Categoria: Music and Lyrics

06/11/2023

Goodbye Yellow Brick Road – (tradução)
Elton John

Goodbye Yellow Brick Road

When are you going to come down?
When are you going to land?
I should have stayed on the farm,
I should have listened to my old man.

You know you can’t hold me forever,
I didn’t sign up with you.
I’m not a present for your friends to open,
This boy’s too young to be singing the blues.
ahhhh ahhh ahhh ahhh

So goodbye yellow brick road,
Where the dogs of society howl.
You can’t plant me in your penthouse,
I’m going back to my plough.

Back to the howling old owl in the woods,
Hunting the horny back toad.
Oh I’ve finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
ahhhh ahhh ahhh ahhh

What do you think you’ll do then?
I bet that’ll shoot down your plane.
It’ll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again

Maybe you’ll get a replacement,
There’s plenty like me to be found.
Mongrels, who ain’t got a penny,
Sniffing for tid-bits like you on the ground
ahhhh ahhh ahhh ahhh

So goodbye yellow brick road,
Where the dogs of society howl.
You can’t plant me in your penthouse,
I’m going back to my plough.

Back to the howling old owl in the woods,
Hunting the horny back toad.
Oh I’ve finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
ahhhh ahhh ahhh ahhh
ahhhh ahhh ahhh ahhh

Adeus Estrada dos Tijolos Amarelos

Quando você vai descer?
Quando você vai aterrissar?
Eu devia ter permanecido na fazenda,
Eu devia ter ouvido meu velho pai…

Você sabe que não pode me segurar para sempre,
Eu não assinei contrato com você.
Eu não sou um presente para seus amigos abrirem,
Este rapaz é jovem demais para cantar blues
ahhhh ahhh ahhh ahhh

Então adeus, estrada dos tijolos amarelos,
Onde os cães da sociedade uivam.
Você não pode me plantar no seu apartamento,
Estou voltando para o meu arado.

De volta para a velha coruja que uiva na mata,
Caçando o sapo de dorso áspero.
Eu finalmente decidi minhas mentiras futuras
Além da estrada dos tijolos amarelos.
ahhhh ahhh ahhh ahhh

O que você pensa que fará então?
Eu aposto que derrubará seu avião.
Você vai precisar de um pouco de vodka e tônica
Para te ajudar a se recuperar novamente…

Talvez você consiga um substituto,
Existem muitos como eu para serem encontrados,
Vira-latas que não têm um centavo,
Fuçando por petiscos como você pelo chão.
ahhhh ahhh ahhh ahhh

Então adeus, estrada dos tijolos amarelos,
Onde os cães da sociedade uivam.
Você não pode me plantar no seu apartamento,
Estou voltando para o meu arado.

De volta para a velha coruja que uiva na mata,
Caçando o sapo de dorso áspero.
Eu finalmente decidi minhas mentiras futuras
Além da estrada dos tijolos amarelos.
ahhhh ahhh ahhh ahhh
ahhhh ahhh ahhh ahhh


Nikita Sailing

Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas! Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes! Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes! Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus! Louvem eles o nome do Senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.

Salmos 148:1-5
27/10/2023

Sailing – (tradução)
Christopher Cross

Sailing

Well, it’s not far down to paradise
At least it’s not for me
And if the wind is right you can sail away
And find tranquility

Oh, the canvas can do miracles
Just you wait and see
Believe me

It’s not far to never-never land
No reason to pretend
And if the wind is right you can find the joy
Of innocence again

Oh, the canvas can do miracles
Just you wait and see
Believe me

Sailing takes me away
To where I’ve always heard it could be
Just a dream and the wind to carry me
And soon I will be free

Fantasy, it gets the best of me
When I’m sailing
All caught up in the reverie
Every word is a symphony
Won’t you believe me?

Sailing takes me away
To where I’ve always heard it could be
Just a dream and the wind to carry me
And soon I will be free

Well it’s not far back to sanity
At least it’s not for me
And if the wind is right you can sail away
And find serenity

Oh, the canvas can do miracles
Just you wait and see
Believe me

Sailing takes me away
To where I’ve always heard it could be
Just a dream and the wind to carry me
And soon I will be free

Navegando

Bem, o paraíso não está longe
Ao menos não pra mim
E se o vento estiver bom você pode velejar
E encontrar tranqüilidade

Oh, a vela pode fazer milagres
Espere e verá
Acredite em mim

Não estamos longe da terra do nunca
Não há motivos para fingir
E se o vento está certo você pode achar a felicidade
Da inocência de novo

Oh, a vela pode fazer milagres
Espere e verá
Acredite em mim

Navegando, me leva embora
Para onde sempre ouvi dizer que poderia estar
Somente um sonho e o vento para me levar
E logo estarei livre

Fantasia, ela toma o melhor de mim
Quando estou navegando
Fico preso em devaneios
Toda palavra é uma sinfonia
Você não vai acreditar em mim?

Navegando, me leva embora
Para onde sempre ouvi dizer que poderia estar
Somente um sonho e o vento para me levar
E logo estarei livre

Bem, a sanidade não está longe
Ao menos não para mim
E se o vento está certo você pode velejar
E encontrar serenidade

Oh, a vela pode fazer milagres
Espere e verá
Acredite em mim

Navegando, me leva embora
Para onde sempre ouvi dizer que poderia estar
Somente um sonho e o vento para me levar
E logo estarei livre


Goodbye Yellow Brick Road Hear My Voice

Louvai ao Senhor. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. Quem pode referir os poderosos feitos do Senhor, ou anunciar todo o seu louvor? Bem-aventurados os que observam o direito, que praticam a justiça em todos os tempos. Lembra-te de mim, Senhor, quando mostrares favor ao teu povo; visita-me com a tua salvação.

Salmos 106:1-4
26/10/2023

Hear My Voice – (tradução)
Lisa Bevill

Hear My Voice

Hear my voice, Hear me calling
In the wind across the sea
I have written your name in heaven
Hear my voice, Come to me

Feel the presence of my loving
Healing hands upon your soul
Grace surrounds you Forgiveness finds you
Hear my voice You’ll always know

Sing my name to the morning
And when the golden sun goes down
I’ll be with you I’ll never leave you
Hear my voice and rest in me

So rejoice in the knowin
I will conquer all your fears
Trust and listen with faith of children
Hear my voice, oh come to me

Hear my voice, hear my calling
In the wind across the sea
For I have written your name in heaven
Hear my voice, come … to … me

Ouça minha voz

Ouça minha voz, ouça meu chamado
No vento através do mar
Eu escrevi seu nome no céu
Ouça minha voz, venha até mim

Sinta a presença do meu amor
Mãos curativas sobre sua alma
A graça envolve você, o perdão encontra você
Ouça minha voz, você sempre saberá

Cante meu nome para a manhã
E quando o sol dourado se põe
Estarei com você, nunca te abandonarei
Ouça minha voz e descanse em mim

Então alegre-se em saber
Eu vencerei todos os seus medos
Confie e ouça com fé de crianças
Ouça minha voz, oh, venha até mim

Ouça minha voz, ouça meu chamado
No vento através do mar
Pois eu escrevi o seu nome no céu
Ouça minha voz, venha… para… mim


Sailing I Don’t Want to Go on Without You

Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação. Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem. Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre. Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.

Salmos 111:1-4
23/10/2023

I Don’t Want to Go on Without You – (tradução)
Nazareth

I Don’t Want to Go on Without You

I don’t want to go on without you
It’s so bad to be alone
Oh, baby, come home

I need you
My room is so blue
I keep seein’ your face
Oh, every place

Here in the gloom
Of my lonely room
I hold her memories
And smell her sweet perfume

I can’t stand to live on without you
Oh, my darlin’, hear my plea
C’mon back to me

Here in the gloom
Of my lonely room
I hold her memories
And smell her sweet perfume

I can’t stand to live on without you
Oh, my darlin’, hear my plea
C’mon back to me
I can’t stand to go on without you
Oh, my darlin’, hear my plea

Go on without you
‘Can’t stand to (no, no, no, no)
Go on without you
Oh my darlin’ hear my plea
Go on without you
I can’t stand to

Eu Não Quero Continuar Sem Você

Eu não quero continuar sem você
É tão ruim estar sozinho
Oh, baby, volta pra casa

Eu preciso de você
Meu quarto é tão triste
Eu continuo vendo seu rosto
Em todo lugar

Aqui na escuridão
Do meu quarto solitário
Eu me agarro às memórias dela
E sinto seu doce perfume

Eu não suporto viver sem você
Oh, minha querida, ouça meu apelo
Volta pra mim

Aqui na escuridão
Do meu quarto solitário
Eu me agarro às memórias dela
E sinto seu doce perfume

Eu não suporto viver sem você
Oh, minha querida, ouça meu apelo
Volta pra mim
Eu não suporto continuar sem você
Oh, minha querida, ouça meu apelo

Continuar sem você
Não posso ficar sem você (não, não, não, não)
Continuar sem você
Oh, minha querida, ouça meu apelo
Continuar sem você
Eu não suporto


Hear My Voice You’re Still God

Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração. Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu. Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.

Salmos 61:1-3
18/07/2023

You’re Still God – (tradução)
Philippa Hanna

You’re Still God

When all foundations have been shaken
When I’m left standing in the dark
And all I feel is my heart breaking
You still reign and You’re still God

And when it feels all hope has faded
The heavy questions hit so hard
And though my soul may feel forsaken
You still reign and You’re still God

Though I can’t see what’s before me
I know that I can trust Your heart
And this one truth will be my story
You still reign and You’re still God

I will declare that You are with me
Though voices whisper that You’re not
You’ll never leave me nor forsake me
‘Cause You still reign and You’re still God

Though I can’t see what’s before me
I know that I can trust Your heart
And this one truth will be my story
Yes it will,
Your truth’s still reign and You’re still God

Though I can’t see what’s before me
I know that I can trust Your heart
And this one truth will be my story
Yes it will,
Right You still reign and You’re still God

I know You reign and You’re still God

And when my enemies surround me
I’ll trust the victory of Your cross
And fix my eyes upon You Jesus
For You are God and I am not

You are good and You are faithful
As You have been from the start
You’re working all things for Your glory
Yes it will,
‘Cause You still reign and You’re still God

And though I can’t see what’s before me
I know that I can trust Your heart
And this one truth will be my story
Yes it will,
That You still reign and You’re still God

Yes, this one truth will be my story
You still reign and You’re still God

Você Ainda é Deus

Quando todas as fundações foram abaladas
Quando eu fico parado no escuro
E tudo que eu sinto é meu coração partindo
Você ainda reina e ainda é Deus

E quando parece que toda a esperança se desvaneceu
As dúvidas intensas atingem tão forte
E embora minha alma possa se sentir abandonada
Você ainda reina e ainda é Deus

Embora eu não possa ver o que está diante de mim
Eu sei que posso confiar em seu coração
E esta única verdade será a minha história
Você ainda reina e ainda é Deus

Eu declararei que você está comigo
Embora vozes sussurrem que você não está
Você nunca me deixará nem me abandonará
Porque você ainda reina e ainda é Deus

Embora eu não possa ver o que está diante de mim
Eu sei que posso confiar em seu coração
E esta única verdade será a minha história
Sim, será,
Sua verdade ainda reina e você ainda é Deus

Embora eu não possa ver o que está diante de mim
Eu sei que posso confiar em seu coração
E esta única verdade será a minha história
Sim, será,
Certo, você ainda reina e ainda é Deus

Eu sei que você reina e ainda é Deus

E quando meus inimigos me cercam
Eu confiarei na vitória da sua cruz
E fixo meus olhos em Ti Jesus
Pois Tu és Deus e eu não

Você é bom e você é fiel
Como você tem sido desde o início
Você está trabalhando todas as coisas para sua glória
Sim, será,
Porque você ainda reina e ainda é Deus

E embora eu não possa ver o que está diante de mim
Eu sei que posso confiar em seu coração
E esta única verdade será a minha história
Sim, será,
Que você ainda reina e ainda é Deus

Sim, esta única verdade será a minha história
Você ainda reina e ainda é Deus

Salmos 23

O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.
Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.
Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam.
Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos; unges com óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda.
Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.


I Don’t Want to Go on Without You A Whiter Shade of Pale

Ninguém te poderá resistir todos os dias da tua vida. Como fui com Moisés, assim serei contigo; não te deixarei, nem te desampararei.

Josué 1:5
06/05/2023

A Whiter Shade of Pale – (tradução)
Procol Harum

Also by: Pholhas

by: Procol Harum

by: Pholhas

A Whiter Shade of Pale

We skipped the light fandango *
Turned cartwheels ‘cross the floor
I was feeling kind of seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray

And so it was later
As the Miller told his tale
That her face, at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale

She said there is no reason
And the truth is plain to see
But I wandered through my playing cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might just as well’ve been closed

And so it was that later
As the Miller told his tale
That her face, at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale,
Turned a whiter shade of pale,
Turned a whiter shade of pale,
Turned a whiter shade of pale.

And so it was…. (fade)

Ainda Mais Pálido

Dançamos o fandango * suave
Girando pelo salão
Eu estava meio tonto
Mas a multidão queria mais
E o pessoal comentava cada vez mais
Enquanto o teto rodava
Quando pedimos outra bebida
O garçom trouxe uma bandeja

E foi mais tarde
Quando Miller contava sua história
Que seu rosto a princípio apenas fantasmagórico
Ficou ainda mais pálido

Ela disse que não há motivo
E a verdade é cristalina
Mas eu consultei as cartas do baralho
E não permitira que ela fosse
Uma das dezesseis virgens vestais
Que partiam para o litoral
E embora meus olhos estivessem abertos
Daria no mesmo se estivessem fechados

E foi mais tarde
Quando Miller contava sua história
Que seu rosto a princípio apenas fantasmagórico
Ficou ainda mais pálido,
Ficou ainda mais pálido,
Ficou ainda mais pálido,
Ficou ainda mais pálido

E foi mais tarde …

* Observation: There is an unpublished second verse that they included in concerts:

She said “I’m home on shore leave”
Though in truth we were at sea
So I took her by the looking glass
And forced her to agree
Saying, “You must be the mermaid
Who took Neptune for a ride”
But she smiled at me so sadly
That my anger straight ‘way died

And still has one fourth verse (The original lyrics had four verses, of which only two are heard on the original recording. The third verse has been heard in live performances by Procol Harum, and more seldom also the fourth. – Information by Wikipedia):

If music be the food of love
then laughter is its queen
and likewise if behind is in front
then dirt in truth is clean
My mouth by then like cardboard
seemed to slip straight through my head

* Note: dance of spanish origin


* Observação: Este é um verso não publicado que eles (a banda Procol Harum) incluem em shows:

Ela disse: “Estou em casa de licença”
Embora, na verdade, estivéssemos no mar
Então eu a levei até a janela
E a forcei a concordar
Dizendo, “Você deve ser a sereia
Que enganou Netuno.”
Mas ela sorriu pra mim tão tristemente
Que minha raiva passou imediatamente.

Há ainda um quarto verso (a letra original tem quatro, dos quais só dois são ouvidos na gravação original. O terceiro verso foi ouvido em apresentações do Procol Harum, e mais raramente também o quarto. – Informações de Wikipedia

Se a música é alimento para o amor
Então sorrir é sua rainha
E, da mesma forma, se atrás está na frente
Então o sujo na verdade é limpo
Minha boca como se fosse de papelão
Parecia escorregar direto pela minha cabeça

* Nota: dança de origem espanhola


You’re Still God Empty Garden

Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra. Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação. Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas. Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.

Salmos 96:1-4
05/05/2023

Empty Garden (hey hey Johnny) – (tradução)
Elton John

Empty Garden (hey hey Johnny)

What happened here
As the New York sunset disappeared
I found an empty garden
Among the flagstones there

Who lived here
He must have been a gardener
That cared a lot
Who weeded out the tears
And grew a good crop
And now it all looks strange
It’s funny how one insect
Can damage so much grain

And what’s it for
This little empty garden
By the brownstone door
And in the cracks along the sidewalk
Nothing grows no more

Who lived here
He must have been a gardener
That cared a lot
Who weeded out the tears
And grew a good crop
And we are so amazed,
We’re crippled and we’re dazed
A gardener like that one,
No one can replace

And I’ve been knocking
But no one answers
And I’ve been knocking
Most all the day
Oh, and I’ve been calling
Oh, hey, hey johnny
Can’t you come out to play?

And through their tears
Some say he farmed
His best in younger years
But he’d have said that roots grow stronger
If only he could hear

Who lived there
He must have been a gardener
That cared a lot
Who weeded out the tears
And grew a good crop
Now we pray for rain
And with every drop that falls
We hear… we hear your name.

And I’ve been knocking
But no one answers
And I’ve been knocking
Most all the day
Oh, and I’ve been calling
Oh, hey, hey Johnny
Can’t you come out to play?

And I’ve been knocking
But no one answers
And I’ve been knocking
Most all the day
Oh, and I’ve been calling
Oh, hey, hey johnny
Can’t you come out,
can’t you come out to play?

Johnny, can’t you come out to play
In your empty garden?
Johnny, can’t you come out to play
In your empty garden?
Johnny, can’t you come out to play
In your empty garden?
Johnny, can’t you come out to play
In your empty garden?
Johnny…

Jardim Vazio (Ei, Ei, Johnny)

O que aconteceu aqui
Enquanto o pôr-do-sol nova iorquino desaparecia?
Eu achei um jardim vazio
Por entre aquelas lajes

Quem viveu aqui?
Deve ter sido um jardineiro
Muito cuidadoso
Que enxugou as lágrimas
E cultivou uma boa colheita
E agora tudo parece estranho
É engraçado como um inseto
Pode estragar tanta semente

E para que serve
Este pequeno jardim vazio
Perto da porta de arenito?
E nas rachaduras ao longo da calçada
Nada mais cresce

Quem viveu aqui
Deve ter sido um jardineiro
Muito cuidadoso
Que enxugou as lágrimas
E cultivou uma boa colheita
E estamos tão maravilhados,
Aleijados e atordoados
Um jardineiro como aquele,
Ninguém pode substituir

E eu estive batendo
Mas ninguém responde
E eu estive batendo
Quase o dia todo
Oh, eu estive chamando
Oh, ei, ei Johnny
Você não pode sair para brincar?

E através das lágrimas
Alguns dizem que ele cultivou
Seu melhor na juventude
Mas ele teria dito que raízes se tornam mais fortes
Se ele ao menos pudesse ouvir

Quem viveu lá
Deve ter sido um jardineiro
Muito cuidadoso
Que eliminou as lágrimas
E cultivou uma boa colheita
Agora nós oramos por chuva
E com cada gota que cai
Nós ouvimos… ouvimos seu nome.

E eu estive batendo
Mas ninguém responde
E eu estive batendo
Quase o dia todo
Oh, eu estive chamando
Oh, ei, ei Johnny
Você não pode sair para brincar?

E eu estive batendo
Mas ninguém responde
E eu estive batendo
Quase o dia todo
Oh, eu estive chamando
Oh, ei, ei Johnny
Você não pode sair,
Você não pode sair para brincar?

Johnny, você não pode sair para brincar
Em seu jardim vazio?
Johny, você não pode sair para brincar
Em seu jardim vazio?
Johny, você não pode sair para brincar
Em seu jardim vazio?
Johnny, você não pode sair para brincar
Em seu jardim vazio?
Johnny…


A Whiter Shade of Pale Happy

Eu, porém, faço a minha oração a ti, ó Senhor, em tempo aceitável; ouve-me, ó Deus, segundo a grandeza da tua benignidade, segundo a fidelidade da tua salvação.

Salmos 69:13
22/04/2023

Happy – (tradução)
Michael Jackson

Happy

Sadness had been
Close as my next of kin
Then Happy came one day
Chased my blues away
My life began when Happy smiled
Sweet, like candy to a child
Stay here and love me just a while
Let sadness see what Happy does
Let Happy be where Sadness was

Happy, that’s you
You made my life brand new
Lost as a little lamb, was I *
‘Til you came in
My life began when Happy smiled
Sweet, like candy to a child
Stay here and love me just a while
Let sadness see what Happy does
Let Happy be where Sadness was
(Till now)

Where have I been?
What life time was I in?
Suspended between time and space
Lonely until
Happy came smiling up at me
Sadness had no choice but to flee
I said a prayer so silently
Let Sadness see what Happy does
Let Happy be where Sadness was
(la la)
Till now
(la la la la la la)
Happy
Yeah, yeah, Happy
La la la la, la la la
Yeah, happy
(la la la la la)
Ooh happy, la la la la la
(La la la la la la)
Happy
Oh yeah Happy
la la la

Felicidade

A tristeza tinha sido
Como um parente bem próximo
Então a felicidade veio um dia
E afastou minhas tristezas
Minha vida começou quando a felicidade sorriu
Agradável como doce para uma criança
Fique aqui e me ame um pouco
Deixe a tristeza ver o que a felicidade faz
Deixe a felicidade estar onde a tristeza estava

Felicidade é você
Você renovou minha vida
Estava perdido como um cordeirinho *
Até você chegar
Minha vida começou quando a felicidade sorriu
Agradável como doce para uma criança
Fique aqui e me ame um pouco
Deixe a tristeza ver o que felicidade faz
Deixe a felicidade estar onde a tristeza estava
(Até agora)

Onde eu estive?
Em que tempo da vida eu estava?
Suspenso entre o tempo e o espaço
Solitário até
A felicidade vir sorrindo para mim
A tristeza não teve escolha a não ser fugir
Eu fiz uma oração tão silenciosamente
Deixe a tristeza ver o que a felicidade faz
Deixe a felicidade estar onde a tristeza estava
(la la)
Até agora
(la la la la la la)
Felicidade
Sim, sim Felicidade
la la la la la
Sim Felicidade
(la la la la la)
Uuuh felicidade, la la la la la
(La la la la la la)
Felicidade
Oh yeah felicidade
la la la

* Observação:
Eu achei melhor incluir esta tradução também. A maioria das pessoas traduzem como acima*, mas ouvindo a música a tradução me parece outra.
Quem souber a tradução correta, favor enviar e-mail para dannybia@hotmail.com

* Observation:
I thought it best to include this translation as well. Most people translate as above*, but listening to the song the translation seems different to me.
Anyone who knows the correct translation, please send an email to dannybia@hotmail.com.

Lost as a little lam was I,
Eu estava perdido como um pequeno idiota

” Happy  ” é uma canção escrita por Michel Legrand e Smokey Robinson e gravada pela primeira vez por Bobby Darin ( 1936–1973 ). A música foi lançada pela primeira vez como single por Bobby Darin em 23 de novembro de 1972, alcançando a posição # 67 na Billboard Hot 100, foi seu último single a chegar às paradas. A música foi incluída em seu LP póstumo da Motown.

Uma versão da música de Michael Jackson foi apresentada no álbum de Jackson de 1973, Music & Me . Robinson também gravou uma versão da música, incluída no álbum de Robinson de 1975, A Quiet Storm.


Tudo Sobre Until, Till e ‘Til

“Aparecendo em 800 DC, Till é considerada a mais antiga das três palavras que alguns afirmam ser uma abreviação de Until. Demorou mais 400 anos antes de Until surgir com o prefixo Un, que transmite um significado semelhante a Until. Till, por outro lado, não é menos formal e não tem erro quando usado em comunicação escrita.

Saiba tudo sobre Until, Till ou ‘Til:- Clique neste link https://dannybia.com/dannys/tudo-sobre-until-till-e-til/


Empty Garden (hey hey Johnny) Is This the End?

Louvai ao Senhor. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. Quem pode referir os poderosos feitos do Senhor, ou anunciar todo o seu louvor? Bem-aventurados os que observam o direito, que praticam a justiça em todos os tempos. Lembra-te de mim, Senhor, quando mostrares favor ao teu povo; visita-me com a tua salvação, para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, para que me alegre com a alegria da tua nação, e me glorie juntamente com a tua herança.

Salmos 106:1-5