos abrirem,
Este rapaz é jovem demais para cantar blues
ahhhh ahhh ahhh ahhh

Então adeus, estrada dos tijolos amarelos,
Onde os cães da sociedade uivam.
Você não pode me plantar no seu apartamento,
Estou voltando para o meu arado.

De volta para a velha coruja que uiva na mata,
Caçando o sapo de dorso áspero.
Eu finalmente decidi minhas mentiras futuras
Além da estrada dos tijolos amarelos.
ahhhh ahhh ahhh ahhh

O que você pensa que fará então?
Eu aposto que derrubará seu avião.
Você vai precisar de um pouco de vodka e tônica
Para te ajudar a se recuperar novamente…

Talvez você consiga um substituto,
Existem muitos como eu para serem encontrados,
Vira-latas que não têm um centavo,
Fuçando por petiscos como você pelo chão.
ahhhh ahhh ahhh ahhh

Então adeus, estrada dos tijolos amarelos,
Onde os cães da sociedade uivam.
Você não pode me plantar no seu apartamento,
Estou voltando para o meu arado.

De volta para a velha coruja que uiva na mata,
Caçando o sapo de dorso áspero.
Eu finalmente decidi minhas mentiras futuras
Além da estrada dos tijolos amarelos.
ahhhh ahhh ahhh ahhh
ahhhh ahhh ahhh ahhh


Nikita Sailing

Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas! Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes! Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes! Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus! Louvem eles o nome do Senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.

Salmos 148:1-5
05/05/2023

Empty Garden (hey hey Johnny) – (tradução)
Elton John

Empty Garden (hey hey Johnny)

What happened here
As the New York sunset disappeared
I found an empty garden
Among the flagstones there

Who lived here
He must have been a gardener
That cared a lot
Who weeded out the tears
And grew a good crop
And now it all looks strange
It’s funny how one insect
Can damage so much grain

And what’s it for
This little empty garden
By the brownstone door
And in the cracks along the sidewalk
Nothing grows no more

Who lived here
He must have been a gardener
That cared a lot
Who weeded out the tears
And grew a good crop
And we are so amazed,
We’re crippled and we’re dazed
A gardener like that one,
No one can replace

And I’ve been knocking
But no one answers
And I’ve been knocking
Most all the day
Oh, and I’ve been calling
Oh, hey, hey johnny
Can’t you come out to play?

And through their tears
Some say he farmed
His best in younger years
But he’d have said that roots grow stronger
If only he could hear

Who lived there
He must have been a gardener
That cared a lot
Who weeded out the tears
And grew a good crop
Now we pray for rain
And with every drop that falls
We hear… we hear your name.

And I’ve been knocking
But no one answers
And I’ve been knocking
Most all the day
Oh, and I’ve been calling
Oh, hey, hey Johnny
Can’t you come out to play?

And I’ve been knocking
But no one answers
And I’ve been knocking
Most all the day
Oh, and I’ve been calling
Oh, hey, hey johnny
Can’t you come out,
can’t you come out to play?

Johnny, can’t you come out to play
In your empty garden?
Johnny, can’t you come out to play
In your empty garden?
Johnny, can’t you come out to play
In your empty garden?
Johnny, can’t you come out to play
In your empty garden?
Johnny…

Jardim Vazio (Ei, Ei, Johnny)

O que aconteceu aqui
Enquanto o pôr-do-sol nova iorquino desaparecia?
Eu achei um jardim vazio
Por entre aquelas lajes

Quem viveu aqui?
Deve ter sido um jardineiro
Muito cuidadoso
Que enxugou as lágrimas
E cultivou uma boa colheita
E agora tudo parece estranho
É engraçado como um inseto
Pode estragar tanta semente

E para que serve
Este pequeno jardim vazio
Perto da porta de arenito?
E nas rachaduras ao longo da calçada
Nada mais cresce

Quem viveu aqui
Deve ter sido um jardineiro
Muito cuidadoso
Que enxugou as lágrimas
E cultivou uma boa colheita
E estamos tão maravilhados,
Aleijados e atordoados
Um jardineiro como aquele,
Ninguém pode substituir

E eu estive batendo
Mas ninguém responde
E eu estive batendo
Quase o dia todo
Oh, eu estive chamando
Oh, ei, ei Johnny
Você não pode sair para brincar?

E através das lágrimas
Alguns dizem que ele cultivou
Seu melhor na juventude
Mas ele teria dito que raízes se tornam mais fortes
Se ele ao menos pudesse ouvir

Quem viveu lá
Deve ter sido um jardineiro
Muito cuidadoso
Que eliminou as lágrimas
E cultivou uma boa colheita
Agora nós oramos por chuva
E com cada gota que cai
Nós ouvimos… ouvimos seu nome.

E eu estive batendo
Mas ninguém responde
E eu estive batendo
Quase o dia todo
Oh, eu estive chamando
Oh, ei, ei Johnny
Você não pode sair para brincar?

E eu estive batendo
Mas ninguém responde
E eu estive batendo
Quase o dia todo
Oh, eu estive chamando
Oh, ei, ei Johnny
Você não pode sair,
Você não pode sair para brincar?

Johnny, você não pode sair para brincar
Em seu jardim vazio?
Johny, você não pode sair para brincar
Em seu jardim vazio?
Johny, você não pode sair para brincar
Em seu jardim vazio?
Johnny, você não pode sair para brincar
Em seu jardim vazio?
Johnny…


A Whiter Shade of Pale Happy

Eu, porém, faço a minha oração a ti, ó Senhor, em tempo aceitável; ouve-me, ó Deus, segundo a grandeza da tua benignidade, segundo a fidelidade da tua salvação.

Salmos 69:13
19/08/2021

Flash Back Music anos 70’s, 80’s e 90’s – Traduções

Playlist Completa Abaixo – Para Ouvir e Curtir

Ao clicar na seta PLAY: , este recurso tocará a música Automaticamente e, ao terminar passa para a próxima. Para Interromper a reprodução automática, pressione a seta PAUSE. Caso queira Avançar a música clique na seta PRÓXIMA: – mas caso queira retornar a música clique na seta ANTERIOR:



00. Woman in Love

00:00

  1. Yesterday
  2. Ships
  3. Let it Be
  4. Fernando
  5. Careless Whisper
  6. Careless Whisper
  7. If
  8. If
  9. Offer
  10. I’ll Try
  11. Rock and Roll Lullaby
  12. Easy
  13. Sexual Healing
  14. All out of Love
  15. The House of the Rising Sun
  16. Lonely is the Night
  17. Build
  18. If You’re not Here (by my side)
  19. Everything I do, I do it for You
  20. Baby Come Back
  21. Conociéndome, Conociéndote
  22. Knowing Me, Knowing You
  23. I Started a Joke
  24. Woman in Love
  25. Memory
  26. Hard to Say I’m Sorry
  27. San Francisco
  28. On My Own
  29. Honesty
  30. All I Have to do is Dream
  31. Don’t Cry for Me Argentina
  32. Forever Young
  33. What’s Up?
  34. Fly Robin Fly
  35. I Have a Dream
  36. I’m Not in Love
  37. The End of the World
  38. San Franciscan Nights
  39. Canada
  40. And I Love Her
  41. Ben
  42. Don’t Close Your Eyes Tonight
  43. Too Much Heaven
  44. Hey, Jude
  45. Perhaps Love
  46. Let Your Love Flow
  47. Somebody to Love
  48. Sunshine on My Shoulders
  49. Walk of Life
  50. Everything is Possible
  51. Venus
  52. How Can You Mend a Broken Heart
  53. Forever Young
  54. California Dreamin’
  55. Every Beat of My Heart
  56. Sad Songs (Say So Much)
  57. Against All Odds (Take a Look at me Now)
  58. Nikita
  59. Goodbye Yellow Brick Road
  60. Sailing
  61. Hear My Voice
  62. I Don’t Want to Go on Without You
  63. You’re Still God
  64. A Whiter Shade of Pale
  65. Empty Garden
  66. Happy
  67. Is This the End?
  68. Poor Side of Town
  69. Ebony And Ivory
  70. Born to be Alive
  71. Classic
  72. Scullery
  73. I Don´t Want to Talk About it
  74. Excuse me
  75. From This Moment On
  76. Forever and Ever
  77. Rain and Tears
  78. Long as I Can See The Light
  79. Massachusetts
  80. Have You Ever Seen the Rain?
  81. So far Away
  82. The Winner Takes it All
  83. First of May
  84. Oceans (Spirit Lead me)
  85. Don’t Forget to Remember
  86. Rivers of Babylon
  87. Heaven
  88. Tonight is the Night
  89. Only Time Will Tell
  90. Sultans of Swing
  91. Dancing in the Dark
  92. The Greatest Love of All
  93. I’d Love You to Want me
  94. Eyes Without a Face
  95. Monday, Monday
  96. Hallelujah
  97. She Made me Cry
  98. My Mistake
  99. Imagine
  100. Sacrifice
  101. Mississipi
  102. Arthur’s Theme (best that you can do)
  103. Give a Little Bit
  104. Don’t Stop Believin’
  105. Bridge Over Troubled Water
  106. Forever
  107. Someone Like You
  108. Suspicious Minds
  109. Baba, o’Riley
  110. You’ve Lost That Lovin’ Feelin’
  111. Gaye
  112. Goodbye My Love, Goodbye
  113. Kiss And Say Goodbye
  114. Dust in the Wind
  115. USA for Afrika
  116. Happy Xamas (War is Over)
  117. Crimson and Clover
  118. From Here to Eternity
  119. Who’ll Stop the Rain
  120. Why Worry
  121. I’m Yours
  122. Flying
  123. Just When I Needed You Most
  124. When You’re Gone
  125. Do That to me One More Time
  126. Three Times in Love
  127. That’s What I Want
  128. Anna (go to him)
  129. It’s Raining Again
  130. Now We Are Free
  131. Bette Davis Eyes
  132. Hotel California
  133. Love Hurts
  134. Over You
  135. Eye of the Tiger
  136. Baby, Can I Hold You?
  137. Blowin’ in the Wind
  138. Making Love (out of nothing at all)
  139. Skyline Pigeon
  140. The Well
  141. Only Time
  142. Trouble
  143. Cleanin’ Out my Closet
  144. May it Be
  145. What a Wonderful World
  146. Chiquitita
  147. You’ve Got a Friend
  148. Deus e eu no Sertão
  149. Há um lugar
  150. Pai eu confiarei
  151. Bringing in the sheaves
  152. The home over there
  153. Take me as I am
  154. Seek Ye first
  155. John brown’s body
  156. Agradeço pela cruz – Dannny
  157. Wonderful words of life
  158. Open my eys
  159. Nicaea
  160. Walking in the good old way
  161. Dwelling in beulah land
  162. What a friend we have in Jesus
  163. Where the reason
  164. Meribah
  165. Jeremiah – Dannny
  166. Solid rock
  167. Trust and obey
  168. Prelude in c maior bwv 846

Lyrics – Letras de Músicas

Yesterday

Ships

Let it Be

Fernando

I Still Believe in You

Careless Whisper

Wuthering Heights

If

Offer

I’ll Try

Rock and Roll Lullaby

Easy

Sexual Healing

All out of Love

House of the Rising Sun

Lonely is the Night

Build

If You’re not Here (by my side)

Everything I do, I do it for You

Baby Come Back

Conociéndome, Conociéndote

Knowing Me, Knowing You

I Started a Joke

Woman in Love

Memory

Hard to Say I’m Sorry

San Francisco

On My Own

Honesty

All I Have to do is Dream

Don’t Cry for Me Argentina

Forever Young

What’s Up?

Fly Robin Fly

I Have a Dream

I’m Not in Love

The End of the World

San Franciscan Nights

Canada

And I Love Her

Ben

Don’t Close Your Eyes Tonight

Too Much Heaven

Hey, Jude

Perhaps Love

Let Your Love Flow

Somebody to Love

Sunshine on My Shoulders

Walk of Life

Everything is Possible

Venus

How Can You Mend a Broken Heart

Forever Young

California Dreamin’

Every Beat of My Heart

Sad Songs (Say So Much)

Against All Odds (Take a Look at me Now)

Nikita

Goodbye Yellow Brick Road

Sailing

Hear My Voice

I Don’t Want to Go on Without You

You’re Still God

A Whiter Shade of Pale

Empty Garden

Happy

Is This the End?

Poor Side of Town

Ebony And Ivory

Born to be Alive

Classic

Scullery

I Don´t Want to Talk About it

Excuse me

From This Moment On

Forever and Ever

Rain and Tears

Long as I Can See The Light

Massachusetts

Have You Ever Seen the Rain?

So far Away

The Winner Takes it All

First of May

Oceans (Spirit Lead me)

Don’t Forget To Remember

Rivers of Babylon

Heaven

Tonight is the Night

Only Time Will Tell

Sultans of Swing

Dancing in the Dark

The Greatest Love of All

I’d Love You to Want me

Eyes Without a Face

Monday, Monday

Hallelujah

She Made me Cry

My Mistake

Imagine

Sacrifice

Mississipi

Arthur’s Theme (best that you can do)

Give a Little Bit

Don’t Stop Believin’

Bridge Over Troubled Water

Forever

Someone Like You

Suspicious Minds

Baba, o’Riley

You’ve Lost That Lovin’ Feelin’

Gaye

Goodbye My Love, Goodbye

Kiss And Say Goodbye

Dust in the Wind

USA for Afrika

Happy Xamas (War is Over)

Crimson and Clover

From Here to Eternity

Who’ll Stop the Rain

Why Worry

I’m Yours

Flying

Just When I Needed You Most

When You’re Gone

Do That to me One More Time

Three Times in Love

That’s What I Want

Anna (go to him)

It’s Raining Again

Now We Are Free

Bette Davis Eyes

Hotel California

Love Hurts

Over You

Eye of the Tiger

Baby, Can I Hold You?

Blowin’ in the Wind

Making Love (out of nothing at all)

Skyline Pigeon

The Well

Only Time

Trouble

Cleanin’ Out my Closet

May it Be

What a Wonderful World

Chiquitita

You’ve Got a Friend

  1. Links Rápidos

Bíblia Online

Estudos Bíblicos

Bíbia Sagrada

Mas o fruto do Espírito é: o amor, o gozo, a paz, a longanimidade, a benignidade, a bondade, a fidelidade, a mansidão, o domínio próprio; contra estas coisas não há lei. E os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências. Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito.

Gálatas 5:22-25
18/08/2021

Skyline Pigeon – (tradução)
Elton John

Skyline Pigeon

Turn me loose from your hands
Let me fly to distant lands
Over green fields, trees and mountains
Flowers and forest fountains
Home along the lanes of the skyway

For this dark and lonely room
Projects a shadow cast in gloom
And my eyes are mirrors
Of the world outside
Thinking of the ways
That the wind can turn the tide
And these shadows turn
From purple into grey

For just a Skyline Pigeon
Dreaming of the open
Waiting for the day
He can spread his wings
And fly away again
Fly away skyline pigeon fly
Towards the dreams
You’ve left so very far behind
Fly away skyline pigeon fly
Towards the dreams
You’ve left so very far behind

Let me wake up in the morning
To the smell of new mown hay
To laugh and cry, to live and die
In the brightness of my day

I want to hear the pealing bells
Of distant churches sing
But most of all please free me
From this aching metal ring
And open out this cage towards the sun

For just a Skyline Pigeon
Dreaming of the open
Waiting for the day
He can spread his wings
And fly away again
Fly away skyline pigeon fly
Towards the dreams
You’ve left so very far behind
Fly away skyline pigeon fly
Towards the dreams
You’ve left so very far behind

Pombo do Horizonte

Livre-me de suas mãos
Deixe-me voar para terras distantes
Sobre campos verdes, árvores e montanhas
Flores e fontes em florestas
Para casa, pelas veredas da via celeste

Pois este quarto escuro e solitário
Reflete uma sombra cheia de tristeza
E meus olhos são espelhos
Do mundo exterior
Pensando no caminho
Que o vento pode virar o jogo
E essas sombras mudam
De púrpura em cinza

Para um simples pombo do horizonte
Sonhando com a abertura,
esperando pelo dia
Em que ele possa abrir suas asas
E voar novamente
Voe para longe, pombo, voe
Em direção aos sonhos
que você há muito deixou para trás
Voe para longe, pombo, voe
Em direção aos sonhos
que você há muito deixou para trás

Deixe-me apenas acordar de manhã
Com o aroma do feno recém-cortado
Para sorrir e chorar, para viver e morrer
No brilho do meu dia

Eu quero ouvir os sinos ressonantes
De igrejas distantes cantarem
Mas, acima de tudo, por favor me livre
Desta dolorosa argola de metal
E abra esta gaiola voltada para o Sol

Para um simples pombo
Sonhando com a abertura,
esperando pelo dia
Em que ele possa abrir suas asas
E voar novamente
Voe para longe, pombo, voe
Em direção aos sonhos
que você há muito deixou para trás
Voe para longe, pombo, voe
Em direção aos sonhos
que você há muito deixou para trás

Making Love The Well

Ó Senhor, ouve a minha oração, dá ouvidos às minhas súplicas! Atende-me na tua fidelidade, e na tua retidão.

Salmos 143:1
26/02/2021

Sacrifice – (tradução)
Elton John

Elton John – Remix

Elton John

Sacrifice

It’s a human sign
When things go wrong
When the scent of her lingers
And temptation’s strong

Into the boundary
Of each married man
Sweet deceit comes callin’
And negativity lands

Cold cold heart
Hard done by you
Some things look better baby
Just passin’ through

And it’s no sacrifice
Just a simple word
It’s two hearts living
In two separate worlds
But it’s no sacrifice
No sacrifice
It’s no sacrifice at all

Mutual misunderstanding
After the fact
Sensitivity builds a prison
In the final act

We lose direction
No stone unturned
No tears to damn you
When jealously burns

Cold cold heart
Hard done by you
Some things look better baby
Just passing through.

And it’s no sacrifice
Just a simple word
It’s two hearts living
In two separate worlds
But it’s no sacrifice
No sacrifice
It’s no sacrifice at all

Cold cold heart
Hard done by you
Some things look better baby
Just passing through.

And it’s no sacrifice
Just a simple word
It’s two hearts living
In two separate worlds
But it’s no sacrifice
No sacrifice
It’s no sacrifice at all

No sacrifice at all
No sacrifice at all
No sacrifice at all

Sacrifício

É um sinal humano
Quando as coisas dão errado
Quando o perfume dela permanece
E a tentação é forte

Dentro do limite
De cada homem casado
A doce enganação chama
E a negatividade aterrissa

Coração gelado
Por sua causa
Algumas coisas parecem melhores, baby
Quando elas estão passando

E não é sacrifício algum
É só uma simples palavra
São só dois corações vivendo
Em dois mundos separados
Mas não é sacrifício algum
Nenhum sacrifício
Não é sacrifício algum, afinal

Desentendimento mútuo
Depois do fato
A sensibilidade constrói uma prisão
No ato final

Nós perdemos a direção
Nenhuma pedra desvirada
Nenhuma lágrima para te amaldiçoar
Quando o ciúmes queima

Coração gelado
Por sua causa
Algumas coisas parecem melhores, meu bem
Quando elas estão passando.

E não é sacrifício algum
É só uma simples palavra
São só dois corações vivendo
Em dois mundos separados
Mas não é sacrifício algum
Nenhum sacrifício
Não é sacrifício algum, afinal

Coração gelado
Por sua causa
Algumas coisas parecem melhores, meu bem
Quando elas estão passando.

E não é sacrifício algum
É só uma simples palavra
São só dois corações vivendo
Em dois mundos separados
Mas não é sacrifício algum
Nenhum sacrifício
Não é sacrifício algum, afinal

Não é sacrifício algum, afinal
Não é sacrifício algum, afinal
Não é sacrifício algum, afinal

Imagine Mississipi

Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!

Salmos 141:1