Categoria: News

19/02/2021

A Bandeira Brasileira

A atual bandeira do Brasil foi adotada em 19 de novembro de 1889, tendo suas cores e dimensões estabelecidas pelo decreto-lei número quatro, de 19 de novembro de 1889, sofrendo poucas alterações desde então. Tem por base um retângulo verde com proporções de 7:10, sobrepondo-se um losango amarelo e um círculo azul, no meio do qual está atravessada uma faixa branca com o lema nacional, “Ordem e Progresso“, em letras maiúsculas verdes sendo a letra E central um pouco menor, além de vinte e sete estrelas brancas.

A atual bandeira nacional é a segunda republicana e o terceiro estandarte oficial do Brasil desde sua independência.

Bandeira do Brasil - As Estrelas

Significado

Apesar de muito se especular, o decreto que originalmente determina os símbolos da nova nação, assinado aos 18 de setembro de 1822, nada oficializa sobre os possíveis significados das formas e cores adotadas. Especialistas, todavia, geralmente acreditam que a cor verde originalmente simbolizaria a casa de Bragança, da qual fazia parte D. Pedro I, em referência ao estandarte pessoal de D. Pedro II de Portugal, ao passo que a amarela simbolizaria a casa de Habsburgo, da qual fazia parte D. Leopoldina. Entretanto a cor verde nunca foi utilizada exclusivamente como representação da Casa de Bragança na História de Portugal, tendo sido usados igualmente o vermelho, o azul e sobretudo o branco.

Ainda hoje, não foi expedido decreto que defina oficialmente os significados de cada cor e forma, sendo contudo extremamente popular a interpretação de que o verde representa as florestas, o amarelo, os minérios, e o azul, o céu, ao ponto que a hipótese heráldica é virtualmente desconhecida do grande público. As estrelas, que representam os Estados que formam a União, e a faixa branca estão de acordo, respectivamente, com os astros e o azimute no céu carioca na manhã de 15 de novembro de 1889, às 8h30 (doze horas siderais), e devem ser consideradas como vistas por um observador situado fora da esfera celeste.

Foram mantidas as cores verde e amarela da bandeira imperial, pois, o decreto nº 4 que criou a bandeira republicana, nos seus considerandos, diz que: “as cores da nossa antiga bandeira recordam as lutas e as vitórias gloriosas do exército e da armada na defesa da pátria e .. que essas cores, independentemente da forma de governo, simbolizam a perpetuidade e integridade da pátria entre as outras nações”.

Sobre o Lema

Bandeira do Brasil - Posições

A inscrição “Ordem e Progresso”, sempre em verde, é uma forma abreviada do lema político positivista cujo autor é o francês Auguste Comte: O Amor por princípio e a Ordem por base; o Progresso por fim (em francês: “L’amour pour principe et l’ordre pour base; le progrès pour but”).

Euclides da Cunha, aluno de Benjamin Constant, declarou: “O lema da nossa bandeira é uma síntese admirável do que há de mais elevado em política”.

Sobre as Estrelas

A estrela Espiga, situada acima da faixa branca, representa o estado do Pará, que, à época da proclamação da República, era o Estado cuja capital, Belém, era a mais setentrional do país. As estrelas do Cruzeiro do Sul representam os cinco principais Estados de então: São Paulo, Minas Gerais, Rio de Janeiro, Bahia e Espírito Santo. O Distrito Federal, inicialmente localizado em parte do atual estado do Rio de Janeiro, e em 1960 transferido para a região central do Brasil entre os estados de Goiás e de Minas Gerais, foi representado pela estrela sigma da constelação do Oitante, também chamada de Polaris Australis ou Estrela Polar do Sul, por situar-se no Polo Sul celestial (em contrapartida a Polaris, situada no Polo Norte celestial). Apesar de ser pouco brilhante e estar próxima ao limite de visualização a olho nu, essa estrela tem uma posição única no céu do hemisfério sul, pois é em torno dela que todas as estrelas visíveis giram.

A posição e dimensões exatas de cada componente da bandeira são definidas em lei, bem como a associação das estrelas das constelações com os estados do Brasil.

As duas faces da bandeira são exatamente iguais, sendo vedado fazer uma face como avesso da outra.

Quanto ao mais, irmãos meus, regozijai-vos no Senhor. Não me é penoso a mim escrever-vos as mesmas coisas, e a vós vos dá segurança.

Filipenses 3:1
19/02/2021

Heaven – (tradução)
Bryan Adams

Heaven

Oh, Thinkin’ about all our younger years
There was only you and me
We were young and wild and free

Now nothin’ can take you away from me
We’ve been down that road before
But that’s over now
You keep me comin’ back for more

And Baby you’re all that I want
When you’re lyin’ here in my arms
I’m findin’ it hard to believe
We’re in heaven
And love is all that I need
And I found it there in your heart
It isn’t too hard to see
We’re in heaven

Oh, Once in your life you find someone
Who will turn your world around
Bring you up when you’re feelin’ down

Yeah, nothin’ could change what you mean to me
Oh, there’s lots that I could say
But just hold me now
‘Cause our love will light the way

And Baby you’re all that I want
When you’re lyin’ here in my arms
I’m findin’ it hard to believe
We’re in heaven
Yeah, love is all that I need
And I found it there in your heart
It isn’t too hard to see
We’re in heaven, Yeah

I’ve been waitin’ for so long
For somethin’ to arrive
For love to come along
Now our dreams are comin’ true
Through the good times and the bad
Yeah, I’ll be standin’ there by you, oh

And Baby you’re all that I want
When you’re lyin’ here in my arms
I’m findin’ it hard to believe
We’re in heaven
And love is all that I need
And I found it there in your heart
It isn’t too hard to see
We’re in heaven, heaven, oh

You’re all that I want
You’re all that I need

We’re in heaven
We’re in heaven
We’re in heaven

Paraíso

Oh, Pensando nos nossos tempos de juventude
Só existia eu e você
Éramos jovens, selvagens e livres

Agora nada pode lhe manter longe de mim
Nós já estivemos naquela estrada antes *
Mas agora já acabou
E você continua me fazendo voltar pra ter mais

Querida você é tudo que eu quero
E quando você está deitada em meus braços
Quase não consigo acreditar
Que estamos no paraíso
Sim, amor é tudo o que eu preciso
E encontrei isso em seu coração
Não é tão difícil de ver
Que estamos no paraíso

Oh, Uma vez na vida você encontra alguém
que vira a sua vida de ponta cabeça
que te anima quando você está mal

Yes, Agora nada poderia mudar o que você significa pra mim
Oh, Há muita coisa a dizer
Mas apenas me abrace agora
Pois nosso amor irá iluminar o caminho

Querida você é tudo que eu quero
E quando você está deitada em meus braços
Quase não consigo acreditar
Que estamos no paraíso
Sim, amor é tudo o que eu preciso
E eu achei isso em seu coração
Não é tão difícil de ver
Que estamos no paraíso, yes

Eu estive esperando por tanto tempo
Para que algo acontecesse
para o amor chegar
Agora nossos sonhos estão se realizando
Através dos bons e dos maus momentos
Yes, Eu estarei lá com você, oh

Querida você é tudo que eu quero
E quando você está deitada em meus braços
Quase não consigo acreditar
Que estamos no paraíso
E amor é tudo o que eu preciso
E encontrei em seu coração
Não é tão difícil de ver
Que estamos no paraíso, paraíso, oh

Você é tudo que eu quero
Você é tudo que eu preciso

Estamos no paraíso
Estamos no paraíso
Estamos no paraíso

Esclarecimentos:
Aqui a fra “We’ve been down that road before” não significa exatamente o que parece, como uma estrada percorrida anteriormente, mas… sim um situação pela qual passaram. Veja Exemplos:

And I know that you and I have been down this road before, Danny.
E sei que nós dois já passamos por isso antes, Danny.

We’ve been down this road before, when Bia first got here.
Já passamos por isso antes, quando a Bia entrou aqui.

I’ve been down this road before many times.
Já estive nesta situação muitas vezes.

We’ve been down this road before, Charles.
Já passamos por isto antes, Charles.

We’ve been down this road before, Ingrid.
São apenas luzes celestiais, nós já percorremos este caminho Ingrid.

We’ve been down this road before, that is correct.
Já trilhamos essa estrada antes, está correto.

See, we’ve been down this road before.
Sabe, já estivemos nessa situação.

Karen, we’ve been down this road before.
Karen, já fizemos esse caminho antes.

Rivers of Babylon Tonight is the Night

O que cuida da figueira comerá do seu fruto; e o que atenta para o seu senhor será honrado.

Provérbios 27:18
19/02/2021

Rivers of Babylon – (tradução)
Boney M
(Farian, Reyam, Dowe, McNaughton)

Rivers of Babylon

Hmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmm
Ahahahahaahahahahaaaaaa
Ahahahahaahahahahaaaaaa
Ahahahahaahahahahaaaaaa
Ahahahahaahahahahaaaaaa

By the rivers of Babylon,
there we sat down.
Ye-eah we wept,
when we remembered Zion.

By the rivers of Babylon,
there we sat down.
Ye-eah we wept,
when we remembered Zion.

When the wicked
Carried us away in captivity
Required from us a song.
Now how shall we sing the lord’s song
in a strange land?

When the wicked
Carried us away in captivity
Requiering of us a song
Now how shall we sing the lord’s song
in a strange land?

Hmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmm

yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Let the words of our mouth,
and the meditations of our heart,
Be acceptable in thy sight here tonight

Let the words of our mouth,
and the meditation of our hearts
Be acceptable in thy sight here tonight.

By the rivers of Babylon,
there we sat down.
Ye-eah we wept,
when we remembered Zion.

By the rivers of babylon,
there we sat down.
Ye-eah we wept,
when we remembered Zion.

Ahahahahaahahahahaaaaaa
Ahahahahaahahahahaaaaaa
Ahahahahaahahahahaaaaaa
Ahahahahaahahahahaaaaaa

By the rivers of Babylon
(dark tears of Babylon)
There we sat down
(you got to sing a song)
Ye-eah we wept,
(sing a song of love)
When we remember Zion
(yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

By the rivers of Babylon
(rough bits of Babylon)
There we sat down
(you hear the people cry)
Ye-eah we wept,
(they need their God)
When we remember zion.
(ohhhhhh, got the power)

By the rivers of Babylon,
(oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
there we sat down.
(yeah, yeah, yeah)
Ye-eah we wept…

Rios da Babilônia

Hmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmm
Ahahahahaahahahahaaaaaa
Ahahahahaahahahahaaaaaa
Ahahahahaahahahahaaaaaa
Ahahahahaahahahahaaaaaa

Pelos rios da Babilônia,
nós nos sentamos
Ah, sim, lamentamos,
ao lembrarmos de Sião.

Pelos rios da Babilônia,
nós nos sentamos
Ah, sim, lamentamos,
ao lembrarmos de Sião.

Quando os ímpios
Nos levaram para o cativeiro
Exigiram de nós uma canção.
E agora, como cantaremos uma canção do Senhor
em uma terra estranha?

Quando os ímpios
Nos levaram para o cativeiro
Exigiram de nós uma canção.
E agora, como cantaremos uma canção do Senhor
em uma terra estranha?

Hmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmm

yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Deixe que as palavras de nossa boca
e as meditações de nossos corações
Sejam agradáveis ​​na Tua presença aqui esta noite.

Deixe que as palavras de nossa boca
e as meditações de nossos corações
Sejam agradáveis ​​na Tua presença aqui esta noite.

Pelos rios da Babilônia,
nós nos sentamos
Ah, sim, lamentamos,
ao lembrarmos de Sião.

Pelos rios da Babilônia,
nós nos sentamos
Ah, sim, lamentamos,
ao lembrarmos de Sião.

Ahahahahaahahahahaaaaaa
Ahahahahaahahahahaaaaaa
Ahahahahaahahahahaaaaaa
Ahahahahaahahahahaaaaaa

Pelos rios de Babilônia
(lágrimas escuras da Babilônia)
Nós nos sentamos,
(vocês conseguiram cantar uma canção)
Ah, sim, nós choramos,
(cantamos uma canção de amor)
Ao nos lembramos de Sião
(sim, sim, sim, sim, sim)

Pelos rios da Babilônia
(fragmentos da Babilônia)
Lá nós nos sentamos
(você ouve as pessoas chorarem)
Ah, sim, lamentamos,
(eles precisam de seu Deus)
Ao nos lembrarmos de Sião.
(ooh, tenha o poder).

Pelos rios da Babilônia
(oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Lá nós nos sentamos
(yeah, yeah, yeah)
Ah, sim, lamentamos…

(1) English:
“Babilônia” assumes, in the context of the song, the sense of oppression, lack of freedom, be it of a political, cultural or spiritual nature, and as such employed in anti-racist and anti-colonial movements, such as this Caribbean song.

The song is based on the Biblical Psalm 137:1-4 “By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion … They carried us away in captivity requiring of us a song … Now how shall we sing the LORD’s song in a strange land?”
A hymn expressing the lamentations of the Jewish people in exile following the Babylonian conquest of Jerusalem in 586 BC: Previously the Kingdom of Judah, after being united under Kings David and Solomon, had been split in two, with the Kingdom of Israel in the north, conquered by the Assyrians in 722 BC which caused the dispersion of 10 of the 12 tribes of Israel. The southern Kingdom of Judah (hence the name Jews), home of the tribe of Judah and part of the tribe of Levi, was free from foreign domination until the Babylonian conquest to which Rivers of Babylon refers.

By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion … They carried us away in captivity requiring of us a song … Now how shall we sing the LORD’s song in a strange land?

The namesake rivers of Babylon (in present-day Iraq) are the Tigris and Euphrates rivers.
The song also has words from Psalm 19:14: “Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer”.

It is one of a few pop songs whose lyrics come directly from the Bible (See also “Turn! Turn! Turn!” by Pete Seeger, “40” by U2, and “The Lord’s Prayer” by Sister Janet Mead). The melody bears a strong resemblance to “How Dry I Am”.

In the Rastafarian faith, the term “Babylon” is used for any governmental system which is either oppressive or unjust. In Jamaica, Rastafarians also use “Babylon” to refer to the police, often seen as a source of oppression because they arrest members for the use of marijuana (which is sacramental for Rastafarians). Therefore, “By the rivers of Babylon” refers to living in a repressive society and the longing for freedom, just like the Israelites in captivity. Rastafarians also identify themselves as belonging to the Twelve Tribes of Israel. The original version specifically refers to Rastafarian belief in Haile Selassie, by changing references to “the Lord” in the Biblical text to “Far-I” and “King Alpha”. Both terms refer to Selassie (Selassie’s wife Menen Asfaw is known as Queen Omega). In addition, the term “the wicked” replaces the neutral “they” of Psalm 137 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion. How shall we sing the LORD’s song in a strange land? In the line “they that carried us away captive required of us a song…”. According to David Stowe.

Brent Dowe, the lead singer of the Melodians, told Kenneth Bilby that he had adapted Psalm 137 to the new reggae style because he wanted to increase the public’s consciousness of the growing Rastafarian movement and its calls for black liberation and social justice. Like the Afro-Protestant Revival services, traditional Rastafarian worship often included psalm singing and hymn singing, and Rastas typically modified the words to fit their own spiritual conceptions; Psalm 137 was among their sacred chants.


(1) Português:Babilônia” assume, no contexto da canção, o sentido de opressão, falta de liberdade, seja ela de cunho político, cultural ou espiritual, e como tal empregado nos movimentos anti-racistas e anticoloniais, caso desta canção caribenha.

A música é baseada no Salmo Bíblico 137: 1-4: “Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos e nos pusemos a chorar, recordando-nos de Sião. Nos salgueiros que há no meio dela penduramos as nossas harpas, pois ali aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções; e os que nos atormentavam, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos um dos cânticos de Sião. Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estrangeira?”
Um hino que expressa as lamentações do povo judeu no exílio após a conquista babilônica de Jerusalém em 586 aC: Anteriormente o Reino de Judá, após ser unido sob os reis Davi e Salomão, havia sido dividido em dois, com o Reino de Israel ao norte, conquistado pelos assírios em 722 aC o que causou a dispersão de 10 das 12 tribos de Israel. O sul do Reino de Judá (daí o nome de judeus), lar da tribo de Judá e parte da tribo de Levi, estava livre do domínio estrangeiro até a conquista da Babilônia a que se refere o Rios da Babilônia.

Pelos rios da Babilônia, nós nos sentamos, Ah, sim, lamentamos, ao lembrarmos de Sião … Eles nos levaram em cativeiro exigindo de nós um cântico … Agora, como vamos cantar o cântico do Senhor em uma terra estranha?

Os rios homônimos da Babilônia (no atual Iraque) são os rios Tigre e Eufrates. A música também contém palavras do Salmo 19:14: “Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!”

É uma das poucas canções pop cujas letras vêm diretamente da Bíblia (veja também “Turn! Turn! Turn!”, De Pete Seeger, “40” do U2, e “The Lord’s Prayer”, da irmã Janet Mead). A melodia tem uma forte semelhança com “How Dry I Am”.

Na fé Rastafari, o termo “Babilônia” é usado para qualquer sistema governamental que seja opressor ou injusto. Na Jamaica, os rastafáris também usam “Babilônia” para se referir à polícia, frequentemente vista como uma fonte de opressão porque prendem membros pelo uso de maconha (que é sacramental para os rastafáris). Portanto, “Pelos rios da Babilônia” refere-se a viver em uma sociedade repressiva e o desejo de liberdade, assim como os israelitas no cativeiro. Os rastafáris também se identificam como pertencentes às Doze Tribos de Israel. A versão original se refere especificamente à crença Rastafari em Haile Selassie, alterando as referências a “o Senhor” no texto bíblico para “Far-I” e “Rei Alfa”. Ambos os termos se referem a Selassie (a esposa de Selassie, Menen Asfaw, é conhecida como Rainha Omega). Além disso, o termo “os ímpios” substitui o neutro “eles” do Salmo 137 na linha “Eles nos levaram em cativeiro exigindo de nós um cântico …”. De acordo com David Stowe.

Brent Dowe, o vocalista dos Melodians, disse a Kenneth Bilby que adaptou o Salmo 137 ao novo estilo reggae porque queria aumentar a consciência do público sobre o crescente movimento rastafari e seus apelos por libertação negra e justiça social. Como os cultos do Reavivamento Afro-Protestante, a adoração rastafari tradicional frequentemente incluía o canto de salmos e hinos, e Rastas normalmente modificava as palavras para se adequarem às suas próprias concepções espirituais; O Salmo 137 estava entre seus cânticos sagrados.

Don’t Forget to Remember Heaven

Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos e nos pusemos a chorar, recordando-nos de Sião. Nos salgueiros que há no meio dela penduramos as nossas harpas, pois ali aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções; e os que nos atormentavam, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos um dos cânticos de Sião. Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estrangeira?

Salmos 137:1-4
19/02/2021

Conheça o Amazonas – Dados Gerais

Arara Azul

Conheça o Amazonas e Proteja-o! Ele é Nosso!
Capital: Manaus
População: 2.840.889 habitantes
Área Total: 1.577.820,2 km²

Micro-Regiões: 13

01 – Alto Solimões
02 – Boca do Acre
03 – Coari
04 – Itacoatiara
05 – Japurá
06 – Juruá
07 – Madeira
08 – Manaus
09 – Parintins
10 – Purus
11 – Rio Negro
12 – Rio Preto da Eva
13 – Tefé

Estado do Amazonas

Estado do Amazonas

Total de Cidades: 62

01 – Amaturá, Atalaia do Norte, Benjamin Constant, Fonte Boa, Jutaí, Santo Antônio do Içá, São Paulo de Olivença, Tabatinga, Tonantins
02 – Boca do Acre, Pauini
03 – Coari, Anamã, Anori, Beruri, Caapiranga, Codajás
04 – Itacoatiara, Itapiranga, Nova Olinda do Norte, Silves, Urucurituba
05 – Japurá, Maraã
06 – Juruá, Carauari, Eirunepé, Envira, Guajará, Ipixuna, Itamarati
07 – Apuí, Borba, Humaitá, Manicoré, Novo Aripuanã
08 – Manaus, Autazes, Careiro Castanho, Careiro da Várzea, Iranduba, Manacapuru, Manaquiri
09 – Parintins, Barreirinha, Boa Vista do Ramos, Maués, Nhamundá, São Sebastião do Uatumã, Urucará
10 – Canutama, Lábrea, Tapauá
11 – Barcelos, Novo Airão, Santa Isabel do Rio Negro, São Gabriel da Cachoeira
12 – Rio Preto da Eva, Presidente Figueiredo
13 – Tefé, Alvarães, Uarini

Então a terra se abalou e tremeu, e os fundamentos dos montes também se moveram e se abalaram, porquanto ele se indignou.

Salmos 18:7
19/02/2021

S.O.S. Xingu – Usina de Belo Monte

A Usina Hidrelétrica de Belo Monte é uma central hidrelétrica a ser construída no Rio Xingu, no estado brasileiro do Pará, nas proximidades da cidade de Altamira.

Usina de Belo Monte

Usina de Belo Monte

Sua potência instalada será de 11.233 MW; Mas, por operar com reservatório muito reduzido, deverá produzir efetivamente cerca de 4.500 MW (39,5 TWh por ano) em média ao longo do ano, o que representa aproximadamente 10% do consumo nacional (388 TWh em 2009). Em potência instalada, a usina de Belo Monte será a terceira maior hidrelétrica do mundo, atrás apenas da chinesa Três Gargantas (20.300 MW) e da brasileira e paraguaia Itaipu (14.000 MW); E será a maior usina hidrelétrica inteiramente brasileira.

O lago da usina terá uma área de 516 km² (1/10.000 da área da Amazônia Legal), ou seja 0,046 km² por MW instalado e 0,115 km² por MW efetivo. Seu custo é estimado em R$ 30 bilhões (2010), ou seja R$ 2,68 milhões por MW instalado e R$ 6,79 milhões por MW efetivo. O leilão para construção e operação da usina foi realizado em abril de 2010 e vencido pelo Consórcio Norte Energia. O contrato de concessão foi assinado em 26 de agosto do mesmo ano e o de obras civis em 18 de fevereiro de 2011. A usina está prevista para entrar em funcionamento em 2016.

Desde seu início, o projeto de Belo Monte encontrou forte oposição de ambientalistas brasileiros e internacionais e de algumas comunidades indígenas locais. Essa pressão levou a sucessivas reduções do escopo do projeto, que originalmente previa outras barragens rio acima e uma área alagada total muito maior. Em 2008, o CNPE decidiu que Belo Monte será a única usina hidrelétrica do Rio Xingu.

Não quero me estender, mas vou deixar apenas algumas perguntas no ar:
“Ora, se a Usina de Belo Monte vai sei a terceira maior Usina Nuclear do Mundo, então de que adianta este título se ela produzirá apenas 30% de sua capacidade?”
Todos sabemos que naquela região 2/3 do ano tem escassez de água, ou seja durante 8 meses do ano.
E os 80% de impostos que estão embutidos neste custo, ou seja 24 milhões, quem vai pagar? Eu?, Você, Quem?
E o Parque Nacional do Xingu? Vamos simplesmente alagar 640Km2 de Floresta Amazônica, com seus povos, os índios e os ribeirinhos?
E os nossos Índios? Eles já estavam lá antes! É justo, só porquê pensamos [ou melhor, alguns pensam] em progresso?
Mais uma pergunta: E por que não energias renováveis como a eólica ou solar, já que a produção será tão pequena, apenas 10% do consumo do País?

Rio Xingu - Xingu River

Rio Xingu – Xingu River

O projeto prevê a construção de uma barragem principal no Rio Xingu, localizada a 40 km abaixo da cidade de Altamira, no Sítio Pimental, formando o Reservatório do Xingu. A partir deste reservatório, parte da água será desviada por um canal de derivação de 20 km de comprimento para um Reservatório Intermediário, localizado a aproximadamente 50 km de Altamira na região cercada pela Grande Volta do Xingu. (O projeto originalmente previa dois canais de derivação, mas foi alterado para um canal apenas em 2009.) Este reservatório será criado fechando os escoadouros da região por 27 diques menores. A área total dos reservatórios será de 516 km2, dividida entre os municípios de Vitória do Xingu (248 km2), Brasil Novo (0,5 km2) e Altamira (267 km2). A área a ser alagada é apenas parte desse total, pois este inclui a calha atual do Rio Xingu.

O vertedouro principal ficará na barragem do sítio Pimental; terá 20 comportas de 20 m × 22,3 m, com vazão máxima total de 62.000 m³/s. Nesse local está prevista também uma escada para peixes para permitir a piracema*. (O projeto original previa um vertedouro complementar no Sítio Bela Vista, entre o Reservatório Intermediário e o Xingu, que foi eliminado em 2009.)

Piracema - Rio Xingú - Xingu River

Piracema – Rio Xingú – Xingu River

A usina terá duas casas de força. A casa de força principal será construída no Sítio Belo Monte, pouco a montante da vila de mesmo nome. Ela terá 11 turbina hidráulicas tipo Francis com potência instalada total de 11 mil MW e vazão total de 13.950 m³/s. Embora a barragem principal tenha apenas 35 m de altura, o declive natural do rio no trecho de vazão reduzida faz com que a queda líquida (o desnível total da água entre os reservatórios e a saída das turbinas) seja de 87 m. A casa de força complementar será construída junto à barragem principal, e terá seis turbinas de tipo bulbo com potência total instalada de 233,1 MW, queda líquida de 11,4 m e vazão total turbinada de 2268 m³/s.

O trecho de cerca 100 km do Rio Xingu entre o Reservatório do Xingu e a casa de força principal terá a vazão reduzida em decorrência do desvio pelo canal. Foi estabelecido um hidrograma para a operação da barragem que garante para este trecho de vazão reduzida um nível mínimo da água, variável ao longo do ano, a fim de assegurar a navegabilidade do rio e condições satisfatórias para a vida aquática.

Piracema* é o nome dado ao período de desova dos peixes, quando eles sobem os rios até suas nascentes para desovar. O termo tem origem na língua tupi e significa “saída de peixe”, através da junção dos termos pirá (“peixe”) e sem (“sair”).
Piracema é o período de reprodução dos peixes que ocorre entre os meses de outubro a março. Os peixes que migram para reprodução precisam nadar contra a correnteza em uma subida árdua até as cabeceiras dos rios, para se reproduzirem. Mas hoje em dia as pessoas não estão deixando isso acontecer, pois eles aproveitam a oportunidade e pescam ilegalmente e agora também a Usina de Belo Monte prejudicará grandemente também esse fenômeno.

Peixes Piracema - Rio Xingú - Xingu River

Peixes Piracema – Rio Xingú – Xingu River

Durante este evento, os peixes gastam muita energia, o que contribui para queima de gordura acumulada no corpo. A glândula hipófise, existente na base do cérebro, é estimulada e desenvolve hormônios, incluindo os responsáveis pela reprodução.
Fatores como temperatura da água (entre 26 e 28 graus), enxurradas causadas por chuvas que aumenta o nível da água, e a ampliação da quantidade de horas de luz por dia, estimula a hipófise, órgão que comanda todo o processo de reprodução, a intensificar a produção de hormônios.
Na luta contra a correnteza, cada espécie de peixe necessita de um determinado espaço, chamado de amplitude migratória, para conseguirem chegar ao estágio de reprodução. Como exemplo, o peixe dourado (Salminus maxilosus), tem que nadar cerca de 500 km contra a corrente até a exaustão. Geralmente estes peixes encontram obstáculos muitas vezes fatais como barragem no leito de um rio, onde se lançam contra a parede e infelizmente morrem. Superando todos os desafios durante o percurso rumo à reprodução da vida, em exaustão, as fêmeas amadurecem os hormônios e liberam os ovos na água, enquanto os machos derramam o sêmen. Acontece então a fecundação.
Os ovos lançados pelas fêmeas variam entre as espécies. Uma fêmea de dourado que pese dez quilos pode desovar um milhão e quinhentas mil ovas. Levados pela correnteza, os ovos fecundados eclodem (nascimento dos peixes) cerca de 20 horas após a desova. Os alevinos (larvas de peixes) nascem com uma reserva de nutrientes (saco vitelino) que dura nos dois a três primeiros dias de vida. Através da correnteza serão levados para as lagoas marginais, ficando ali pelo prazo de um ano, até a próxima cheia, quando estes peixes, agora jovens, voltam para o leito do rio. Com o passar dos anos e atingindo o grau de maturação para reprodução, repetirão o mesmo ciclo de seus pais. O ciclo de reprodução dos peixes de piracema acontece todos os anos e representa um exemplo de luta pela vida. Os peixes que não migram, não amadurecem seu processo hormonal e consequentemente não se reproduzem, o que não contribui para a perpetuação da vida.

A pesca durante o período da piracema é crime, e quem cometer este ato e for flagrado poderá ser preso e pagar multa de R$ 700,00. Por cada quilo de peixe apreendido, pagará ainda uma multa de R$ 10,00 (com a legislação desta data 2014). Através destas medidas, evita-se o desequilíbrio ecológico nos rios.

Impacto da obra

Greenpeace fez protesto no dia da realização do leilão. A construção da usina tem opiniões conflitantes. As organizações sociais têm convicção de que o projeto tem graves problemas e lacunas na sua formação.

Índios do Xingú

O movimento contrário à obra, encabeçado por ambientalistas e acadêmicos, defende que a construção da hidrelétrica irá provocar a alteração do regime de escoamento do rio, com redução do fluxo de água, afetando a flora e fauna locais e introduzindo diversos impactos socioeconômicos. Um estudo formado por 40 especialistas e 230 páginas defende que a usina não é viável dos pontos de vista social e ambiental.

Outro argumento é o fato de que a obra irá inundar permanentemente os igarapés Altamira e Ambé, que cortam a cidade de Altamira, e parte da área rural de Vitória do Xingu. A vazão da água a jusante do barramento do rio em Volta Grande do Xingu será reduzida e o transporte fluvial até o Rio Bacajá (um dos afluentes da margem direita do Xingu) será interrompido. Atualmente, este é o único meio de transporte para comunidades ribeirinhas e indígenas chegarem até Altamira, onde encontram médicos, dentistas e fazem seus negócios, como a venda de peixes e castanhas.

Índias do Xingú

Índias do Xingú

A alteração da vazão do rio, segundo os especialistas, altera todo o ciclo ecológico da região afetada que está condicionado ao regime de secas e cheias. A obra irá gerar regimes hidrológicos distintos para o rio. A região permanentemente alagada deverá impactar na vida de árvores, cujas raízes irão apodrecer. Estas árvores são a base da dieta de muitos peixes. Além disto, muitos peixes fazem a desova no regime de cheias, portanto, estima-se que na região seca haverá a redução nas espécies de peixes, impactando na pesca como atividade econômica e de subsistência de povos indígenas e ribeirinhos da região. De resto, as análises sobre o Estudo de Impacto Ambiental de Belo Monte feitas pelo Painel de Especialistas, que reúne pesquisadores e pesquisadoras de renomadas universidades do país, apontam que a construção da hidrelétrica vai implicar um caos social que seria causado pela migração de mais de 100 mil pessoas para a região e pelo deslocamento forçado de mais de 20 mil pessoas. Tais impactos, segundo o Painel, são acrescidos pela subestimação da população atingida e pela subestimação da área diretamente afetada.

Índias Dançando - Xingu

Índias Dançando – Xingu

Segundo documento do Centro de Estudos da Consultoria do Senado, que atende políticos da Casa, o potencial hidrelétrico do país é subutilizado e tem o duplo efeito perverso de levar ao uso substituto da energia termoelétrica – considerada “energia suja” e de gerar tarifas mais caras para os usuários, embora o uso da energia eólica não tenha sido citada no relatório. Por outro lado, o Ministério de Minas e Energia defende o uso das termoelétricas para garantir o fornecimento, especialmente em períodos de escassez de outras fontes.

O caso de Belo Monte envolve a construção de uma usina sem reservatório e que dependerá da sazonalidade das chuvas. Por isso, para alguns críticos, em época de cheia a usina deverá operar com metade da capacidade, mas, em tempo de seca, a geração pode ir um pouco abaixo de 4,5 mil MW, o que somado aos vários passivos sociais e ambientais coloca em xeque a viabilidade econômica do projeto.

Cronologia

1975 – Iniciado os Estudos de Inventário Hidrelétrico da Bacia Hidrográfica do Rio Xingu.

1980 – A Eletronorte começa a fazer estudos de viabilidade técnica e econômica do chamado Complexo Hidrelétrico de Altamira, formado pelas usinas de Babaquara e Kararaô.

1989 – Durante o 1º Encontro dos Povos Indígenas do Xingu, realizado em fevereiro em Altamira (PA), a índia Tuíra, em sinal de protesto, levanta-se da plateia e encosta a lâmina de seu facão no rosto do presidente da Eletronorte, José Antônio Muniz, que fala sobre a construção da usina Kararaô (atual Belo Monte). A cena é reproduzida em jornais e torna-se histórica. O encontro teve a presença do cantor Sting. O nome Kararaô foi alterado para Belo Monte em sinal de respeito aos índios.

1994 – O projeto é remodelado para tentar agradar ambientalistas e investidores estrangeiros. Uma das mudanças preserva a Área Indígena Paquiçamba de inundação.

2001 – Divulgado um plano de emergência de US$ 30 bilhões para aumentar a oferta de energia no país, o que inclui a construção de 15 usinas hidrelétricas, entre elas Belo Monte. A Justiça Federal determina a suspensão dos Estudos de Impacto Ambiental (EIA) da usina.

2002 – Contratada uma consultoria para definir a forma de venda do projeto de Belo Monte. O presidente Fernando Henrique Cardoso critica ambientalistas e diz que a oposição à construção de usinas hidrelétricas atrapalha o País. O candidato à presidência Luiz Inácio Lula da Silva lança um documento intitulado O Lugar da Amazônia no Desenvolvimento do Brasil, que cita Belo Monte e especifica que “a matriz energética brasileira, que se apoia basicamente na hidroeletricidade, com mega-obras de represamento de rios, tem afetado a Bacia Amazônica”.

2006 – O processo de análise do empreendimento é suspenso e impede que os estudos sobre os impactos ambientais da hidrelétrica prossigam até que os índios afetados pela obra fossem ouvidos pelo Congresso Nacional.

2007 – Durante o Encontro Xingu para Sempre, índios entram em confronto com o responsável pelos estudos ambientais da hidrelétrica, Paulo Fernando Rezende, que recebe um corte no braço. Após o evento, o movimento elabora e divulga a Carta Xingu Vivo para Sempre, que especifica as ameaças ao Rio Xingu e apresenta um projeto de desenvolvimento para a região e exige sua implementação das autoridades públicas. O Tribunal Regional Federal da 1ª Região, de Brasília, autoriza a participação das empreiteiras Camargo Corrêa, Norberto Odebrecht e Andrade Gutierrez nos estudos de impacto ambiental da usina.

2009 – A Justiça Federal suspende licenciamento e determina novas audiências para Belo Monte, conforme pedido do Ministério Público. O IBAMA volta a analisar o projeto e o governo depende do licenciamento ambiental para poder realizar o leilão de concessão do projeto da hidrelétrica, previsto para 21 de dezembro. O secretário do Ministério de Minas e Energia, Márcio Zimmerman, propõe que o leilão seja adiado para janeiro de 2010.

2010 – A licença é publicada em 1º de fevereiro. O leilão é realizado em 20 de abril, sendo vencedora o Consórcio Norte Energia S/A com lance de R$ 77,00 por MWh. Em 26 de agosto é assinado o contrato de concessão.

2011 – Em 26 de janeiro, o IBAMA concede à Norte Energia uma licença válida por 360 dias para a construção da infraestrutura que antecede a construção da usina. Em 18 de fevereiro é assinado o contrato das obras civis. Em 01 de junho o IBAMA concede a licença de instalação.

Custo Final de R$ 16 bilhões para R$ 30 bilhões

Vista aérea da Usina Hidrelétrica de Belo Monte na área onde estão colocadas 18 turbinas. Foto Marizilda Cruppe.

Vista aérea da Usina Hidrelétrica de Belo Monte na área onde estão colocadas 18 turbinas. Foto Marizilda Cruppe.

A usina de Belo Monte foi orçada inicialmente em R$ 16 bilhões, mas o seu custo final superou os R$ 30 bilhões. Isso porque não desviaram somente o curso natural do Rio Xingu para a sua construção, como também parte dos recursos destinados às obras: em julho deste ano, executivos da Andrade Gutierrez revelaram que as empreiteiras contratadas acertaram o pagamento de R$ 150 milhões em propina, 1% do que ganhariam, para abastecer as campanhas eleitorais do PT e do PMDB. A mais recente novidade chegou este mês: o Tribunal de Contas da União divulgou que houve um superfaturamento de R$ 3,2 bilhões na construção.

Também nenhuma das medidas exigidas por contrato para reduzir os impactos socioambientais foi aplicada integralmente. O Ministério Público Federal chegou a acusar o governo brasileiro e a empresa Norte Energia, responsável pela construção e operação da hidrelétrica, de etnocídio contra sete grupos indígenas.

Quando lançamos a campanha É a Gota D’Água, em novembro de 2011, houve quem dissesse que estávamos exagerando. Infelizmente o tempo não só nos deu razão, como mostrou que fomos até comedidos. Belo Monte é uma ferida aberta no coração da Amazônia. Ela sangra como que para nos lembrar de nossos pecados. Em fevereiro deste ano, sua primeira turbina começou a funcionar. Mas os prejuízos que a construção da hidrelétrica causou à região do Xingu, aos cofres públicos e ao planeta ainda não foram totalmente contabilizados. Que nos sirva de lição para que não repitamos o erro.

Ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam, e a prova das coisas que não se vêem.

Hebreus 11:1
19/02/2021

S.O.S. Sudão – What a Wordelful World

Globo TerrestreSOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are

Meus Amigos, que isto não chegue até nós como uma surpresa, mas como realidade eles vivem à nossa volta, no nosso bairro hoje.
My great friends let this not come to you as a surprise but it’s real have them living around us and in our neighbourhood today.

Nós podemos modificar isto com orações prestando sempre auxilio aos que necessitam. Não guarde isto para si, reenvie-o aos seus amigos, para que eles e toda a gente agradeçam a Deus em nome de Jesus pela água e alimentos que têm.

We can change it with prayers always lending a helping hand to those in need. Do not keep this to yourself, resend it to your friends so that they and everyone else thank God in Jesus name for food and water that they already have.

Esta é mais uma razão pela qual temos que agradecer a Deus pelos alimentos que obtemos facilmente… mas, por outro lado… ironicamente, continuamos a estragar os alimentos que compramos.
This is one more reason we have to thank God for the food that we can have easily… But in the otherhand ironicaly the food that we buy.

SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are

Sinto-me muito GRATO pelo que tenho hoje… Somos tão abençoados pelo maravilhoso trabalho da mão de Deus na nossa vida, pense nisto…
SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We AreI feel very GRATEFUL for what I have… We are so Blessed for the wonderful works of today, God’s hand in our life, just think of this…

“Sinto-me afortunado por VIVER neste lado do mundo.”
“I felt very fortunate to LIVE in this part of the world.”

Prometo nunca mais desperdiçar os meus alimentos por pior gosto que tenham, e por mais cheio que eu esteja. Eu oro para que este menino seja aliviado no seu sofrimento.

I promise I will never waste my food no matter how bad it can taste and how full I may be. I pray that this little boy be alleviated from his suffering.

SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are

SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are

Olhe e medite sobre isto… quando se queixa da sua comida, e quando a estragamos diariamente. Prometo não mais estragar água.
Think and look at this… when you complain about your food and the food we waste daily… I promise not to waste water”.

E oro para que sejamos mais sensíveis perante o sofrimento do mundo que nos rodeia e não ficar cego pela nossa natureza egoísta e interesses.
I pray that we will be more sensitive towards the in the world around us and not be blinded by our own selfish nature and interests.

SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are

Espero que estas fotos sirvam sempre para nos lembrar como somos afortunados e que não devemos nunca, pensar que temos tudo de mão beijada.
I hope this picture will always serve as a reminder to us about how fortunate we are and that we must never ever take things for granted.

SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are

Que todos os seres humanos estejam livres de sofrimento
May all human beings be free from suffering!!!

Por favor, caros amigos, não deixe isso passar em branco ou despercebido. Fale com carinho a respeito desta página a todos os seus amigos ou se preferir envie um link por e-mail à alguém que você conheça, para permitir-lhe ver o que Deus tem feito em sua vida, em comparação às condições deploráveis dessas crianças. Não só hoje, mas vamos orar continuamente pelo sofrimento, onde quer que esteja, neste planeta, envie este pensamento também os outros.

SOS Sudão, SOS Planeta Azul, What a Wonderful World, How Fortunate We Are

Please good friends, do not let this message go blank or unnoticed. Kindly talk about this page to all your friends or if you prefer send a link for email to someone you know, to enable him or her see what God has done in his/her life compared with these kids’ deplorable conditions. Not only today, but we will pray continually for the suffering, wherever it is, in this planet, send this thought also the other ones.

Pulitzer 1994 – Kevin Carter

Esta foto foi vencedora do “Prémio Pulitzer”, e foi tirada em 1994, durante a grande crise de fome que avassalou o Sudão.
A foto mostra uma criança faminta e agonizante, que rasteja na direcção dum campo de alimentos das Nações Unidas, situado a 1km de distância.
O abutre espera que a criança morra, para a poder comer. Esta foto chocou o mundo inteiro. Ninguém sabe o que aconteceu à criança, nem mesmo o fotografo Kevin carter, que deixou o local logo que terminou a foto.
Três meses mais tarde, Carter suicidou-se devido a uma depressão.

Oh geração! Considerai vós a palavra do Senhor: Porventura tenho eu sido para Israel um deserto? ou uma terra de espessa escuridão? Por que pois diz o meu povo: Andamos à vontade; não tornaremos mais a ti?

Jeremias 2:31
18/02/2021

A Divisão das 12 Tribos de Israel

A Divisão das 12 Tribos de Israel

Mas os que esperam no Senhor renovarão as suas forças; subirão com asas como águias; correrão, e não se cansarão; andarão, e não se fatigarão.

Isaías 40:31
17/02/2021

Don’t Forget to Remember – (tradução)
Bee Gees

Don’t Forget to Remember

Oh my heart won’t
believe that you have left me
I keep telling my self that it’s true
I can get over anything
you want my love
But I can’t get myself over you

Don’t forget to remember me
And the love that used to be
I still remember you
I love you
In my heart lies a memory
to tell the stars above
Don’t forget to remember me my love

On my wall lies a photograph of you girl
Though I try to forget you somehow
You’re the mirror of my soul
so take me out of my hole
Let me try to go on living right now

Don’t forget to remember me
And the love that used to be
I still remember you
I love you
In my heart lies a memory
to tell the stars above
Don’t forget to remember me my love.

Não Esqueça de Lembrar

Oh, meu coração não
acreditará que você me abandonou,
Eu continuo dizendo a mim mesmo que é verdade.
Eu consigo superar qualquer coisa
que você queira, meu amor,
Mas não consigo me recuperar [depois] de você.

Não se esqueça de lembrar de mim
E do amor que costumava haver.
Eu ainda lembro de você,
Eu te amo.
No meu coração jaz uma lembrança
para ordenar às estrelas acima:
Não esqueça de lembrar-se de mim, meu amor.

Na minha parede tem uma fotografia sua, garota
Embora eu tente te esquecer de alguma forma,
Você é o espelho da minha alma
então me tire desta situação difícil (cova)
Deixe-me tentar continuar a viver, neste instante.

Não se esqueça de lembrar de mim
E do amor que costumava haver.
Eu ainda lembro de você,
Eu te amo.
No meu coração jaz uma lembrança
para ordenar às estrelas acima:
Não esqueça de lembrar-se de mim, meu amor.

Oceans (Spirit lead me) Rivers of Babylon

Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.

Provérbios 3:1