Tag: dire straits

02/12/2023

Walk of Life – (tradução)
Dire Straits

Walk of Life

Here comes Johnny singing Oldies, Goldies
Be-bop-a-lula, baby, what I say
Here comes Johnny singing “I gotta woman”
Down in the tunnels, trying to make it pay

He got the action, he got the motion
Oh yeah, the boy can play
Dedication, devotion
Turning all the night time into the day

He do the song about the sweet lovin’ woman
He do the song about the knife
And he do the walk, he do the walk of life
Yeah, he do the walk of life

Here comes Johnny goin’ tell you the story
Hand me down my walkin’ shoes
Here come Johnny with the power and the glory
Backbeat, the talkin’ blues

He got the action, he got the motion
Yeah, the boy can play
Dedication, devotion
Turning all the night time into the day

He do the song about the sweet lovin’ woman
He do the song about the knife
And he do the walk, he do the walk of life
Yeah, he do the walk of life

Here comes Johnny singing oldies, goldies
Be-bop-a-lula, baby what I say
Here comes Johnny singing “I Gotta Woman”
Down in the tunnels, trying to make it pay

He got the action, he got the motion
Oh yeah, the boy can play
Dedication, devotion
Turning all the night time into the day

And after all the violence and double talk
There’s just a song in all the trouble and the strife
You do the walk, you do the walk of life
Hum, you do the walk of life

O Andar da Vida

Aqui vem Johnny cantando Oldies, Goldies
Be-bop-a-Lula, querida, o que eu digo
Aqui vem Johnny cantando “eu tenho uma mulher”
No metrô, tentando conseguir um trocado

Ele tem a ação, ele tem o movimento
Sim, o garoto pode tocar
Dedicação, devoção
Tornando todas as noites em dias

Ele toca a música sobre uma doce amada mulher
Ele toca a música sobre uma faca
E ele faz o andar, ele faz o andar da vida
Sim, ele faz o andar da vida

Aqui vem Johnny e ele irá te contar a história
Sobre seus sapatos usados
Aqui vem Johnny com o poder e a glória
com a batida atrasada e os “talkin’ blues”

Ele tem a ação, ele tem o movimento
Sim, o garoto pode tocar
Dedicação, devoção
Tornando todas as noites em dias

Ele toca a música sobre uma doce amada mulher
Ele toca a música sobre a faca
E ele faz o andar, ele faz o andar da vida
Sim, ele faz o andar da vida

Aqui vem Johnny cantando Oldies, Goldies
Be-bop-a-lula, querida, o que eu digo
Aqui vem Johnny cantando “eu tenho uma mulher”
No metrô, tentando conseguir um trocado

Ele tem a ação, ele tem o movimento
Sim, o garoto pode tocar
Dedicação, devoção
Tornando todas as noites em dias

E depois de toda a violência e discussão
Há apenas uma canção para toda esses problemas e conflitos
Você faz o andar, você faz o andar da vida
Hum, você faz o andar da vida


Sunshine on My Shoulders Everything is Possible

Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra. Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo. Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra. O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Salmos 46:8-11
16/08/2021

Why Worry – (tradução)
Art Garfunkel

Also by: Dire Straits

by: Art Garfunkel

by: Dire Straits

Why Worry

Baby I see this world has made you sad
Some people can be bad
The things they do, the things they say
But baby I’ll wipe away those bitter tears
I’ll chase away those restless fears
That turn you blue skies into grey

Why worry?
There should be laughter after pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now?
why worry now?

Baby when I get down I turn to you
And you make sense of what I do
I know it isn’t hard to say
But baby just when this world seems mean and cold
Our love comes shining red and gold
And all the rest is by the way

Why worry?
There should be laughter after pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now?
Why worry now?

Why worry?
There should be laughter after pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now?

There should be laughter after pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now?
Why worry now?

Why worry?
Why worry?
Why worry?
Why worry? oh, oh, oh,

Why worry?
Why worry?
Why worry?
Why worry? oh, oh, oh,

Why worry?
Why worry?
Why worry?
Why worry? oh, oh, oh,

Why worry?
Why worry?
Why worry?
Why worry? oh, oh, oh,

Why worry?
Why worry?

Por que se Preocupar

Meu bem, vejo que o mundo magoou você
Algumas pessoas podem ser más
As coisas que elas fazem e dizem
Mas, meu bem, vou enxugar estas lágrimas amargas
Vou afastar esse medo constante
Que nublou seu céu azul

Por que se preocupar?
Depois da dor vem o riso
Depois da chuva vem o sol
Essas coisas são sempre assim
Então, por que se preocupar agora?
Por que se preocupar agora?

Meu bem, quando estou triste me volto para você
E você dá sentido ao que eu faço
Sei que não é fácil dizer
Mas, meu bem, quando este mundo parece mau e frio
Nosso amor brilha vermelho e dourado
E todo o resto é só detalhe

Por que se preocupar?
Depois da dor vem o riso
Depois da chuva vem o sol
Essas coisas são sempre assim
Então, por que se preocupar agora?
Por que se preocupar agora?

Por que se preocupar?
Depois da dor vem o riso
Depois da chuva vem o sol
Essas coisas são sempre assim
Então, por que se preocupar agora?

Depois da dor vem o riso
Depois da chuva vem o sol
Essas coisas são sempre assim
Então, por que se preocupar agora?
Por que se preocupar agora?

Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar? Oh, oh, oh,

Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar? Oh, oh, oh,

Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar? Oh, oh, oh,

Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar? Oh, oh, oh,

Por que se preocupar?
Por que se preocupar?

Who’ll Stop the Rain I’m Yours

Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas! Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes! Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes! Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus! Louvem eles o nome do Senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.

Salmos 148:1-5

06/08/2021

Sultans of Swing – (tradução)
Dire Straits

Sultans of Swing

You get a shiver in the dark
It’s raining in the park but meantime
South of the river you stop and you hold everything
A band is blowing Dixie double four time
You feel alright when you hear that music ring

When you step inside but you don’t see too many faces
Coming in out of the rain to hear the jazz go down
Competition in other places
But the horns be blowing that sound
Way on down South
Way on down South London town

You check out guitar George
He knows all the chords
Mind he’s strictly rhythm
He doesn’t want to make it cry or sing
And an old guitar is all he can afford
When he gets up under lights to play his thing

And Harry doesn’t mind if he doesn’t make the scene
He’s got a daytime job he’s doing alright
He can play a honky tonk like anything
Saving it up for friday night
With the sultans…
With the sultans of swing

And a crowd of young boys
They’re fooling around in the corner
Drunk and dressed in their best brown baggies
And their platform soles
They don’t give a damn about any trumpet playing band
It ain’t what they call rock and roll
And the sultans…
Yea the sultans played creole… creole

Then the man he steps right up to the microphone
And says at last just as the time bell rings
goodnight, now it’s time to go home’
And he makes it fast with one more thing:
we are the sultans…
We are the sultans of swing.

Sultões do Balanço

Você sente calafrios na escuridão
Está chovendo no parque mas por enquanto
Ao sul do rio você para e presta atenção
Uma banda toca Dixie num ‘quatro tempos dobrado’
Você se sente bem quando escuta aquela música tocar

Quando você chega perto mas não vê muitos rostos
E vai saindo da chuva para escutar o jazz tocar
Competição em outros lugares
Mas não são muitos trompetes que podem fazer aquele som
A caminho da zona sul
A caminho da zona sul de Londres

Repare no guitarrista George
Ele sabe todos os acordes
Saiba que ele só toca o ritmo
e não quer fazer choro ou cantar
E uma velha guitarra é tudo o que ele pode oferecer
Quando ele fica embaixo das luzes para tocar suas coisas

E Harry não se incomoda se ele não fizer a cena
Ele trabalha diariamente e faz tudo certo
Ele pode tocar em cabarés gratuitamente
Reservando especialmente sexta à noite
Com os Sultões…
Com os Sultões do balanço

E uma turma de jovens garotos
estão zoando na esquina
Bêbados e vestidos em seus melhores casacos marrons
e seus calçados plataforma
Eles não ligam pra nenhuma banda tocando trompete
Isso não é o que eles chamam rock and roll
E os Sultões…
Yeah os Sultões tocam [música creole] como Hendrix

Daí um homem sobe e pega o microfone
E diz finalmente quando o sino toca
‘Boa noite agora é a hora de ir para casa’
E depois disso ele fala mais uma coisa
‘Nós somos os sultões…
Nós somos os sutões do balanço’


Esta frase marcou tanto Mark Knopfler que ele fez questão de descrever essa cena final e usar a frase para finalizar a música.

“Then the man he steps right up to the microphone
And says at last just as the time bell rings
goodnight, now it’s time to go home’
And he makes it fast with one more thing:
we are the sultans… we are the sultans of swing”.

A letra retrata questões que considero pertinentes, pois é possível perceber que os músicos descritos não são profissionais da música e tem outros empregos para a própria sobrevivência, uma realidade repetida até hoje, mas que por amor e dedicação tocam certinho tentando agradar ao público, que naquela altura não estava mais interessado em prestigiar bandas de Jazz, pois as considerava ultrapassadas.

Only Time Will Tell Dancing in the Dark

Venha também sobre mim a tua benignidade, ó Senhor, e a tua salvação, segundo a tua palavra.

Salmos 119:41

21/02/2021

So Far Away – (tradução)
Dire Straits

So Far Away

Now here I am again in this mean old town
And you’re so far away from me
Now where are you when the sun goes down?
You’re so far away from me

You’re so far away from me
So far I just can’t see
You’re so far away from me
You’re so far away from me
Alright

I’m tired of being in love and being all alone
When you’re so far away from me
I’m tired of making out on the telephone
‘Cause you’re so far away from me

You’re so far away from me
So far I just can’t see
You’re so far away from me
You’re so far away from me
Alright

And I get so tired when I have to explain
That you’re so far away from me
See you’ve been in the sun and I’ve been in the rain
And you’re so far away from me

You’re so far away from me
So far I just can’t see
You’re so far away from me
You’re so far away from me
Take it down

So far away
You’re so far away from me
You’re so far
Oh, it’s so far away from me

Yeah, it’s so far away from me
So far away from me
You’re so far
And you’re so far away from me

So far away from me
You’re so far
So far away from me

You’re so far away from me
So far away from me
So far away
You’re so far

So far away from me
So far away from me
You’re so far

Alright
You’re so far
And it’s so far away from me

Tão Distante

Aqui estou eu de novo nesta maldita cidade velha
E você está tão longe de mim
E onde você está quando o Sol se põe?
Você está tão distante de mim

Você está tão distante de mim tão longe
Tão longe que eu nem enxergo
Você está tão distante de mim
Você está tão longe de mim
É isso aí

Estou cansado de estar apaixonado e estar sozinho
Quando você está tão longe de mim
Estou cansado de namorar pelo telefone
Porque você está tão distante de mim

Você está tão longe de mim tão distante
Tão longe que eu nem enxergo
Você está tão longe de mim
Você está tão distante de mim
Tudo certo

E eu fico cansado quando tenho que explicar
Que você está tão distante de mim
Você está tomando Sol e eu estou tomando chuva
E você está tão longe de mim

Você está tão longe de mim tão distante
Tão longe que eu nem enxergo
Você está tão distante de mim
Você está tão longe de mim
Pode Acreditar…

Tão longe
Você está tão longe de mim
Você está tão distante
Oh, é tão longe de mim

Sim, é tão longe de mim
Tão distante de mim
Você está tão longe
E você está tão longe de mim

Tão longe de mim
Você está tão distante
Tão distante de mim

Você está tão longe de mim
Tão distante de mim
Tão longe
Você está tão longe

Tão longe de mim
Tão distante de mim
Você está tão longe

É isso aí
Você está tão longe
E é tão distante de mim

Have you ever seen the rain? The Winner Takes it All

Não são assim os ímpios, mas são semelhantes à moinha que o vento espalha. Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos; Porque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios conduz à ruína.

Salmos 1:4-6