Desceu da Glória

04/04/2021

Desceu da Glória

“Down from His Glory”

Letra: William Emmanuel Booth-Clibborn, 1921; tradução do inglês para o português por Daniel Borges, 2006.

Música: Arranjada de “O Sole Mio”, by Eduardo di Capua, 1898. [ Arquivo Midi — Arquivo NoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

Músicas Alternativas:
“Nicaea”John Bacchus Dykes, in the Bristol Tune Book, 1863. [ Arquivo Midi — Arquivo NnoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].
“Trinity (Stone)”Alfred Stone, 1875. [ Arquivo Midi — Arquivo NnoteWorthy Composer — Arquivo PDF ].

William Emmanuel Booth-Clibborn (1893-1969)

William Emmanuel Booth-Clibborn (1893-1969)

Eduardo di Capua (1865–1917)

Eduardo di Capua (1865–1917)

Desceu da Glória

Daniel Borges (1959-)

Daniel Borges (1959-)

Desceu da Glória,
Bela e viva história,
Meu Deus aqui desceu,
Jesus é o Nome Seu.
Nasceu sem nada,
Percorreu a estrada,
Na cruz morreu o meu Senhor Jesus.

Refrão
Jesus te ama! Amor que inflama!
Ele é meu tudo, Princípio e Fim!
O Sempiterno; Livra do inferno,
Ao que aceita e crê na cruz.

Que piedade,
Deu-me liberdade;
Perdido era eu,
Longe do brilho Seu,
Cego eu estava,
E no escuro andava,
Veio Jesus remir um pecador.

Refrão

Doou Seu sangue,
Mas, hoje Ele vive,
A ti e a mim amou,
Seu plano revelou,
Em Sião lida,
Depois da partida,
Creia que Cristo é o grande “Eu Sou”.

Refrão

Descendência de JesusDesde a Aurora

[ See in Cyberhymnal in Inglês ]

Quem subiu ao céu e desceu? quem encerrou os ventos nos seus punhos? mas amarrou as águas no seu manto? quem estabeleceu todas as extremidades da terra? qual é o seu nome, e qual é o nome de seu filho? Certamente o sabes! Toda palavra de Deus é pura; ele é um escudo para os que nele confiam. Nada acrescentes às suas palavras, para que ele não te repreenda e tu sejas achado mentiroso.

Provérbios 30:4-6

Deixe um comentário