Categoria: Gospel Hymns

09/04/2021

I Surrender All

“Tudo Entregarei”

Letra: Judson Wheeler Van DeVenter, 1896. Pub­lished in The Young Peo­ple’s Hym­nal, ed­it­ed by James At­kins & Will­iam James Kirk­pat­rick, (1838–1921) (Nash­ville, Ten­nes­see: Pub­lish­ing House, Me­thod­ist Epis­co­pal Church, South, 1897), num­ber 7.

Música: “I Surrender All”Wilfield Scott Weeden, 1896. Wee­den pub­lished a num­ber of books of re­li­gious mu­sic, but this song must have been one of his fa­vo­rites: its ti­tle was on his tomb­stone. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

The song was written while I was conducting a meeting at East Palestine, Ohio, in the home of George Sebring (founder of the Sebring Campmeeting Bible Conference in Sebring, Ohio, and later developer of the town of Sebring, Florida). For some time, I had struggled between developing my talents in the field of art and going into full-time evangelistic work. At last the pivotal hour of my life came, and I surrendered all. A new day was ushered into my life. I became an evangelist and discovered down deep in my soul a talent hitherto unknown to me. God had hidden a song in my heart, and touching a tender chord, He caused me to sing.

A canção foi escrita enquanto eu estava conduzindo uma reunião na Palestina Oriental, Ohio, na casa de George Sebring (fundador da Sebring Campmeeting Bible Conference in Sebring, Ohio, e desenvolvedor posterior da cidade de Sebring, na Flórida). Por algum tempo, eu tinha lutado entre desenvolver meus talentos no campo da arte e entrar em trabalho evangelístico em tempo integral. Finalmente, chegou a hora crucial da minha vida, e eu entreguei tudo. Um novo dia foi introduzido na minha vida. Eu me tornei um evangelista e descobri no fundo de minha alma um talento até então desconhecido para mim. Deus tinha escondido uma canção em meu coração, e tocando um acorde terno, Ele me fez cantar.

Danny’s Home Page
Judson Wheeler Van DeVenter (1855–1939)

Judson Wheeler Van DeVenter (1855–1939)

Winfield Scott Weeden (1847–1908)

Winfield Scott Weeden (1847–1908)

I Surrender All

All to Jesus, I surrender;
All to Him I freely give;
I will ever love and trust Him,
In His presence daily live.

Refrain
I surrender all, I surrender all,
All to Thee, my blessèd Savior,
I surrender all.

All to Jesus I surrender;
Humbly at His feet I bow,
Worldly pleasures all forsaken;
Take me, Jesus, take me now.

Refrain
I surrender all, I surrender all,
All to Thee, my blessèd Savior,
I surrender all.

All to Jesus, I surrender;
Make me, Savior, wholly Thine;
Let me feel the Holy Spirit,
Truly know that Thou art mine.

Refrain
I surrender all, I surrender all,
All to Thee, my blessèd Savior,
I surrender all.

All to Jesus, I surrender;
Lord, I give myself to Thee;
Fill me with Thy love and power;
Let Thy blessing fall on me.

Refrain
I surrender all, I surrender all,
All to Thee, my blessèd Savior,
I surrender all.

All to Jesus I surrender;
Now I feel the sacred flame.
O the joy of full salvation!
Glory, glory, to His Name!

Refrain
I surrender all, I surrender all,
All to Thee, my blessèd Savior,
I surrender all.

[ Literal translation by Borges & original lyrics by Nind ]

Inocentes, Nós? Jesus me Transformou – Ginsburg

A palavra de Cristo habite em vós abundantemente, em toda a sabedoria, ensinando-vos e admoestando-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando ao Senhor com graça em vosso coração.

Colossenses 3:16
08/04/2021

Inocentes, Nós?

“Innocents, We?”

Letra: “Inocentes, nós?”, Daniel Borges, 2005.

Música: “Innocents”, The Parish Choir, 1850; harmonizado por William Henry Monk, 1861. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

William Henry Monk (1823-1889)

William Henry Monk (1823-1889)

Inocentes, Nós?

Quer saber quem é Jesus?
O que morreu numa cruz,
Pra nos trazer paz e luz,
Que me guarda e me conduz.

Hoje a Bíblia é a razão…
Você tem que discernir,
Sim não haverá perdão…
A quem disse não ouvir.

Ligue a televisão…
Não com fio ou condutor,
Mas a que esteve á mão…
A tela do Bom Pastor!

Olhe com muita atenção,
Nem começo, nem fim, não!
Um extremo este chão,
E o outro é Sião.

Céu, a glória é do Senhor:
Com um mundo multicor;
Não há como este amor…
Do eterno Criador.

The God of Holiness and Love I Surrender All

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que julgasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele. Quem crê nele não é julgado; mas quem não crê, já está julgado; porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus. E o julgamento é este: A luz veio ao mundo, e os homens amaram antes as trevas que a luz, porque as suas obras eram más.

João 3:16-19
07/04/2021

The God of Holiness and Love

“O Deus de Santidade e Amor”

Letra: “The God of Holiness and Love”, Daniel Borges, 2004-5. ( O Deus de Santidade e Amor ); tradução do inglês para o português por Daniel Borges e Richard W. Adams, 2005.

Música: “Meribah”Lowell Mason, 1839. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

Richard W. Adams (1952-)

Richard W. Adams (1952-)

The God of Holiness and Love

Lowell Mason (1792–1872)

Lowell Mason (1792–1872)

The God of holiness and love,
His faithfulness I see above,
Though I am prone to sin;
But triumphing with His strong hand,
I know with me He’ll ever stand,
Till I reach Beulah Land.

Oh, Jesus’ light and boundless grace!
How blest was I to see His face,
His life He did not spare;
This sinner He in love did seek,
Enabling me His Word to speak,
I walk as child and heir.

Yes, Jesus died upon the cross,
To some it seems but pain and loss,
But He the Lord obeyed;
The Potter setting free His clay,
To live above in endless day,
With love that cannot fade.

In that celestial home I’ll see
My brothers, sisters, family,
I long for His reward;
Then Jesus will my soul embrace,
A crown of life my sins replace,
As long as I believe!

[ See in Portuguese O Deus de Santidade e Amor also in Cyberhymnal ]

Feliz eu Sou Inocentes, Nós?

Porque a lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo. Ninguém jamais viu a Deus. O Deus unigênito, que está no seio do Pai, esse o deu a conhecer. E este foi o testemunho de João, quando os judeus lhe enviaram de Jerusalém sacerdotes e levitas para que lhe perguntassem: Quem és tu? Ele, pois, confessou e não negou; sim, confessou: Eu não sou o Cristo.

João 1:17-20
06/04/2021

Feliz eu Sou

“I am Happy”

Letra: “Feliz eu Sou”Daniel Borges, 2005.

Música: “Māori music, or Te Pūoro Māori”, traditional melody that is composed or performed by Māori, the native people of New Zealand. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

Feliz eu Sou

Feliz eu sou, Jesus me resgatou;
Eu era mal, não enxergava a Luz,
E cego andei, mas Cristo me amou,
Estava eu lutando contra a Cruz.

Agora eu sei que existe um Deus de amor,
O Salvador aqui Ele enviou,
Pra libertar, a todo pecador…
Você também Jesus, Senhor, chamou!

Pregou o amor, a paz e a retidão,
Aqui andou, sofreu, penou, morreu…
Morte de cruz, mas estendeu Sua mão,
Sem hesitar, por nós Sua vida deu.

Se O aceitar com Deus vai habitar,
Lá em Sião, Reino de Deus Jeová,
E nós ali, vamos todos cantar,
Pois Cristo vivo na Mansão está.

Eu Sigo o Salvador The God Of Holiness And Love

Porque a lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo. Ninguém jamais viu a Deus. O Deus unigênito, que está no seio do Pai, esse o deu a conhecer. E este foi o testemunho de João, quando os judeus lhe enviaram de Jerusalém sacerdotes e levitas para que lhe perguntassem: Quem és tu? Ele, pois, confessou e não negou; sim, confessou: Eu não sou o Cristo.

João 1:17-20
06/04/2021

Eu Sigo o Salvador

“Savior! I Follow On”

Letra: “Savior! I Follow On”Charles Seymour Robinson, Songs of the Church 1862; traduzido do Inglês para o Português por Daniel Borges, 2005.

Música: “Be­tha­ny (Ma­son)”Lowell Mason, 1856. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

Lowell Mason (1792–1872)

Lowell Mason (1792–1872)

Eu Sigo o Salvador

Charles Seymour Robinson (1829–1899)

Charles Seymour Robinson (1829–1899)

Eu sigo Salvador, a Ti Jesus,
Sou cego, mas Tua mão é que me conduz;
Sem dor no coração, e com a Tua paz.
Tua vontade é me levar à luz.

Fendeu a rocha e água me deu,
No outono o Maná, lá do Céu desceu;
Nenhuma lágrima do meu olho caiu,
Basta acreditar no sussurro Teu!

Em Mara a beber Tu me levou;
Amara água sim, mas Tu me amou;
Jesus subiu ao céu e a morte Ele venceu.
O pecador, Jesus com amor salvou!

Senhor! Perto de Ti eu quero andar;
E que a Tua mão me possa guiar;
Purificado fui com sangue remidor,
Que na cruz derramou só por me amar!

[ See in Cyberhymnal see also English ]

Esperei Com Paciência Feliz eu Sou

Eu mesmo vi e já vos dei testemunho de que este é o Filho de Deus. No dia seguinte João estava outra vez ali, com dois dos seus discípulos e, olhando para Jesus, que passava, disse: Eis o Cordeiro de Deus! Aqueles dois discípulos ouviram-no dizer isto, e seguiram a Jesus.

João 1:34-37
06/04/2021

Esperei Com Paciência

“I Waited Patiently”

Letra: Daniel Borges, 2005.

Música: “Walking in the Good Old Way”John Robson Sweney, 1897. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

John Robson Sweney (1837–1899)

John Robson Sweney (1837–1899)

Esperei Com Paciência

Quiver of Sacred Song - John Robson Sweney

Quiver of Sacred Song

Esperei com paciência no Senhor,
E Ele a mim se inclinou,
E ouviu Ele o meu clamor,
E com Graça me salvou.

Refrão
Ele pôs na minha boca outro louvor,
É um belo hino ao nosso Deus de amor;
Muitos o verão, Senhor e O temerão,
E em Ti confiarão.

Dum horrível lago Ele me tirou,
Só posso dizer amém…
Pôs meus pés num lugar seguro eu sei,
E na rocha me firmou.

Refrão
Ele pôs na minha boca outro louvor,
É um belo hino ao nosso Deus de amor;
Muitos o verão, Senhor e O temerão,
E em Ti confiarão.

Bem feliz o homem que no Senhor,
Põe todo o seu temor,
Muitas as Suas maravilhas são,
Não tem como narrar não!

Refrão
Ele pôs na minha boca outro louvor,
É um belo hino ao nosso Deus de amor;
Muitos o verão, Senhor e O temerão,
E em Ti confiarão.

Aos que minha vida vem destruir,
Senhor pese Sua mão,
Nunca temo o que pode advir…
Amo Sua salvação.

Refrão
Ele pôs na minha boca outro louvor,
É um belo hino ao nosso Deus de amor;
Muitos o verão, Senhor e O temerão,
E em Ti confiarão.

Pobre e necessitado eu sou;
Contudo o Senhor me amou.
É Jesus Seu Filho oh! Meu Senhor,
Também meu Libertador!

Refrão
Ele pôs na minha boca outro louvor,
É um belo hino ao nosso Deus de amor;
Muitos o verão, Senhor e O temerão,
E em Ti confiarão.

[ See in English ]

Ele é Jesus o Salvador Eu Sigo o Salvador

Esperei com paciência pelo Senhor, e ele se inclinou para mim e ouviu o meu clamor. Também me tirou duma cova de destruição, dum charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos.Pôs na minha boca um cântico novo, um hino ao nosso Deus; muitos verão isso e temerão, e confiarão no Senhor.

Salmos 40:1-3
05/04/2021

Ele é Jesus o Salvador

“He is Jesus the Savior”

Letra: Daniel Borges, 2005.

Música: “Wood­worth”William Batchelder Bradbury, 1849. 2005. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

William Batchelder Bradbury (1816–1868)

William Batchelder Bradbury (1816–1868)

Ele é Jesus o Salvador

William Batchelder Bradbury (1816–1868)

William Batchelder Bradbury (1816–1868)

Eu sei que sou um pecador,
Mas sei Seu sangue me salvou,
Doou Sua vida por amor,
Mas vive, sim, ressuscitou.

Ele é Jesus, o Salvador!
E dEle é todo o poder;
Da terra e Céu é o criador,
Nisso você precisa crer!

Ouça a Palavra pra saber…
Qual caminho, o seu vai ser,
Se você não se converter…
Inferno ou Céu? Tem que escolher!

É só a Jesus confessar
Pra sair das trevas e ver
O novo rumo a tomar
Basta você se arrepender.

Depois de aceitar Jesus,
As bênçãos vai te garantir,
E vai morar no Céu de luz…
Diz Cristo: filho pode vir!

[ See in Cyberhymnal Just as I am, Without One Plea ]

Diz o Senhor Esperei Com Paciência

Oh geração! Considerai vós a palavra do Senhor: Porventura tenho eu sido para Israel um deserto? ou uma terra de espessa escuridão? Por que pois diz o meu povo: Andamos à vontade; não tornaremos mais a ti? Porventura esquece-se a virgem dos seus enfeites, ou a esposa dos seus cendais? todavia o meu povo se esqueceu de mim por inumeráveis dias. Como ornamentas o teu caminho, para buscares o amor! de sorte que até às malignas ensinaste os teus caminhos. Até nas orlas dos teus vestidos se achou o sangue dos pobres inocentes; e não foi no lugar do arrombamento que os achaste; mas apesar de todas estas coisas, ainda dizes: Eu sou inocente; certamente a sua ira se desviou de mim. Eis que entrarei em juízo contigo, porquanto dizes: Não pequei.

Jeremias 2:31-35
05/04/2021

Diz o Senhor

“Saith the Lord”

Letra: Daniel Borges, 2005.

Música: “Jeremiah”, Jefferson dos Santos Felix, 2005. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

Pedi ao irmão Jefferson Felix que fizesse esta música “Jeremiah” especialmente para a passagem Bíblica [ Jeremias 2 ] onde Deus usou Jeremias para falar ao povo de Israel.

Danny’s Home Page
Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

Jefferson dos Santos Felix (1983-)

Jefferson dos Santos Felix (1983-)

Diz o Senhor

Diz o Senhor: Tenho Eu sido um deserto
Ou uma terra de densa escuridão?
Sou puro e nada eu fiz, crês estar certo,
E essa é minha fúria e indignação!

Levanta os olhos e veja o alto monte
Com suas obras e a devassidão.
Veja o quanto manchaste essa fonte…
Sou brando; te livrarei da escravidão.

Só reconheça que tens grande maldade,
Ó néscio, mas de aberto coração,
Converta, filho que não tem lealdade…
Levar-te-ei com amor para Sião.

Só, pois, segundo o seu conhecimento,
Não mais irá neste mundo caminhar;
E com Jesus terás sempre mantimento,
E você vai sempre de Pai me chamar.

Eu te darei grande terra desejável,
Aquela que Eu a ti fui preparar…
Jerusalém, Terra Santa, Monte amável;
Isso só quando a trombeta ressoar.

Deixe então a ilusão que há no mundo,
E arvorai a bandeira pra Sião.
Jamais parai! Siga adiante, confiante!
Exaltai! Glória, Aleluia e Cantai!

[ See also in Cyberhymnal ]

Desde a Aurora Ele é Jesus o Salvador

Oh geração! Considerai vós a palavra do Senhor: Porventura tenho eu sido para Israel um deserto? ou uma terra de espessa escuridão? Por que pois diz o meu povo: Andamos à vontade; não tornaremos mais a ti? Porventura esquece-se a virgem dos seus enfeites, ou a esposa dos seus cendais? todavia o meu povo se esqueceu de mim por inumeráveis dias. Como ornamentas o teu caminho, para buscares o amor! de sorte que até às malignas ensinaste os teus caminhos. Até nas orlas dos teus vestidos se achou o sangue dos pobres inocentes; e não foi no lugar do arrombamento que os achaste; mas apesar de todas estas coisas, ainda dizes: Eu sou inocente; certamente a sua ira se desviou de mim. Eis que entrarei em juízo contigo, porquanto dizes: Não pequei.

Jeremias 2:31-35