Categoria: Gospel Hymns

12/05/2021

Trust And Obey

“Crer e Observar”

Letra: John Henry Sammis (1846-1919).

Música: Daniel Brink Towner (1850-1919).[ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

→ This hymn gives a simple, clear explanation of living the Christian life. The title expression was used in a testimony meeting, following an evangelistic crusade in Brockton, Massachusetts, by Dwight Lyman Moody. A young man stood to speak, and it soon became clear he knew little Christian doctrine. But he finished by saying, “I’m not quite sure – but I’m going to trust, and I’m going to obey.” Daniel Towner, who was in the meeting, jotted down the words, and gave them to John Sammis who developed the lyrics from this hymn.

A businessman and YMCA worker in Logansport, Indiana, Sammis attended McCormick and Lane Theological Seminaries, was ordained a Presbyterian minister in 1880. He served in Glidden, Iowa; Indianapolis, Indiana; Grandhaven, Michigan, Red Wing, Minnesota; and Sullivan, Indiana. For the remainder of his career, he taught at the Los Angeles Bible Institute.

Danny’s Home Page
John Henry Sammis (1846-1919)

John Henry Sammis (1846-1919)

Daniel Brink Towner (1850-1919)

Daniel Brink Towner (1850-1919)

Trust And Obey

Daniel Brink Towner (1850-1919)

Daniel Brink Towner (1850-1919)

 When we walk with the Lord in the light of His Word,
What a glory He sheds on our way!
While we do His good will, He abides with us still,
And with all who will trust and obey.

Refrão
Trust and obey, for there’s no other way
To be happy with Jesus, but to trust and obey.

Not a shadow can rise, not a cloud in the skies,
But His smile quickly drives it away;
Not a doubt or a fear, not a sigh or a tear,
Can abide while we trust and obey.

Refrão
Trust and obey, for there’s no other way
To be happy with Jesus, but to trust and obey.

Not a burden we bear, not a sorrow we share,
But our toil He doth richly repay;
Not a grief or a loss, not a frown or a cross,
But is blessed if we trust and obey.

Refrão
Trust and obey, for there’s no other way
To be happy with Jesus, but to trust and obey.

But we never can prove the delights of His love
Until all on the altar we lay;
For the favor He shows, for the joy He bestows,
Are for them who will trust and obey.

Refrão
Trust and obey, for there’s no other way
To be happy with Jesus, but to trust and obey.

Then in fellowship sweet we will sit at His feet.
Or we’ll walk by His side in the way.
What He says we will do, where He sends we will go;
Never fear, only trust and obey.

Refrão
Trust and obey, for there’s no other way
To be happy with Jesus, but to trust and obey.

[ Danny’s Home Page ¬ Translation by Borges & by Ginsburg ]

Tudo Entregarei – Nind Um Lar lá no Céu

Antes, como Deus é fiel, a nossa palavra a vós não é sim e não, porque o Filho de Deus, Cristo Jesus, que entre vós foi pregado por nós, isto é, por mim, Silvano e Timóteo, não foi sim e não; mas nele houve sim. Pois, tantas quantas forem as promessas de Deus, nele está o sim; portanto é por ele o amém, para glória de Deus por nosso intermédio.

II Coríntios 1:18-20
12/05/2021

Que Segurança – Nind

“Blessed Assurance”

Letra: Fanny Jane Crosby, 1873. Tradução do inglês para o português por Daniel Borges, 2005.

Música: “Assurance”, Phoebe Palmer Knapp, 1873. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

→ Minha amiga, Sra. Joseph F. Knapp (Pseudônimo) compôs uma melodia e tocou-a para mim duas ou três vezes no piano. Ela perguntou: o que disse a música? Eu respondi, “Segurança Bendita, Jesus é meu!”

Danny’s Home Page
Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

Frances Jane Crosby [Fan­ny Cros­by] 1820–1915

Frances Jane Crosby
[Fan­ny Cros­by] 1820–1915

Que Segurança

Phoebe Palmer Knapp [Mrs. Joseph F. Knapp] (1839–1908)

Phoebe Palmer Knapp [Mrs. Joseph F. Knapp] (1839–1908)

Vivo feliz, pois sou de Jesus,
E já desfruto o gozo da luz!
Sou por Jesus herdeiro de Deus,
Ele me leva á glória dos céus,

Refrão
Canta, minha alma! Canta ao Senhor!
Rende-Lhe sempre ardente louvor!
Canta, minha alma! Canta ao Senhor!
Rende-Lhe sempre ardente louvor!

Ao Seu amor eu me submeti,
Extasiado então me senti!
Anjos descendo, trazem dos céus
Ecos da excelsa graça de Deus.

Refrão
Canta, minha alma! Canta ao Senhor!
Rende-Lhe sempre ardente louvor!
Canta, minha alma! Canta ao Senhor!
Rende-Lhe sempre ardente louvor!

Sempre vivendo em Seu grande amor
Me regozijo em meu Salvador;
Esperançoso vivo na luz,
Pela bondade do meu Jesus!

Refrão
Canta, minha alma! Canta ao Senhor!
Rende-Lhe sempre ardente louvor!
Canta, minha alma! Canta ao Senhor!
Rende-Lhe sempre ardente louvor!

[ Danny’s Home Page by Borges  ¬ also in English Blessèd Assurance ]

Que Segurança – Borges Tudo Entregarei – Borges

Um hino eu trago para que além de aprendermos e cantarmos com nossos lábios,
também possamos louvar a Deus com a nossa alma:

Vivo feliz, pois sou de Jesus,
Como é que podemos viver felizes sem a presença de Jesus em nossas vidas? Impossível! Poderia um descrente sentir a felicidade de cantar um hino como esse a Deus? O cristão passa por tribulações, mas sabemos ser uma das promessas de Jesus “Tenho-vos dito isto, para que em mim tenhais paz; no mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo, eu venci o mundo”. (João 16:33), e independentemente do que ocorro conosco devemos estar cientes que somos mais de vencedores. “Mas em todas estas coisas somos mais do que vencedores, por aquele que nos amou”. (Romanos 8:37).

E já desfruto o gozo da luz!
Vivíamos em trevas em outros tempos, mas passamos, através do amor de Deus enxergar a verdadeira luz que é Jesus. “Falou-lhes, pois, Jesus outra vez, dizendo: Eu sou a luz do mundo; quem me segue não andará em trevas, mas terá a luz da vida”. (João 8:12). Andar com Jesus é conhecer plenamente o caminho em que se caminha, é não ter dúvida de que estrada seguir.

Sou por Jesus herdeiro de Deus,
No dia em que nos convertemos e passamos a acreditar em Jesus passamos a ter a herança que Deus nos prometeu. “Assim que já não és mais servo, mas filho; e, se és filho, és também herdeiro de Deus por Cristo.” (Gálatas 4:7). Vemos às vezes alguns veículos nas ruas com a seguinte frase: “Não sou dono do mundo, mas sou filho do dono”, essa é realmente uma frase verdadeira, mas se quem a estiver preferindo for um verdadeiro filho de Deus. “E, porque sois filhos, Deus enviou aos vossos corações o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai” (Gálatas 4:6).

Ele me leva à glória dos céus,
Só podemos chegar a glória dos céus quando aceitamos a Jesus como nosso Senhor e Salvador e nos arrependemos de nossos pecados. “Na verdade, na verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna, e não entrará em condenação, mas passou da morte para a vida”. (João 5:24). Então Deus pela Sua Graça, nos dá a salvação. “Porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de Deus” (Efésios 2:8).

Ao Seu amor eu me submeti, Extasiado então me senti!
Quando nos entregamos verdadeiramente a Jesus sem pormenores, ou seja, quando entregamos a Ele todos os nossos caminhos, a nossa vida, passamos a nos sentir completos e repletos de amor. Ficamos deslumbrados com o grande amor que Jesus nos oferece e como Ele emprega Sua misericórdia em nossas vidas a cada instante. Precisamos ser como Jesus no exercício do amor, pois teremos que prestar contas. “Nisto é perfeito o amor para conosco, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos nós também neste mundo”. (I João 4:17).

Anjos descendo, trazem dos céus ecos da excelsa graça de Deus.
Irmãos devemos obedecer a Cristo e guardar a Sua Palavra, pois só assim podemos estar sendo guardado pelos anjos de Deus os quais nos rodeiam a todo o tempo para nos proteger e nos trazer a sublime e grandiosa graça de Deus e de Jesus para estar conosco como promete na Sua Palavra. “Ensinando-os a guardar todas as coisas que eu vos tenho mandado; e eis que eu estou convosco todos os dias, até a consumação dos séculos. Amém”. (Mateus 28:20).

Sempre vivendo em Seu grande amor,
Não importa o que possa acontecer em nossas vidas, é necessário que tenhamos Jesus no coração e vivamos o seu amor. “Aquele que diz que está nele, também deve andar como ele andou”. (I João 2:6). O mesmo que Ele nos mostrou quando por nós na cruz se entregou. Precisamos abandonar as coisas que não agrada a Jesus “Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo”. (Gálatas 6:14).

Me regozijo em meu Salvador;
Não devemos desfalecer jamais. Temos quer ter júbilo, contentamento na coisas de celestiais. Cantar hinos, ir à igreja, amar os irmãos. O cristão aprendeu que para receber a vida eterna, precisava agradar a Deus e juntar tesouros no céu e não na terra. “Que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna”. (I Timóteo 6:19). Isso é regozijar-se em Nosso Salvador.

Esperançoso vivo na luz,
Por que devemos viver esperançosos em Jesus que é a verdadeira luz? Ora, só pelo fato de termos sido salvos por Ele, pela graça, da eterna tormenta no inferno já seria o máximo em nossa vida terrestre, mas a verdadeira esperança do cristão está em viver eternamente na Nova Jerusalém, a Cidade Celestial ao lado de Cristo Jesus e do Senhor.

Pela bondade do meu Jesus!
Por que somos abençoados? Por que recebemos a vida eterna? Por que, apesar de todas as provações estamos constantemente sendo amados por Cristo? Será que somos bons suficientes? Será que alguma coisa em nós chamou à atenção do Senhor? Teria Ele talvez pensado consigo mesmo que nós poderíamos parar de pecar? “Como está escrito: Não há um justo, nem um sequer”. (Romanos 3:10). Notou como para Deus essas respostas são simples, mas a Palavra de Deus diz mais ainda: “Porque todos pecaram e destituídos estão da glória de Deus”. (Romanos 3:23). “Portanto, como por um homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado a morte, assim também a morte passou a todos os homens por isso que todos pecaram”. (Romanos 5:12). Ora se não merecíamos nada, se somos pecadores, então eu pergunto por que tudo isto? Simplesmente pela bondade de Jesus. Pelo imenso amor de Deus. “Nós o amamos a ele porque ele nos amou primeiro”. (I João 4:19).

Canta, minha alma! Canta ao Senhor! Rende-Lhe sempre ardente louvor!
E o que nos resta senão oferecer com nossos lábios excessivos hinos a Deus e deixar que a nossa alma possa render louvores abrasadores ao Senhor.

“Misericórdia, e paz, e amor vos sejam multiplicados”. (Judas 1:2).

Pois todos buscam o que é seu, e não o que é de Cristo Jesus. Mas sabeis que provas deu ele de si; que, como filho ao pai, serviu comigo a favor do evangelho.

Filipenses 2:20-21
12/05/2021

Que Segurança – Borges

“Blessed Assurance”

Letra: Fanny Jane Crosby, 1873. Tradução do inglês para o português por Daniel Borges, 2005.

Música: “Assurance”, Phoebe Palmer Knapp, 1873. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

→ Embora tenha ficado cega, por um doutor incompetente com seis semanas de vida, ela escreveu mais de 8.000 hinos. Sobre sua cegueira, ela disse: “Parecia planejado pela abençoada providência de Deus que eu fosse cega toda a minha vida, e eu Lhe agradeço a dispensação. Se uma visão terrestre perfeita me fosse oferecida amanhã eu não aceitaria. Eu poderia não ter cantado hinos de louvor a Deus se estivesse distraída pelas coisas bonitas e interessantes a meu respeito”.
Em toda sua vida, Fanny Crosby foi uma das mais conhecidas mulheres nos Estados Unidos. Hoje, a vasta maioria de hinos americanos contém seu trabalho. Quando ela morreu, sua lápide levou as palavras, “Tia Fanny” e “Segurança (Abençoada) Bendita, Jesus é meu..

Danny’s Home Page
Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

Frances Jane Crosby [Fan­ny Cros­by] 1820–1915

Frances Jane Crosby
[Fan­ny Cros­by] 1820–1915

Que Segurança

Phoebe Palmer Knapp [Mrs. Joseph F. Knapp] (1839–1908)

Phoebe Palmer Knapp [Mrs. Joseph F. Knapp] (1839–1908)

Vivo feliz, pois Jesus é Luz!
Herdeiro e salvo por Sua cruz,
E já desfruto a Glória de Deus.
Eu nasci quando Seu sangue verteu.

Refrão
Canta minh’alma esta canção,
Louvando sempre ao meu Senhor;
Canta minh’alma esta oração,
Louvando sempre ao meu Salvador.

Perfeito gozo e submissão,
Será conviver naquela mansão;
Anjos descendo trazem dos céus,
Ecos da Graça do Senhor Deus.

Refrão
Canta minh’alma esta canção,
Louvando sempre ao meu Senhor;
Canta minh’alma esta oração,
Louvando sempre ao meu Salvador.

Que segurança a Luz brilhou:
Estou contente, Jesus me amou,
Esperançoso, sigo a cruz,
Perdido de amor por meu Jesus.

Refrão
Canta minh’alma esta canção,
Louvando sempre ao meu Senhor;
Canta minh’alma esta oração,
Louvando sempre ao meu Salvador.

[ Danny’s Home Page ¬ by Nind ¬ also in English Blessèd Assurance ]

[ Cyberhymnal by Borges ¬ by Nind ¬ also in English Blessèd Assurance ]

Pela Justiça de Jesus Que Segurança – Nind

Aqui está a perseverança dos santos, daqueles que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus. Então ouvi uma voz do céu, que dizia: Escreve: Bem-aventurados os mortos que desde agora morrem no Senhor. Sim, diz o Espírito, para que descansem dos seus trabalhos, pois as suas obras os acompanham.

Apocalipse 14:12-13
12/05/2021

Pela Justiça de Jesus

“By the Justice of Jesus”

Letra: Edward Mote, 1834. Tradução do inglês para o português por Daniel Borges, 2008.

Música: “Solid Rock”, William Batchelder Bradbury, 1863. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

William Batchelder Bradbury (1816–1868)

William Batchelder Bradbury (1816–1868)

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

Pela Justiça de Jesus

Edward Mote (1797–1874)

Edward Mote (1797–1874)

Pela justiça de Jesus,
Seu sangue que verteu na cruz,
Paz, perdão e poder me deu,
Tal como Ele prometeu.
Certo estou que Cristo é;
O meu abrigo e minha fé.
O que foi, era, e ainda é.

Falta de paz não vou ter não,
Jesus é minha proteção;
Embora eu não O possa ver,
Pela Sua graça hei de viver.
Jesus nos dá a salvação,
Oferecendo a remissão,
Que nos conduz à Sua Mansão.

Abriga-me no temporal,
Sublime amor celestial,
Concerto que Ele firmou;
Que a alma minha resgatou,
A Rocha eterna que me dá
Certeza que perdurará,
E jamais se abalará.

E quando o clarim soar,
Com Ele sei que vou estar.
Com vestes brancas a louvar,
Num excelso e lindo lugar.
Firmado estou no meu Jesus,
Aquele que morreu na cruz;
E vive só pra nos dar luz!

Oração de Ana Que Segurança – Borges

Eis que vem com as nuvens, e todo olho o verá, até mesmo aqueles que o traspassaram; e todas as tribos da terra se lamentarão sobre ele. Sim. Amém. Eu sou o Alfa e o èmega, diz o Senhor Deus, aquele que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso.

Apocalipse 1:7-8
12/05/2021

Oração de Ana

“Hannah’s prayer”

Letra: “Hannah’s prayer”Daniel Borges, 2008.

Música: Solomon W. Straub, (1842-1899). [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

Solomon W. Straub (1842-1899) The Song Friend

Solomon W. Straub (1842-1899)
The Song Friend

Oração de Ana

Mui feliz está minh’alma,
Recebi a salvação,
E na luta me dá calma,
Ana fez essa oração.

Refrão
Vivendo nos altos céus,
Há um grandioso Deus;
Com sabedoria e amor para dar,
Ao que a Jesus aceitar!

Deus de Paz que nos dá vida,
Livra o vil pecador,
Salva a alma abatida,
Tudo por seu grande amor.

Refrão
Vivendo nos altos céus,
Há um grandioso Deus;
Com sabedoria e amor para dar,
Ao que a Jesus aceitar!

E um trono por herança,
Ele já nos prometeu;
Tenha esta esperança,
Aceitando o filho Seu.

Refrão
Vivendo nos altos céus,
Há um grandioso Deus;
Com sabedoria e amor para dar,
Ao que a Jesus aceitar!

O Deus Em Quem Confio Pela Justiça de Jesus

Bem-aventurado aquele que lê e bem-aventurados os que ouvem as palavras desta profecia e guardam as coisas que nela estão escritas; porque o tempo está próximo.

Apocalipse 1:3
19/04/2021

O Deus em Quem Confio

“My God in Whom I Trust”

Letra:”My God In Whom I Trust”Susan Helen Peterson, 1998; traduzido do Inglês para o Português por Daniel Borges, 2005.

Música: “John Brown’s Body, [o Corpo de John Brown]”; que é de um antigo hino Metodista, possivelmente escrito por John William Steffe no 19º Século. O acampamento americano conhecia a melodia. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

John Brown era um abolicionista americano que levou uma curta insurreição vivida para livrar os escravos.

Danny’s Home Page
Susan Helen Peterson (1950–2004)

Susan Helen Peterson (1950–2004)

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

O Deus em Quem Confio

Lowell Mason (1792–1872)

Lowell Mason (1792–1872)

Se eu vivo no abrigo
Do Deus Supremo e Senhor,
À sombra do Onipotente,
Sempre a Ele dou louvor;
E estou livre do perigo,
E não temo o terror.
O Deus em quem confio!

Refrão
O meu Refúgio e Criador,
A minha Rocha e meu Louvor,
Fortaleza e meu Senhor,
“Jesus, é o Salvador!”

Protegidos estaremos,
E com Ele andaremos,
O terror que vir a noite
Ou dia não vou temer
E nunca vou recear…
Pois Seu prazer é me livrar.
O Deus em quem confio!

Refrão
O meu Refúgio e Criador,
A minha Rocha e meu Louvor,
Fortaleza e meu Senhor,
“Jesus, é o Salvador!”

De um lado, mil cairão,
E do outro dez mil se vão,
O desastre aparece,
Passa pela sua visão,
Mas jamais te afetarão
Se Deus é a sua mansão.
O Deus em quem confio!

Refrão
O meu Refúgio e Criador,
A minha Rocha e meu Louvor,
Fortaleza e meu Senhor,
“Jesus, é o Salvador!”

Anjos, Deus vai enviar,
Para guiar seu caminhar
E te guardam como crente,
Pra você não tropeçar;
E o leão e a serpente,
Sim, você irá pisar.
O Deus em quem confio!

Refrão
O meu Refúgio e Criador,
A minha Rocha e meu Louvor,
Fortaleza e meu Senhor,
“Jesus, é o Salvador!”

Quem amar sempre ao Senhor
E der a Ele o louvor,
E Clamar Seu Santo Nome,
Promete Ele tudo dar:
Amor, Graça e Salvação…
E o poder de remissão.
O Deus em quem confio!

Refrão
O meu Refúgio e Criador,
A minha Rocha e meu Louvor,
Fortaleza e meu Senhor,
“Jesus, é o Salvador!”

[ See in Cyberhymnal see also in English My God In Whom I Trust ]

O Deus de Santidade e Amor Oração de Ana

Ora, os discípulos de João e os fariseus estavam jejuando; e foram perguntar-lhe: Por que jejuam os discípulos de João e os dos fariseus, mas os teus discípulos não jejuam? Respondeu-lhes Jesus: Podem, porventura, jejuar os convidados às núpcias, enquanto está com eles o noivo? Enquanto têm consigo o noivo não podem jejuar;

Marcos 2:18-19
19/04/2021

O Deus de Santidade e Amor

“The God of Holiness and Love”

Letra: “The God of Holiness and Love”, Daniel Borges, 2004.

Music: “Meribah”Lowell Mason, 1839.  [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

Lowell Mason (1792–1872)

Lowell Mason (1792–1872)

O Deus de Santidade e Amor

Lowell Mason (1792–1872)

Lowell Mason (1792–1872)

O Deus de santidade e amor,
Fidelidade me ensinou.
Eu era um pecador,
Mas Deus veio me consolar,
Ao Seu lado vou caminhar…
Até ao céu chegar.

Oh Abençoou-me Jesus!
Com Sua Graça e Sua Luz;
Sua vida Ele doou,
Um pecador Ele salvou,
Não só livre para louvar,
Mas como herdeiro andar.

Sim meu Jesus morreu na cruz,
E ao Senhor obedeceu,
Nossa grandiosa Luz,
Pra resgatar o barro Seu.
Grande sinal do Seu amor;
Vir pelo pecador.

Os meus irmãos eu vou rever,
No celestial e lindo Lar,
Coroado vou ser,
Há tempo estou a almejar,
Jesus vem me recompensar…
é necessário crer!

[ See in Cyberhymnal also in English in Dannybia or The God of Holiness and Love ]

O Bebê de Belém O Deus Em Quem Confio

Ah! Senhor, acaso não atentam os teus olhos para a verdade? feriste-os, porém não lhes doeu; consumiste-os, porém recusaram receber a correção; endureceram as suas faces mais do que uma rocha; recusaram-se a voltar. Então disse eu: Deveras eles são uns pobres; são insensatos, pois não sabem o caminho do Senhor, nem a justiça do seu Deus. Irei aos grandes, e falarei com eles; porque eles sabem o caminho do Senhor, e a justiça do seu Deus; mas aqueles de comum acordo quebraram o jugo, e romperam as ataduras.

Jeremias 5:3-5
19/04/2021

O Bebê de Belém

“The Baby of Bethlehem”

Letra & Música: “The Baby of Bethlehem”, Ralph Patrick Merrifield, 2002; traduzido do Inglês para o Português por Daniel Borges, 2004. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

“The Baby of Bethlehem” © 2002 Ralph Merrifield New Hope Music, PO Box 1612, Westboro, MA 01581. Duplication allowed and encouraged for all free distribution.

“The Baby of Bethlehem” © 2002 Ralph Merrifield New Hope Music, PO Box 1612, Westboro, MA 01581. Duplicação permitida e incentivada sua distribuição gratuita.

Danny’s Home Page
Ralph Patrick Merrifield (1957-)

Ralph Patrick Merrifield (1957-)

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

O Bebê de Belém

Messias, Ungido Senhor,
Aleluia, Cristo Salvador,
Deus eterno, Criador homem,
O Bebê de Belém, o Bebê de Belém.

Emanuel, Filho Santo,
Pastor cheio de encanto,
Desceu a Terra, conforme intento,
O Bebê de Belém, o Bebê de Belém.

Refrão
Com anjos Sua glória cantamos,
Com pastores nós a Deus louvamos,
Com sábios diante de Ti andamos,
Todos nossos dias Te adoramos!

NEle há vida, a Palavra da Cruz,
Primeiro e Único, Brilhante Luz,
Graça completa, verdade, e bem,
O Bebê de Belém, o Bebê de Belém.

Pai perpétuo, Príncipe de Paz,
Rei de Reis, Conselheiro capaz,
Nenhum triste fim aos que crêem,
O Bebê de Belém, o Bebê de Belém.

Refrão
Com anjos Sua glória cantamos,
Com pastores nós a Deus louvamos,
Com sábios diante de Ti andamos,
Todos nossos dias Te adoramos!

Alfa e Ômega, Amigo e Doutor,
De pecados Perdoador,
Criador, Paterno, Começo e Fim,
O Bebê de Belém, o Bebê de Belém.

Toda glória, honra, força e bênção,
Saber, poder, graça e perdão,
Passado, presente e futuro em Suas mãos,
O Bebê de Belém, o Bebê de Belém.
O Bebê de Belém.

[ See in Cyberhymnal also see in English The Baby of Bethlehem ]

Não Vivo Sozinho O Deus de Santidade e Amor

Ouvi a palavra do Senhor, ó casa de Jacó, e todas as famílias da casa de Israel; assim diz o Senhor: Que injustiça acharam em mim vossos pais, para se afastarem de mim, indo após a vaidade, e tornando-se levianos? Eles não perguntaram: Onde está o Senhor, que nos fez subir da terra do Egito? que nos enviou através do deserto, por uma terra de charnecas e de covas, por uma terra de sequidão e densas trevas, por uma terra em que ninguém transitava, nem morava?.

Jeremias 2:4-6