Tag: músicas anos 70

19/02/2023

Dust In The Wind – (tradução)
Kansas

Dust In The Wind

I close my eyes
Only for a moment,
and the moment’s gone
All my dreams
Pass before my eyes,
a curiosity

Dust in the wind
All they are is dust in the wind

Same old song
Just a drop of water
in an endless sea
All we do
Crumbles to the ground,
though we refuse to see

Dust in the wind (oh)
All we are is dust in the wind
Oh, oh, oh

Now, don’t hang on
Nothing lasts forever,
but the Earth and sky
It slips away
And all your money
won’t another minute buy

Dust in the wind
All we are is dust in the wind
(all we are is dust in the wind)
Dust in the wind
(everything is dust in the wind)
Everything is dust in the wind
The wind
(Oh, oh, oh)

Poeira ao Vento

Eu fecho os meus olhos
Somente por um instante,
e o instante passou
Todos os meus sonhos
Passam diante dos meus olhos,
uma curiosidade

Poeira ao vento
Tudo que eles são é poeira ao vento

A mesma velha canção
Apenas uma gota de água
em um oceano sem fim
Tudo que fazemos
Se esfacela até o chão,
embora nos recusemos a perceber

Poeira ao vento (oh)
Tudo que somos é poeira ao vento
Oh, oh, oh

Agora, não fique esperando
Nada dura para sempre,
além da Terra e do céu
Isso passa voando
E todo seu dinheiro
não comprará outro minuto

Poeira ao vento
Tudo que somos é poeira ao vento
(tudo que somos é poeira ao vento)
Poeira ao vento
(tudo é poeira ao vento)
Tudo é poeira ao vento
Ao vento
(Oh, oh, oh)

Kiss And Say Goodbye USA for Afrika

Vês um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há para o tolo do que para ele. Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.

Provérbios 26:12-13
18/02/2023

Excuse me – (tradução)
Junior

Excuse me

You
A float in the lost world of dreams
A mystical maker of schemes
Emotion beyond my means

Me
No more than a grain of sand
And lost on the beach of your land
Unable to understand

When you’re near
Reality loses its hold
And loneliness tears wet my soul
But what was on inside your mind
And what I know
That fantasy drives us mad
It really can’t bring so bad
To let it take me one more time

Love
The chances seem so very few
Excuse me for the strange things I do
I’m drowning in an ocean of you

When you’re near
Reality loses its hold
And loneliness tears wet my soul
But what was on inside your mind
And what I know
That fantasy drives us mad
It really can’t bring so bad
To let it take me one more time

Desculpe-me

Você
Um carro alegórico no mundo perdido dos sonhos
Uma criadora mística de planos
Emoção além de minhas possibilidades

Eu
Não mais do que um grão de areia
E perdido na praia da sua terra
Incapaz de entender

Quando você está perto
A realidade perde o controle
E as lágrimas de solidão molham minha alma
Mas o que se passava dentro da sua mente
E o que eu sei
Essa fantasia nos deixa loucos
Realmente não pode trazer tão mal
Para me deixar levar mais uma vez

Amar
As chances parecem muito poucas
Desculpe- me pelas coisas estranhas que eu faço
Estou me afogando em um oceano de você

Quando você está perto
A realidade perde o controle
E as lágrimas de solidão molham minha alma
Mas o que se passava dentro da sua mente
E o que eu sei
Essa fantasia nos deixa loucos
Realmente não pode trazer tão mal
Para me deixar levar mais uma vez

I Don´t Want to Talk About it From This Moment On

Os meus dias são como a sombra que declina, e eu, como a erva, me vou secando. Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.

Salmos 102:11-12
14/11/2022

Kiss And Say Goodbye – (tradução)
The Manhattans

Kiss And Say Goodbye

This has got to be the saddest day of my life
I called you here today for a bit of bad news
I won’t be able to see you anymore
Because of my obligations, and the ties that you have
We’ve been meeting here everyday
And since this is our last day together
I wanna hold you just one more time
When you turn and walk away, don’t look back
I wanna remember you just like this
Let’s just kiss and say goodbye

I had to meet you here today
There’s just so many things to say
Please don’t stop me till I’m through
This is something I hate to do
We’ve been meeting here so long
I guess what we done, oh, was wrong
Please darlin’, don’t you cry
Let’s just kiss and say goodbye (goodbye)

Many months have passed us by
(I’m gonna miss you)
I’m gonna miss you, I can’t lie
(I’m gonna miss you)
I’ve got ties, and so do you
I just think this is the thing to do
It’s gonna hurt me, I can’t lie
Maybe you’ll meet, you’ll meet another guy
Understand me, won’t you try, try, try, try, try, try, try?
Let’s just kiss and say goodbye (goodbye)

Hmmmm
(I’m gonna miss you)
I’m gonna miss you, I can’t lie
(I’m gonna miss you)
Understand me, won’t you try?
(I’m gonna miss you)
It’s gonna hurt me, I can’t lie
(I’m gonna miss you)
Take my hankerchief, wipe your eyes
(I’m gonna miss you)
Maybe you’ll find, you’ll find another guy
(I’m gonna miss you)
Let’s kiss and say goodbye, pretty baby
(I’m gonna miss you)
Please, don’t you cry
(I’m gonna miss you)
Understand me, won’t you try?
(I’m gonna miss you)
Let’s just kiss and say goodbye

Beije e Diga Adeus

Este com certeza é o dia mais triste de minha vida
Eu te chamei aqui hoje por algumas más noticias
Eu não poderei mais te ver
Por causa de minhas obrigações, e dos laços que você tem
Nós nos encontramos aqui todos os dias
E já que hoje é nosso último dia juntos
Eu quero te abraçar só mais uma vez
Quando você se virar e for embora, não olhe para trás
Eu quero lembrar de você bem assim
Vamos apenas nos beijar e dizer adeus

Eu tinha que encontrar você aqui hoje
Há tantas coisas para se dizer
Por favor não me interrompa até que eu termine
Isto é algo que detesto fazer
Nós estamos nos encontrando aqui há tanto tempo
Eu acho que o que fizemos, ah, foi errado
Por favor querida, não chore
Vamos apenas nos beijar e dizer adeus (adeus!)

Já passamos tantos meses
(Sentirei saudades)
Vou sentir saudades, não posso negar
(Sentirei saudades)
Eu tenho família e você também
Eu acho que isto é o que devemos fazer
Vai me machucar, não posso negar
Talvez você encontre, encontre outro cara
Me entenda, não vai tentar-tar-tar-tar?
Vamos apenas nos beijar e dizer adeus (adeus!)

Hmmmm
(Sentirei saudades)
Vou sentir saudades, não posso negar
(Sentirei saudades)
Me entenda, não vai tentar?
(Sentirei saudades)
Vai me machucar, não posso negar
(Sentirei saudades)
Tome meu lenço e limpe seus olhos
(Sentirei saudades)
Talvez você encontre, encontre outro cara
(Sentirei saudades)
Vamos nos beijar e dizer adeus, meu benzinho
(Sentirei saudades)
Por favor, não chore
(Sentirei saudades)
Me entenda, não vai tentar?
(Sentirei saudades)
Vamos apenas nos beijar e dizer adeus

Goodbye My Love, Goodbye Dust in the Wind

A ti levanto os meus olhos, ó tu que estás entronizado nos céus.

Salmos 123:1
26/09/2022

Goodbye My Love, Goodbye – (tradução)
Demis Roussos – Ντέμης Ρούσσος
Aphrodite’s Child

Goodbye My Love, Goodbye

Hear the wind sing a sad, old song
It knows I’m leaving you today
Please don’t cry or my heart will break
When I go on my way

Goodbye my love, Goodbye
Goodbye and au revoir
As long as you remember me
I’ll never be too far

Goodbye my love, Goodbye
I always will be true
So hold me in your dreams
Till I come back to you

See the stars in the sky above
They’ll shine wherever I may roam
I’ll pray every lonely night
That soon they’ll guide me home

Goodbye my love, Goodbye
Goodbye and au revoir
As long as you remember me
I’ll never be too far

Goodbye my love, Goodbye
I always will be true
So hold me in your dreams
Till I come back to you

Goodbye my love, Goodbye
Goodbye and au revoir
As long as you remember me
I’ll never be too far

Goodbye my love, Goodbye
I always will be true
So hold me in your dreams
Till I come back to you

Adeus meu amor, Adeus

Ouça o vento cantar uma triste e velha música
Ele sabe que estou deixando-te hoje
Por favor não chore ou meu coração se quebrará
Quando for pelo meu caminho

Adeus meu amor, Adeus
Adeus e au revoir
Enquanto lembrar-te de mim
Nunca estarei muito longe

Adeus meu amor, Adeus
Eu serei sempre verdadeiro
Então mantenha-me em seus sonhos
Até eu retornar para ti

Veja as estrelas no céu acima
Eles brilharão onde quer que eu possa vagar
Rezarei toda solitária noite
Que cedo guiem-me de volta para casa

Adeus meu amor, Adeus
Adeus e au revoir
Enquanto lembrar-te de mim
Nunca estarei muito longe

Adeus meu amor, Adeus
Eu serei sempre verdadeiro
Então mantenha-me em seus sonhos
Até eu retornar para ti

Adeus meu amor, Adeus
Adeus e au revoir
Enquanto lembrar-te de mim
Nunca estarei muito longe

Adeus meu amor, Adeus
Eu serei sempre verdadeiro
Então mantenha-me em seus sonhos
Até eu retornar para ti

Esclarecimentos:
Notem que na música é utilizado “Goodbye and au revoir – Adeus e au revoir”:
Au Revoir = verbo intransitivo francês que significa: Tchau, voltar voando, tornar a voar; Voejar, esvoaçar, volitar, pairar; fazer.

Gaye Kiss And Say Goodbye

Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!

Salmos 149:1
22/09/2022

Rain And Tears – (tradução)
Demis Roussos – Ντέμης Ρούσσος
Aphrodite’s Child

Rain And Tears

Rain and tears, are the same
But in the Sun
You’ve got to play the game.

When you cry in winter time
You can pretend
It’s nothing but the rain.

How many times I’ve seen
Tears coming from your blue eyes.

Rain and tears, are the same
But in the Sun
You’ve got to play the game.

Give me an answer of love
(Ooh)
I need an answer of love
(Ooh)
Rain and tears, in the Sun
But in your heart
You feel the rainbow waves.

Rain and tears
Both I shun
For in my heart there ‘ll never be a Sun.

Rain and tears, are the same
But in the Sun
You’ve got to play the game
Game.

Chuva e Lágrimas

Chuva e lágrimas são a mesma coisa
Mas no Sol
Você tem que jogar o jogo

Quando você chora no inverno
Você pode fingir
Que não é nada além da chuva.

Quantas vezes eu vi
Lágrimas vindo de seus olhos azuis.

Chuva e lágrimas, são a mesma coisa
Mas no Sol
Você tem que jogar o jogo.

Dê-me uma resposta do amor
(Ooh)
Preciso de uma resposta do amor
(Ooh)
Chuva e lágrimas no Sol
Mas em seu coração
Você sente as ondas do arco-íris.

Chuva e lágrimas
Ambas evito
Pois em meu coração nunca haverá um Sol.

Chuva e lágrimas são a mesma coisa
Mas no Sol
Você tem que jogar o jogo
Jogo.

Forever and Ever Long as I Can See The Light

Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!

Salmos 149:1
22/09/2022

Forever and Ever – (tradução)
Demis Roussos – Ντέμης Ρούσσος
Aphrodite’s Child

Forever and Ever

Ever and ever,
Forever and ever you’ll be the one
That shines in me like a morning sun
Ever and ever,
Forever and ever you’ll be my spring
My rainbow’s end and the song I sing.

Take me far beyond imagination
You’re my dream come true,
My consolation

Ever and ever,
Forever and ever you’ll be my dream
My symphony, my own lover’s theme
Ever and ever,
Forever and ever my destiny
Will follow you eternally.

Take me far beyond imagination
You’re my dream come true,
My consolation

Ever and ever,
Forever and ever you’ll be the one
That shines in me like the morning sun
Ever and ever,
Forever and ever my destiny
Will follow you eternally.

Para Sempre e Sempre

Sempre e sempre,
Para sempre e sempre você será a única
Que brilha em mim como o sol da manhã
Sempre e sempre,
Para sempre e sempre você será minha primavera
O fim do meu arco-íris e a canção que eu canto.

Me leve para além da imaginação
Você é o meu sonho que se torna realidade,
Minha consolação

Sempre e sempre,
Para sempre e sempre você será meu sonho
Minha sinfonia, meu próprio tema de amor
Sempre e sempre,
Para sempre e sempre meu destino
Te seguirá eternamente.

Me leve para além da imaginação
Você é o meu sonho que se torna realidade,
Minha consolação

Sempre e sempre,
Para sempre e sempre você será a única
Que brilha em mim como o sol da manhã
Sempre e sempre,
Para sempre e sempre meu destino
Te seguirá eternamente.

From This Moment On Rain And Tears

Louvai ao Senhor! Louvai a Deus no seu santuário; louvai-o no firmamento do seu poder! Louvai-o pelos seus atos poderosos; louvai-o conforme a excelência da sua grandeza!

Salmos 150:1-2
18/08/2021

Only Time – (tradução)
Enya

Only Time

Who can say where the road goes
Where the day flows?
Only time…

And who can say if your love grows,
As your heart chose?
Only time…

(chants)

Who can say why your heart sighs,
As your love flies?
Only time…

And who can say why your heart cries,
When your love dies?
Only time…

(chants)

Who can say when the roads meet,
That love might be,
In your heart?

And who can say when the day sleeps,
If the night keeps all your heart?
Night keeps all your heart…

(extended chants)

Who can say if your love grows,
As your heart chose?
Only time…

And who can say where the road goes,
Where the day flows?
Only time…

Who knows?
Only time…

Who knows?
Only time…

Só o Tempo

Quem pode dizer aonde vai a estrada?
Para onde vão os dias?
Só o tempo…

E quem pode dizer se o seu amor crescerá,
conforme seu coração escolher?
Só o tempo…

(cânticos)

Quem pode dizer porque seu coração suspira,
conforme seu amor flutua?
Só o tempo…

E quem pode dizer porque seu coração chora
quando seu amor morre?
Só o tempo…

(cânticos)

Quem pode dizer quando os caminhos se cruzam,
que o amor deve estar,
em seu coração?

E quem pode dizer quando o dia termina,
se a noite guarda todo o seu coração?
se a noite guarda todo o seu coração…

(cânticos extendidos)

Quem pode dizer se o seu amor crescerá,
conforme seu coração quiser?
Só o tempo…

E quem pode dizer aonde vai a estrada?
Para onde vão os dias?
Só o tempo…

Quem sabe?
Só o tempo…

Quem sabe?
Só o tempo…

The Well Trouble

Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas.

Salmos 140:6
18/08/2021

Suspicious Minds – (tradução)
Elvis Presley

Suspicious Minds

We’re caught in a trap
I can’t walk out
Because I love you too much baby

Why can’t you see
What you’re doing to me
When you don’t believe a word I say

We can’t go on together
With suspicious minds (suspicious minds)
And we can’t build our dreams
On suspicious minds

So, if an old friend I know
Drops by to say hello
Would I still see suspicion in your eyes

Here we go again
Asking where I’ve been
You can’t see these tears are real
I’m crying (these crying)

We can’t go on together
With suspicious minds (suspicious minds)
And we can’t build our dreams
On suspicious minds

Oh, let our love survive
Or dry the tears from your eyes
Let’s don’t let a good thing die

When honey, you know
I’ve never lied to you
Yeah, yeah

We can’t go on together
With suspicious minds (suspicious minds)
And we can’t build our dreams
On suspicious minds

We’re caught in a trap
I can’t walk out
Because I love you too much baby

Don’t you know

Why can’t you see
What you’re doing to me
When you don’t believe a word I say

Don’t you know

We’re caught in a trap
I can’t walk out
Because I love you too much baby

Don’t you know

We’re caught in a trap
I can’t walk out
Because I love you too much baby

Don’t you know

We’re caught in a trap
I can’t walk out
Because I love you too much baby

Mentes Desconfiadas

Caímos em uma armadilha
Não posso escapar
Porque eu te amo demais, meu bem

Por que você não vê
O que está fazendo comigo
Quando você não acredita em uma palavra que eu digo

Não podemos continuar juntos
Com mentes desconfiadas
E não podemos construir nossos sonhos
Com mentes desconfiadas

Então, se uma velha amiga
Vem dizer olá
Eu continuaria vendo suspeita em seus olhos

Aqui estamos novamente
Perguntando aonde eu fui
Você não pode ver que as lágrimas são reais
Estou chorando (chorando)

Não podemos continuar juntos
Com mentes desconfiadas
E não podemos construir nossos sonhos
Com mentes desconfiadas

Oh, deixe nosso amor sobreviver
Ou seque as lágrimas de seus olhos
Não vamos deixar uma boa coisa morrer

No entanto doçura, você sabe
Eu nunca menti pra você
Yeah, Yeah

Não podemos continuar juntos
Com mentes desconfiadas
E não podemos construir nossos sonhos
Com mentes desconfiadas

Caímos em uma armadilha
Não posso escapar
Porque eu te amo demais, meu bem

Você não sabe

Por que você não vê
O que está fazendo comigo
Quando você não acredita nas palavras que digo

Você não sabe

Caímos em uma armadilha
Não posso escapar
Porque eu te amo demais, meu bem

Você não sabe

Caímos em uma armadilha
Não posso escapar
Porque eu te amo demais, meu bem

Você não sabe

Caímos em uma armadilha
Não posso escapar
Porque eu te amo demais, meu bem

Someone Like You Baba, o’Riley

Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.

Salmos 145:1