That’s What I Want – (tradução)
The Square Set
That’s What I Want
I don’t want your money
I don’t want your gold
All I want is a love that’s true
All I want is you
Give me all your kisses
Every night and day
Let me be your lover man
Let me hear you say
That’s what I want
That’s what I want
I don’t want no heartaches
I don’t want no tears
All I want is a crazy love
All I want is you
Hold me close and tell me
Things I long to hear
Say you’ll always be my girl
And you’ll always be near
That’s what I want
That’s what I want
What you saying no?
Solo
I said, hold me close and tell me
Things I long to hear
Say you’ll always be my girl
And you’ll always be near
That’s what I want
That’s what I want
I said, that’s what I want, baby
Every day and every night
I wanna love you…
I wanna love you…
Isso é o Que Eu Quero
Eu não quero o seu dinheiro
Eu não quero o seu ouro
Tudo que eu quero é um amor verdadeiro
Tudo o que eu quero é você
Dê-me todos os seus beijos
Toda noite e dia
Deixe-me ser seu amante
Deixe-me ouvi-lo dizer
Isso é o que eu quero
Isso é o que eu quero.
Eu não quero mágoas
Eu não quero lágrimas
Tudo que eu quero é um amor louco
Tudo o que eu quero é você
Me abrace forte e me diga
Coisas que eu desejo ouvir
Diga que sempre vai ser minha garota
E você vai sempre estar perto
Isso é o que eu quero
Isso é o que eu quero
Por que está dizendo não?
Solo
Eu disse, me abrace forte e me diga
Coisas que eu desejo ouvir
Diga que será sempre minha garota
E que sempre estará por perto
Isso é o que eu quero
Isso é o que eu quero.
Eu disse, isso é o que eu quero, garota
Todo dia e toda noite
Eu quero te amar…
Eu vou te amar…
Three Times in Love Anna (go to him)
Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
Three Times In Love – (tradução)
Tommy James
Three Times in Love
She was all of a lady,
You were all of sixteen,
You were king of the mountain,
She was your queen.
You played in the sunshine,
You danced in the rain,
It was so easy, when love was a game.
But, everybody’s…
Three times in love
Two times ain’t enough,
Only one shines above,
Everybody’s three times in love.
Lovers get older,
Summer goes away,
You knew that it was over,
So you looked the other way.
Suddenly before you, your second time around,
Ah, you’re older and wiser
And you’re covering a lot of ground.
But, everybody’s…
Three times in love
Two times ain’t enough,
Only one shines above,
Everybody’s three times in love.
(Over and over and over again)
Now that you’re ready, she comes along,
Your ways are steady
And your feelings are strong.
She is all of your ladies,
You are every man,
You’ve both been waiting to find each other,
Now you understand
Why everybody’s
Three times in love
Two times ain’t enough,
Only one shines above,
Everybody’s three times in love.
Three times in love
Two times ain’t enough,
Only one shines above,
Everybody’s three times in love.
Three times in love…
Três Vezes Apaixonado
Ela era uma dama,
Vocês todos tinham 16 anos,
Você era o rei da montanha,
Ela era a sua rainha.
Você brincava no sol,
Você dançava na chuva,
Era tão fácil, quando o amor era só uma brincadeira,
Mas todo mundo está…
Três vezes apaixonado,
Duas vezes não é suficiente,
Só um brilha no alto,
Todos estão três vezes apaixonados.
Os amantes ficam mais velhos,
O verão vai embora,
Você sabia que tinha acabado,
Então passou a enxergar de outra maneira.
De repente perante você, a sua segunda vez,
Ah, você está mais velho e mais esperto,
E cobrindo boa parte do chão
Mas todos estão…
Triplamente apaixonado,
Duas vezes não é suficiente,
Só um brilha no alto,
Todos estão três vezes apaixonados.
(novamente, e de novo, e de novo)
Agora que você está pronto, ela aparece,
Os seus modos são estáveis
Eos seus sentimentos são fortes.
Ela é uma completa dama,
E você um cavalheiro,
Ambos estiveram esperando para encontrar um ao outro,
E agora você entende
Por que todo mundo está…
Três vezes apaixonado
Duas vezes não é suficiente,
Só um brilha no alto,
Todos estão três vezes apaixonados.
Três vezes apaixonado
Duas vezes não é suficiente,
Só um brilha no alto,
Todos estão três vezes apaixonados.
Três vezes apaixonado…
Do That to me One More Time That’s What I Want
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
When You’re Gone – (tradução)
Maggie Macneal
When You’re Gone
I never had another lover
It was you who did discover
How to really touch my heart
Now you are telling me you’re going
When my love for you is showing
We should never be apart
So please don’t turn your back upon me
Without your love I die slowly
You have taken half my life
Every step I do for you, love
Every move is born of true love
It’s a dream I won’t survive
‘Cause when you’re gone
It’s not of any use that I go on
That is understood
Don’t leave me alone
The stars won’t twinkle in the sky no more
The tree will lose it’s bloom
The birds won’t sing their song
The birds won’t sing their song
When I take your hand
I feel my love for you
Will never end or disappear
Please understand, I am near
Love is beautiful, love is dear
When you’re here
If you stay with me I promisse
I’ll tell the world about us
I’ll sing your favorite songs
I’ll make you dream a dream forever
Bring you flowers
Till you surrender
I’ll prove my love is strong
But when you’re gone
It’s not of any use that I go on
That is understood
Don’t leave me alone
The stars won’t twinkle in the sky no more
The tree will lose it’s bloom
The birds won’t sing their song
‘Cause when you’re gone
It’s not of any use that I go on
That’s understood
Don’t leave me alone
The stars won’t twinkle in the sky no more
The tree will lose it’s bloom
The birds won’t sing their song…
Quando Você Se Foi
Eu nunca tive um outro amor
Foi você quem descobriu,
Como realmente tocar meu coração.
Agora você me diz que vai embora
Quando meu amor por você está mostrando,
Que nunca deveríamos nos separar.
Então por favor não vire suas costas para mim
Sem o seu amor eu morro lentamente,
Você tirou metade da minha vida.
Cada passo que dou por você, amor,
Cada ação nasce de um verdadeiro amor,
É um sonho que não irei sobreviver.
Pois quando você se for
Não adianta nada eu continuar,
Isso eu entendo!
Não me deixe sozinha
As estrelas não mais brilharão no céu,
A árvore perderá seu viço,
Os pássaros não entoarão seu canto,
Os pássaros não entoarão seu canto.
Quando eu pegar sua mão
Eu sentirei que meu amor por você,
Jamais terminará ou desaparecerá,
Por favor entenda, eu estou pertinho,
O amor é maravilhoso, valioso,
Quando você está aqui.
Se você ficar comigo eu prometo
Eu contarei ao mundo sobre nós,
Cantarei sua música favorita,
Te farei sonhar, um sonho eterno,
Te darei flores,
Até você se entregar,
Provarei que meu amor é forte.
Pois quando você se for
Não há mais nenhum valor para que eu prossiga,
Isso eu entendo!
Não me deixe sozinha
As estrelas não mais brilharão no céu,
A árvore perderá seu viço,
Os pássaros não entoarão seu canto.
Pois quando você se for
Não há mais nenhum valor para eu continuar,
Isso eu entendo!
Não me deixe sozinha
As estrelas não mais brilharão no céu,
A árvore perderá seu viço.
Os pássaros não entoarão seu canto…
Just When I Needed You Most Do That to me One More Time
Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento. O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
May It Be – (tradução)
Enya
May It Be
May it be an evening star
Shines down upon you
May it be when darkness falls
Your heart will be true
You walk a lonely road
Oh!How far you are from home
Mornie utúlië (1)
Believe and you will find your way
Mornie alantië (2)
A promise lives within you know
May it be the shadows call
Will fly away
May it be your journey on
To light the day
When the night is overcome
You may rise to find the sun
Mornie utúlië (1) (darkness has come)
Believe and you will find your way
Mornie alantië (2) (darkness has fallen)
A promise lives within you now
A promise lives within you now.
Pode Ser
Pode ser que uma estrela do anoitecer
Brilhe sobre você
Pode ser que quando a escuridão cair
O seu coração será verdadeiro
Você caminha uma estrada solitária
Oh! Como você está longe de casa
Mornie utúlien (1) (a escuridão chegou)
Acredite, e encontrará seu caminho
Mornie alantie (2) (a escuridão caiu)
Uma promessa vive dentro de você, você sabe
Pode ser que quando as sombras chamarem,
Você voará para longe
Pode ser, que sua jornada
Seja para iluminar o dia
Quando a noite está vencendo
Você surgirá para encontrar o sol
Mornie utúlien (1) (a escuridão chegou)
Acredite, e encontrará seu caminho
Mornie alantie (2) (a escuridão caiu)
Uma promessa vive dentro de você agora.
Uma promessa vive dentro de você agora.
Nota do Tradutor (Danny)
(1) – Mornië utúlië: darkness has come (a escuridão chegou),
(2) – Mornië alantië: darkness has fallen (a escutidão caiu),
Quenya language from “The Lord of the Rings”
Cleanin’ Out My Closet What a Wonderful World
Senhor, tu me sondas, e me conheces. Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento. Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos. Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
What a Wonderful World – (tradução)
Louis Armstrong
What a Wonderful World
I see trees of green,
Red roses too
I see them bloom
For me and you
And I think to myself,
What a wonderful world.
I see skies of blue
And clouds of white
The bright blessed days,
The dark say good night
And I think to myself,
What a wonderful world.
The colors of the rainbow,
So pretty in the sky
Are also on the faces
Of people going by
I see friends shaking hands,
Saying, “how do you do?”
They’re really saying,
“I love you”
I hear babies cry,
I watch them grow
They’ll learn much more,
Than I’ll never know
And I think to myself,
What a wonderful world.
Yes, I think to myself,
What a wonderful world.
Que Mundo Maravilhoso
Eu vejo as árvores verdes,
Rosas vermelhas também
Eu as vejo florescer
Para mim e você
E eu penso comigo…
Que mundo maravilhoso
Eu vejo os céus tão azuis
E as nuvens tão brancas
Os brilhantes dias abençoados,
E a escuridão diz boa noite
E eu penso comigo…
Que mundo maravilhoso
As cores do arco-íris,
Tão bonitas no céu
Estão também nos rostos
Das pessoas que se vão
Vejo amigos apertando as mãos,
Dizendo: “como você vai?”
Eles realmente dizem:
“Eu te amo!”
Eu ouço bebês chorando,
Eu os vejo crescer
Eles aprenderão muito mais
Que eu jamais saberei
E eu penso comigo…
Que mundo maravilhoso
Sim, eu penso comigo…
Que mundo maravilhoso.
Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
Just When I Needed You Most – (tradução)
Randy VanWarmer
Just When I Needed You Most
You packed in the morning I
stared out the window and I
struggled for something to say
You left in the rain without closing the door
But I didn’t stand in your way
Now I miss you more than I
missed you before and now,
Where I’ll find comfort, God knows
‘Cause you left me
Just when I needed you most
(… left me – just when I needed you most)
Now most every morning I
stare out the window and I
think about where you might be
I’ve written new letters that I’d like to send
If you would just send one to me
‘Cause I need you more than I
needed before and now,
Where I’ll find comfort, God knows
‘Cause you left me
Just when I needed you most
(… left me just when I needed most)
You packed in the morning I
stared out the window and I
struggled for something to say
You left in the rain without closing the door
I didn’t stand in your way
Now I love you more than I
loved you before and now,
Where I’ll find comfort, God knows
‘Cause you left me
Just when I needed you most
Oh yes, You left me
Just when I needed you most
You left me just when I needed you most.
Bem Quando Eu Mais Precisei de Você
Você fez as malas de manhã, e eu
Apenas fiquei na janela, e eu
lutei para ter algo a dizer,
Quando você se foi na chuva sem fechar a porta,
Mas eu não fiquei em seu caminho
Agora eu sinto a sua falta mais do que eu
senti antes, e agora
Onde eu encontrarei conforto, só Deus sabe,
Porque você me deixou
Bem quando eu mais precisava de você.
(… me deixou – bem quando eu precisava de você)
Agora por quase toda manhã eu
fico na janela, e eu
imagino onde você pode estar,
Escrevi novas cartas que gostaria de enviar,
Se você simplesmente me enviasse uma.
Porque eu preciso de você mais do que
precisei antes, e agora
Onde encontrarei conforto, só Deus sabe,
Porque você me deixou
Quando eu mais precisava de você,
(… me deixou – bem quando eu precisava de você)
Você fez as malas de manhã, e eu
apenas fiquei na janela, e eu
lutei para ter algo a dizer,
Quando você se foi na chuva sem fechar a porta,
Mas eu não fiquei em seu caminho.
Agora eu te amo mais do que eu
amei antes, e agora
Onde encontrarei conforto, só Deus sabe,
Porque você me deixou
Bem quando eu precisei de você,
Oh sim, você me deixou
Bem quando eu precisei de você,
Você me deixou bem quando eu precisei de você.
Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor, vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus. Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
I’m Yours – (tradução)
Jason Mraz
I’m Yours
Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you’re so hot that I melted
I fell right through the cracks, now I’m trying to get back
Before the cool done run out, I’ll be giving it my bestest
And nothing’s going to stop me but divine intervention
I reckon it’s again my turn to win some or learn some
But I won’t hesitate no more, no more
It cannot wait, I’m yours
Well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you’re free
Look into your heart and you’ll find love, love, love
Listen to the music of the moment people dance and sing
We’re just one big family, and
It’s our god-forsaken right to be loved, love, loved, love, loved
So I won’t hesitate no more, no more
It cannot wait I’m sure
There’s no need to complicate, our time is short
This is our fate, I’m yours
D-d-do you, but you, d-d-do
But do you want to come on?
Scooch on over closer dear
And I will nibble your ear
I’ve been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
And so I drew a new face and laughed
I guess what I’m saying is there ain’t no better reason
To rid yourself of vanities and just go with the seasons
It’s what we aim to do, our name is our virtue
But I won’t hesitate no more, no more
It cannot wait I’m yours
Come on and open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you’re free
Look into your heart and you’ll find that the sky is yours
So please don’t, please don’t, please don’t
There’s no need to complicate
Cause our time is short
This is, this is, this is our fate, I’m yours!
Eu Sou Seu
Bem, você acabou comigo e aposto que você sentiu isso
Eu tentei ser frio, mas você é tão quente, que derreti
Eu caí por entre as fendas, agora eu estou tentando voltar
Antes que o frio passe, eu darei o meu melhor
E nada, além de uma intervenção divina, vai me parar
Eu calculo que é a minha vez de ganhar ou aprender algo
Mas eu não hesitarei mais, não mais
Isso não pode esperar, eu sou seu
Bem, abra sua mente e veja como eu
Desabafe e, caramba, você está livre
Olhe em seu coração e você encontrará amor, amor, amor
Escute a música do momento que as pessoas cantam e dançam
Nós somos só uma grande família, e
E é nosso direito de ser amado esquecido por Deus, amor, amado, amor, amado
Então eu não vou hesitar mais, não mais
Eu não posso esperar, estou certo
Não há necessidade de complicar, nosso tempo é curto
Esse é o nosso destino, eu sou seu
Você, mas você, vai
Mas você quer vir?
Vem pra mais perto, querida
E eu vou mordiscar a sua orelha
Eu gastei muito tempo olhando minha língua no espelho
Inclinando para trás para tentar vê-la mais claramente
Mas minha respiração embaçou o vidro
E então eu desenhei um rosto novo e ri
Eu acho que o que estou dizendo é que não há razão melhor
Para se livrar da vaidade e apenas seguir com as estações
É o que almejamos fazer, o nosso nome é a nossa virtude
Mas eu não hesitarei mais, não mais
Isso não pode esperar, pois, eu sou seu
Venha e abra sua mente, e veja como eu
Desabafe e, caramba, você está livre
Olhe em seu coração e você verá que o céu é seu
Então por favor não, por favor não, por favor não
Não precisa complicar
Porque nosso tempo é curto
Este é, este é, este é nosso destino, eu sou seu!
Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
Why Worry – (tradução)
Art Garfunkel
Also by: Dire Straits
by: Art Garfunkel
by: Dire Straits
Why Worry
Baby I see this world has made you sad
Some people can be bad
The things they do, the things they say
But baby I’ll wipe away those bitter tears
I’ll chase away those restless fears
That turn you blue skies into grey
Why worry?
There should be laughter after pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now?
why worry now?
Baby when I get down I turn to you
And you make sense of what I do
I know it isn’t hard to say
But baby just when this world seems mean and cold
Our love comes shining red and gold
And all the rest is by the way
Why worry?
There should be laughter after pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now?
Why worry now?
Why worry?
There should be laughter after pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now?
There should be laughter after pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now?
Why worry now?
Why worry?
Why worry?
Why worry?
Why worry? oh, oh, oh,
Why worry?
Why worry?
Why worry?
Why worry? oh, oh, oh,
Why worry?
Why worry?
Why worry?
Why worry? oh, oh, oh,
Why worry?
Why worry?
Why worry?
Why worry? oh, oh, oh,
Why worry?
Why worry?
Por que se Preocupar
Meu bem, vejo que o mundo magoou você
Algumas pessoas podem ser más
As coisas que elas fazem e dizem
Mas, meu bem, vou enxugar estas lágrimas amargas
Vou afastar esse medo constante
Que nublou seu céu azul
Por que se preocupar?
Depois da dor vem o riso
Depois da chuva vem o sol
Essas coisas são sempre assim
Então, por que se preocupar agora?
Por que se preocupar agora?
Meu bem, quando estou triste me volto para você
E você dá sentido ao que eu faço
Sei que não é fácil dizer
Mas, meu bem, quando este mundo parece mau e frio
Nosso amor brilha vermelho e dourado
E todo o resto é só detalhe
Por que se preocupar?
Depois da dor vem o riso
Depois da chuva vem o sol
Essas coisas são sempre assim
Então, por que se preocupar agora?
Por que se preocupar agora?
Por que se preocupar?
Depois da dor vem o riso
Depois da chuva vem o sol
Essas coisas são sempre assim
Então, por que se preocupar agora?
Depois da dor vem o riso
Depois da chuva vem o sol
Essas coisas são sempre assim
Então, por que se preocupar agora?
Por que se preocupar agora?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar? Oh, oh, oh,
Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar? Oh, oh, oh,
Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar? Oh, oh, oh,
Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Por que se preocupar? Oh, oh, oh,
Por que se preocupar?
Por que se preocupar?
Who’ll Stop the Rain I’m Yours
Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas! Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes! Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes! Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus! Louvem eles o nome do Senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.