Trust And Obey
“Crer e Observar”
Letra: John Henry Sammis (1846-1919).
Música: Daniel Brink Towner (1850-1919).[
—
—
].
→ This hymn gives a simple, clear explanation of living the Christian life. The title expression was used in a testimony meeting, following an evangelistic crusade in Brockton, Massachusetts, by Dwight Lyman Moody. A young man stood to speak, and it soon became clear he knew little Christian doctrine. But he finished by saying, “I’m not quite sure – but I’m going to trust, and I’m going to obey.” Daniel Towner, who was in the meeting, jotted down the words, and gave them to John Sammis who developed the lyrics from this hymn.
A businessman and YMCA worker in Logansport, Indiana, Sammis attended McCormick and Lane Theological Seminaries, was ordained a Presbyterian minister in 1880. He served in Glidden, Iowa; Indianapolis, Indiana; Grandhaven, Michigan, Red Wing, Minnesota; and Sullivan, Indiana. For the remainder of his career, he taught at the Los Angeles Bible Institute.
[ Danny’s Home Page ¬ Translation by Borges & by Ginsburg ]
Tudo Entregarei – Nind Um Lar lá no Céu
Que Segurança – Nind
“Blessed Assurance”
Letra: Fanny Jane Crosby, 1873. Tradução do inglês para o português por Daniel Borges, 2005.
Música: “Assurance”, Phoebe Palmer Knapp, 1873. [
—
—
].
→ Minha amiga, Sra. Joseph F. Knapp (Pseudônimo) compôs uma melodia e tocou-a para mim duas ou três vezes no piano. Ela perguntou: o que disse a música? Eu respondi, “Segurança Bendita, Jesus é meu!”
Que Segurança – Borges
“Blessed Assurance”
Letra: Fanny Jane Crosby, 1873. Tradução do inglês para o português por Daniel Borges, 2005.
Música: “Assurance”, Phoebe Palmer Knapp, 1873. [
—
—
].
→ Embora tenha ficado cega, por um doutor incompetente com seis semanas de vida, ela escreveu mais de 8.000 hinos. Sobre sua cegueira, ela disse: “Parecia planejado pela abençoada providência de Deus que eu fosse cega toda a minha vida, e eu Lhe agradeço a dispensação. Se uma visão terrestre perfeita me fosse oferecida amanhã eu não aceitaria. Eu poderia não ter cantado hinos de louvor a Deus se estivesse distraída pelas coisas bonitas e interessantes a meu respeito”.
Em toda sua vida, Fanny Crosby foi uma das mais conhecidas mulheres nos Estados Unidos. Hoje, a vasta maioria de hinos americanos contém seu trabalho. Quando ela morreu, sua lápide levou as palavras, “Tia Fanny” e “Segurança (Abençoada) Bendita, Jesus é meu..
[ Danny’s Home Page ¬ by Nind ¬ also in English Blessèd Assurance ]
[ Cyberhymnal by Borges ¬ by Nind ¬ also in English Blessèd Assurance ]
Pela Justiça de Jesus Que Segurança – Nind
Pela Justiça de Jesus
“By the Justice of Jesus”
Letra: Edward Mote, 1834. Tradução do inglês para o português por Daniel Borges, 2008.
Música: “Solid Rock”, William Batchelder Bradbury, 1863. [
—
—
].
Oração de Ana Que Segurança – Borges
Oração de Ana
“Hannah’s prayer”
Letra: “Hannah’s prayer”, Daniel Borges, 2008.
Música: Solomon W. Straub, (1842-1899). [
—
—
].
O Deus Em Quem Confio Pela Justiça de Jesus
O Deus em Quem Confio
“My God in Whom I Trust”
Letra:”My God In Whom I Trust”, Susan Helen Peterson, 1998; traduzido do Inglês para o Português por Daniel Borges, 2005.
Música: “John Brown’s Body, [o Corpo de John Brown]”; que é de um antigo hino Metodista, possivelmente escrito por John William Steffe no 19º Século. O acampamento americano conhecia a melodia. [
—
—
].
→ John Brown era um abolicionista americano que levou uma curta insurreição vivida para livrar os escravos.
[ See in Cyberhymnal see also in English My God In Whom I Trust ]
O Deus de Santidade e Amor Oração de Ana
O Deus de Santidade e Amor
“The God of Holiness and Love”
Letra: “The God of Holiness and Love”, Daniel Borges, 2004.
Music: “Meribah”, Lowell Mason, 1839. [
—
—
].
[ See in Cyberhymnal also in English in Dannybia or The God of Holiness and Love ]
O Bebê de Belém O Deus Em Quem Confio
O Bebê de Belém
“The Baby of Bethlehem”
Letra & Música: “The Baby of Bethlehem”, Ralph Patrick Merrifield, 2002; traduzido do Inglês para o Português por Daniel Borges, 2004. [
—
—
].
→ “The Baby of Bethlehem” © 2002 Ralph Merrifield New Hope Music, PO Box 1612, Westboro, MA 01581. Duplication allowed and encouraged for all free distribution.
→ “The Baby of Bethlehem” © 2002 Ralph Merrifield New Hope Music, PO Box 1612, Westboro, MA 01581. Duplicação permitida e incentivada sua distribuição gratuita.
[ See in Cyberhymnal also see in English The Baby of Bethlehem ]
Não Vivo Sozinho O Deus de Santidade e Amor




![Frances Jane Crosby [Fanny Crosby] 1820–1915 Frances Jane Crosby [Fanny Crosby] 1820–1915](https://dannybia.com/dannys/wp-content/uploads/2021/05/fanny-jane-crosby_5.jpg)
![Phoebe Palmer Knapp [Mrs. Joseph F. Knapp] (1839–1908) Phoebe Palmer Knapp [Mrs. Joseph F. Knapp] (1839–1908)](https://dannybia.com/dannys/wp-content/uploads/2021/05/phoebe-palmer-knapp.jpg)






