Build – (tradução)
The Housemartins
Build
Clambering men in big bad boots
Dug up my den, dug up my roots
Treated us like plasticine town
They built us up and knocked us down
From Meccano to Legoland
Here they come with a brick in their hand
Men with heads filled up with sand
It’s build
It’s build a house where we can stay
(ba ba ba ba build)
Add a new bit everyday
(ba ba ba ba build)
It’s build a road for us to cross
(ba ba ba ba build)
Build us lots and lots and lots and lots and lots
(ba ba ba ba build)
Whistling men in yellow vans
They came and drew us diagrams
Showed us how it all worked it out
And wrote it down in case of doubt
Slow, slow and quick, quick, quick
It’s wall to wall and brick to brick
They work so fast it makes you sick
It’s build
It’s build a house where we can stay
(ba ba ba ba build)
Add a new bit everyday
(ba ba ba ba build)
It’s build a road for us to cross
(ba ba ba ba build)
Build us lots and lots and lots and lots and lots
(ba ba ba ba build)
Oh, build
It’s build
It’s build
Oh, whoo, whoo, whoo, whoo, oh
Down with sticks and up with bricks
In with boots and up with roots
It’s in with suits and new recruits
It’s build
It’s build a house where we can stay
(ba ba ba ba build)
Add a new bit everyday
(ba ba ba ba build)
It’s build a road for us to cross
(ba ba ba ba build)
Build us lots and lots and lots and lots and lots
(ba ba ba ba build)
It’s build a house where we can stay
(ba ba ba ba build)
Add a new bit everyday
(ba ba ba ba build)
It’s build a road for us to cross
(ba ba ba ba build)
Build us lots and lots and lots and lots and lots
(ba ba ba ba build)
Construir
Operários com botas grandes e surradas
Escavam minha toca e arrancam minhas raízes
Nos modelam feito uma cidade de massinha
Nos constroem e depois nos derrubam
De Meccano à Legolândia
Aí vêm eles com um tijolo na mão
Homens com cabeças cheias de areia
Isso é construir
Construir um lar onde possamos viver
(Construa)
E coloque um novo tijolinho a cada dia
(Construa)
Construa uma rua para atravessarmos
(Construa)
Nos construa mais, mais, e muito mais
(Construa)
Homens assobiando em caminhonetes amarelas
Chegaram e nos desenharam as plantas
Nos mostraram como tudo funcionava
E anotaram por via das dúvidas
Devagar, devagar e depressa, depressa, depressa
É parede por parede e tijolo por tijolo
Eles trabalham tão rápido que te deixa doente
Isso é construir
Construir um lar onde possamos ficar
(Construa)
E coloque um novo tijolinho a cada dia
(Construa)
Construa uma rua para atravessarmos
(Construa)
Nos construa mais, mais, e muito mais
(Construa)
Oh, construa
Isso é construir
Isso é construir
Oh, uo, uo, uo, uo, oh
Descem com vigas e sobem com tijolos
Entram de botas e sobem com os materiais
De uniformes e com novos contratados
Isso é construir
Construir um lar onde possamos ficar
(Construa)
E coloque um novo tijolinho a cada dia
(Construa)
Construa uma rua para atravessarmos
(Construa)
Nos construa mais, mais, e muito mais
(Construa)
Construir um lar onde possamos viver
(Construa)
E coloque um novo tijolinho a cada dia
(Construa)
Construa uma rua para atravessarmos
(Construa)
Nos construa mais, mais, e muito mais
(Construa)
Lonely is the Night If You’re not Here (by my side)
Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos, e sê sábio; a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador, no verão faz a provisão do seu mantimento, e ajunta o seu alimento no tempo da ceifa. o preguiçoso, até quando ficarás deitador? quando te levantarás do teu sono? um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar as mãos em repouso; assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.
If You’re not Here (by my side) – (tradução)
Menudo
If You’re not Here (by my side)
Gotta catch that plane at 7:30
Why haven’t you come to say goodbye
Time is running out
And I’m still waiting
I am so lost without you,
I could die
Yesterday you said you loved me
Everything seemed to be fine
Today you’re not here,
I am so lonely
It’s the waiting
That’s driving me out of my mind
Don’t know how I’ll sing
In that big city
How can I perform
If you are not there
This will be the worst of all my journeys
The image of your face
Will follow me everywhere
I need your tender kisses
The feel of your hands, your caress
Your perfume has me burning
My heart is yearning to touch you
I need you so much
If you’re not here, by my side
Can’t hold back the tears
I try to hide
Don’t think I can take it
I know I won’t make it
Make it without you
If you’re not here, by my side
Only your love, keeps me alive
No sense in dreaming
My life has no meaning
If you’re not here
I need your tender kisses
The feel of your hands, your caress
Your perfume has me burning
My heart is yearning to touch you
I need you so much
If you’re not here, by my side
Can’t hold back the tears
I try to hide
Don’t think I can take it
I know I won’t make it
Make it without you
If you’re not here, by my side
Only your love, keeps me alive
No sense in dreaming
My life has no meaning
If you’re not here
Se Você não está Aqui (ao meu lado)
Preciso pegar o avião as 7:30
Por que você não veio dizer adeus
O tempo está acabando
E ainda estou esperando
Fico tão perdido sem você,
Eu poderia morrer
Ontem você disse que me amava
Tudo parecia estar bem
Hoje você não está aqui,
Estou tão solitário
É a espera
Que está me deixando louco
Não sei como vou cantar
Naquela cidade grande
Como posso me apresentar
Se você não vai estar lá
Esta vai ser minha pior jornada
A imagem de seu rosto
Vai me seguir em todo lugar
Preciso de seus beijos carinhosos
O toque de suas mãos, seu carinho
Seu perfume me queima
Meu coração quer te tocar,
Preciso tanto de você
Se você não está aqui, ao meu lado
Não consigo segurar as lagrimas
Tento esconder
Acho que não vou aguentar
Sei que não vou conseguir
Não vou conseguir sem você
Se você não estiver aqui, ao meu lado
Só seu amor, me mantém vivo
Não tem porque sonhar
Minha vida não tem significado
Se você não estiver aqui
Preciso de seus beijos carinhosos
O toque de suas mãos, seu carinho
Seu perfume me queima
Meu coração quer te tocar,
Preciso tanto de você
Se você não está aqui, ao meu lado
Não consigo segurar as lagrimas
Tento esconder
Acho que não vou aguentar
Sei que não vou conseguir
Não vou conseguir sem você
Se você não estiver aqui, ao meu lado
Só seu amor, me mantém vivo
Não tem porque sonhar
Minha vida não tem significado
Se você não estiver aqui
Build Everything I do, I do it for You
Filho meu, se ficaste por fiador do teu próximo, se te empenhaste por um estranho, estás enredado pelos teus lábios; estás preso pelas palavras da tua boca. Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu próximo; vai, humilha-te, e importuna o teu próximo; não dês sono aos teus olhos, nem adormecimento às tuas pálpebras; livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
Everything I do, I do it for You – (tradução)
Bryan Adams
Also by singing with Celine Dion
by: Bryan Adams
by: Bryan Adams & Celine Dion
Everything I do, I do it for You
Look into my eyes
You will see
What you mean to me
Search your heart
Search your soul
And when you find me there
You’ll search no more
Don’t tell me
It’s not worth tryin’ for
You can’t tell me
It’s not worth dyin’ for
You know it’s true
Everything I do, I do it for you
Look into your heart
You will find
There’s nothin’ there to hide
Take me as I am
Take my life
I would give it all
I would sacrifice
Don’t tell me
It’s not worth fightin’ for
I can’t help it
There’s nothin’ I want more
You know it’s true
Everything I do, I do it for you
Oh yeah…
There’s no love
Like your love
And no other
Could give more love
There’s nowhere
Unless you’re there
All the time
All the way, yeah
Look into your heart, babe
Yeah
Oh, you can’t tell me
It’s not worth tryin’ for
I can’t help it
There’s nothin’ I want more
Yeah, I would fight for you
I’d lie for you
Walk the wire for you
Yeah, I’d die for you
You know it’s true
Everything I do, oh
I do it for you
Everything I do, darling
And we’ll see it through
We will see it through
Oh, yeah
Yeah!
Search your heart
Search your soul
You can’t tell me
It ain’t worth dying for
Oh, yeah
I’ll be there, yeah, oh
I’ll walk the wire for you, yeah
I will die for you
Oh, yeah
You can’t tell me
It’s not worth tryin’ for
I can’t help it
There’s nothin’ I want more
Yeah, I would fight for you
I’d lie for you
Walk the wire for you
Yeah, I’d die for you
You know it’s true
Everything I do, oh
I do it for you
Tudo eue eu faço, Eu Faço por Você
Olhe nos meus olhos
Você verá
O que você significa para mim
Procure no seu coração
Procure na sua alma
E quando você me encontrar lá
Você não irá mais procurar
Não me diga
Que não vale a pena tentar
Você não pode me dizer
Que não vale a pena morrer por isso
Você sabe que é verdade
Tudo que eu faço, eu faço por você
Olhe dentro do seu coração
Você irá encontrar
Não há nada lá para esconder
Aceite-me como eu sou
Pegue a minha vida
Eu daria tudo
Eu sacrificaria
Não me diga
Que não vale a pena lutar
Não posso evitar
Não há nada que eu queira mais
Você sabe que é verdade
Tudo que eu faço, eu faço por você
Oh sim…
Não há amor
Como o seu amor
E nenhum outro
Poderia oferecer mais amor
Não há nenhum lugar
A não ser que você esteja nele
Todo o tempo
Até o fim, sim
Olhe no seu coração, querida
Sim
Oh, você não pode me dizer
Que não vale a pena tentar
Não posso evitar
Não há nada que eu queira mais
É, eu lutaria por você
Eu mentiria por você
Me arriscaria por você
É, eu morreria por você
Você sabe que é verdade
Tudo que eu faço, oh
Eu faço por você
Tudo que eu faço, querida
E nós veremos isso ao longo do caminho
Oh, nós veremos tudo isso
Oh, sim
Sim
Procure no seu coração
Procure na sua alma
Você não pode me dizer
Que não vale a pena morrer
Oh, sim
Eu estarei lá, sim, oh
Eu me arriscaria por você, é
Eu morrerei por você
Oh, sim
Você não pode me dizer
Que não vale a pena tentar
Não posso evitar
Não há nada que eu queira mais
É, eu lutaria por você
Eu mentiria por você
Me arriscaria por você
É, eu morreria por você
Você sabe que é verdade
Tudo que eu faço, oh
Eu faço por você
If You’re not Here (by my side) Baby Come Back
Filho meu, atende à minha sabedoria; incline o teu ouvido à minha prudência; para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento. Porque os lábios da mulher licenciosa destilam mel, e a sua boca e mais macia do que o azeite; mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes. Os seus pés descem à morte; os seus passos seguem no caminho do Seol.
Baby Come Back – (tradução)
Player
Baby Come Back
Spending all my nights,
All my money going out on the town
Doing anything just to get you off of my mind
But when the morning comes,
I’m right back where I started again
Trying to forget you is just a waste of time
Baby come back, any kind of fool could see
There was something in everything about you
Baby come back, you can blame it all on me
I was wrong, and I just can’t live without you
All day long,
Wearing a mask of false bravado
Trying to keep up the smile that hides a tear
But as the sun goes down,
I get that empty feeling again
How I wish to God
That you were here
Baby come back, (oh baby)
Any kind of fool could see
There was something in everything about you
Baby come back, you can blame it all on me
I was wrong, and I just can’t live without you
Now that I put it all together
Give me the chance to make you see
Have you used up all the love in your heart
Nothing left for me,
Ain’t there nothing left for me
Baby come back, any kind of fool could see
There was something in everything about you
Baby come back, (listen baby),
You can blame it all on me
I was wrong, and I just can’t live without you
I was wrong, and I just can’t live
Baby come back, any kind of fool could see
There was something in everything about you
Baby come back, you can blame it all on me
Amor, Volte
Gastando todas as minhas noites,
Todo o meu dinheiro, saindo para a cidade
Fazendo qualquer coisa só para tirar você da cabeça
Mas quando a manhã chega
Eu me encontro novamente onde comecei
Tentar te esquecer é apenas perda de tempo
Amor, volte! Qualquer tipo de tolo podia ver
Existia algo em tudo sobre você
Volte, amor! Você pode me culpar por tudo
Eu estava errado e não posso viver sem você
Durante o dia todo
Uso uma máscara de falso palhaço
Tentando manter o sorriso e esconder as lágrimas
Mas quando o sol se põe
Vem aquele sentimento vazio novamente
Como eu gostaria, por Deus,
Que você estivesse aqui
Amor volte! (oh amor)
Qualquer tipo de tolo podia ver
Existia alguma coisa em tudo sobre você
Volte amor! Você pode me culpar por tudo
Eu estava errado e não posso viver sem você
Agora que eu juntei tudo
Dê-me a chance de te fazer ver
Será que você gastou todo o amor de seu coração?
Nada restou para mim?
Não restou nenhum amor para mim?
Volte amor! Qualquer tipo de tolo podia ver
Existia alguma coisa em tudo sobre você
Volte amor! (ouça amor)
Você pode me culpar por tudo
Eu estava errado e não posso viver sem você
Eu estava errado e não posso mais viver
Amor volte! Qualquer tipo de tolo podia ver
Existia alguma coisa em tudo sobre você
Volte amor! Você pode me culpar por tudo
Everything I do, I do it for You Conociéndome, Conociéndote
Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida. Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios. Dirijam-se os teus olhos para a frente, e olhem as tuas pálpebras diretamente diante de ti. Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos. Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Conociéndome, Conociéndote – (tradução)
Bee Gees
Conociéndome, Conociéndote
Ya no hay más sonrisa
Todo finaliza
Nuestra casa hoy vacía
Me hace llorar
Y la historia aquí termina
Hay que olvidar
Solo tú, sola yo, aha
Poco y nada se logró
Solo tú, sola yo, aha
Nuestro amor quién puede negar,
(negar) pasó (pasó)
Se terminó (se terminó)
Separarse es tan difícil lo sé
(yo… difícil lo sé)
Pero yo me irê (yo me iré))
Conociéndome a mí
Conociéndote a ti
Bueno, (bueno)
Malo, (malo)
Tanto (tanto)
Guardo (guardo)
risas, (risas)
llanto (llanto)
En los cuartos donde vimos
Niños jugar
Hoy hay solo un gran silencio
En el lugar
Solo tú, sola yo, aha
Poco y nada se logró
Solo tú, sola yo, aha
Nuestro amor quién puede negar,
(negar) pasó (pasó)
Se terminó (se terminó)
Separarse es tan difícil lo sé
(yo… difícil lo sé)
Pero yo me irê (yo me iré))
Conociéndome a mí
Conociéndote a ti
Solo tú, sola yo, aha
Poco y nada se logró
Solo tú, sola yo, aha
Nuestro amor quién puede negar,
(negar) pasó (pasó)
Se terminó (se terminó)
Separarse es tan difícil lo sé
(yo… difícil lo sé)
Pero yo me irê (yo me iré))
Conociéndome a mí
Conociéndote a ti
Me Conhecendo, Conhecendo Você
Não há mais sorrisos
Tudo se acaba
Nossa casa, que agora está vazia
Me faz chorar
E a história acaba aqui
Terá que ser esquecida
Só você, só eu, aha
Muito pouco é feito
Só você, só eu, aha
Nosso amor, quem pode negar,
(negar) passou (passou)
Se acabou (se acabou)
A separação é tão difícil de se aceitar
(eu… difícil de aceitar)
Mas eu vou (eu vou)
Conhecendo a mim,
Conhecendo a você
Bom, (bom)
Mau, (mau)
Tanto (tanto)
Eu fico (eu fico)
rindo (rindo)
e chorando (e chorando)
No de bairro onde vimos
As crianças brincavam
Agora, só há um grande silêncio
No lugar
Só você, só eu, aha
Muito pouco é feito
Só você, só eu, aha
Nosso amor, quem pode negar,
(negar) passou (passou)
Se acabou (se acabou)
A separação é tão difícil de se aceitar
(eu… difícil de aceitar)
Mas eu vou (eu vou)
Conhecendo a mim,
Conhecendo a você
Só você, só eu, aha
Muito pouco é feito
Só você, só eu, aha
Nosso amor, quem pode negar,
(negar) passou (passou)
Se acabou (se acabou)
A separação é tão difícil de se aceitar
(eu… difícil de aceitar)
Mas eu vou (eu vou)
Conhecendo a mim,
Conhecendo a você
Baby Come Back Knowing Me, Knowing You
Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida. Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão. Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás. pega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida. Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
Knowing Me, Knowing You – (tradução)
Bee Gees
Knowing Me, Knowing You
No more carefree laughter
Silence ever after
Walking through an empty house,
Tears in my eyes
Here is where the story ends,
This is goodbye
Knowing me, knowing you, aha
There is nothing we can do
Knowing me, knowing you, aha
We just have to face it,
This time (this time) we’re through
(This time we’re through,)
(this time we’re really through)
(this time we’re through,)
(we’re really through)
Breaking up is never easy,
I know, but I have to go
(i have to go, this time I have to go,)
(this time I know)
Knowing me, knowing you,
It’s the best I can do
Memories, (memories),
Good days, (good days),
Bad days (bad days)
They’ll be (they’ll be)
With me (with me)
Always (always)
In these old familiar rooms,
Children would play
Now there’s only emptiness,
Nothing to say
Knowing me, knowing you, aha
There is nothing we can do
Knowing me, knowing you, aha
We just have to face it,
This time (this time) we’re through
(This time we’re through,)
(this time we’re really through)
(this time we’re through,)
(we’re really through)
Breaking up is never easy,
I know, but I have to go
(i have to go, this time i have to go,)
(this time i know)
Knowing me, knowing you,
It’s the best I can do
Knowing me, knowing you, aha
There is nothing we can do
Knowing me, knowing you, aha
We just have to face it,
This time (this time) we’re through
(This time we’re through,)
(this time we’re really through)
(this time we’re through,)
(we’re really through)
Breaking up is never easy,
I know, but I have to go
(i have to go, this time I have to go,)
(this time I know)
Knowing me, knowing you,
It’s the best I can do
Me Conhecendo, Conhecendo Você
Não há mais risadas despreocupadas
Silêncio para sempre
Andando por uma casa vazia,
Lágrimas nos olhos
Aqui é onde a história termina,
Isso é um adeus
Me conhecendo, conhecendo você, aha
Não há nada que possamos fazer
Me conhecendo, conhecendo você, aha
Nós apenas temos que enfrentar isso,
Desta vez (desta vez) nós terminamos
(desta vez nós terminamos,)
(desta vez realmente nós terminamos)
(desta vez nós terminamos,)
(realmente nós terminamos)
Terminar nunca é fácil,
Eu sei, mas tenho que ir
(eu tenho que ir, desta vez eu tenho que ir,)
(desta vez eu sei)
Me conhecendo, conhecendo você,
É o melhor que posso fazer
Memórias, (memórias),
Dias bons, (dias bons),
Dias ruins (dias ruins)
Eles estarão (eles estarão)
Comigo (comigo)
Sempre (sempre)
Nessas antigas salas familiares,
As crianças brincavam
Agora há apenas vazio,
Nada a dizer
Me conhecendo, conhecendo você, aha
Não há nada que possamos fazer
Me conhecendo, conhecendo você, aha
Nós apenas temos que enfrentar isso,
desta vez (desta vez) nós terminamos
(desta vez nós terminamos,)
(desta vez realmente nós terminamos)
(desta vez nós terminamos,)
(realmente nós terminamos)
Terminar nunca é fácil,
Eu sei, mas tenho que ir
(eu tenho que ir, desta vez eu tenho que ir,)
(desta vez eu sei)
Me conhecendo, conhecendo você,
É o melhor que posso fazer
Me conhecendo, conhecendo você, aha
Não há nada que possamos fazer
Me conhecendo, conhecendo você, aha
Nós apenas temos que enfrentar isso,
desta vez (desta vez) nós terminamos
(desta vez nós terminamos,)
(desta vez realmente nós terminamos)
(desta vez nós terminamos,)
(realmente nós terminamos)
Terminar nunca é fácil,
Eu sei, mas tenho que ir
(eu tenho que ir, desta vez eu tenho que ir,)
(desta vez eu sei)
Me conhecendo, conhecendo você,
É o melhor que posso fazer
Conociéndome, Conociéndote I Started a Joke
Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento. Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino. Quando eu era filho aos pés de meu, pai, tenro e único em estima diante de minha mãe, ele me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
I Started a Joke – (tradução)
Bee Gees
by: Bee Gees
by: Bee Gees Alive
I Started a Joke
I started a joke
Which started the whole world crying
But I didn’t see
That the joke was on me
I started to cry
Which started the whole world laughing
Oh, if I’d only seen
That the joke was on me
I looked at the skies
Running my hands over my eyes
And I fell out of bed
Hurting my head from things that I’d said
Till I finally died
Which started the whole world living
Oh, if I’d only seen
That the joke was on me
I looked at the skies
Running my hands over my eyes
And I fell out of bed
Hurting my head from things that I’d said
Till I finally died
Which started the whole world living
Oh, if I’d only seen
That the joke was on me
Oh, no, that the joke was on me
Ooh
Eu Contei Uma Piada
Eu contei uma piada
Que fez o mundo inteiro começar a chorar
Mas eu não percebi
Que a piada era eu
Eu comecei a chorar
O que fez o mundo inteiro começar a rir
Oh, se eu ao menos tivesse percebido
Que a piada era comigo
Eu olhei para o céu
Passando as mãos sobre os meus olhos
E eu caí da cama
Machucando a cabeça com as coisas que eu disse
Até que eu finalmente morri
O que fez o mundo inteiro começar a viver
Oh, se eu ao menos tivesse percebido
Que a piada era sobre mim
Eu olhei para o céu
Passando as mãos sobre os meus olhos
E eu caí da cama
Machucando a cabeça com as coisas que eu disse
Até que eu finalmente morri
O que fez o mundo inteiro começar a viver
Oh, se eu ao menos tivesse percebido
Que a piada era sobre mim
Oh, não, que a piada era comigo
Ooh
Knowing Me, Knowing You Woman in Love
Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade, para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas. O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução. Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe. Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
Woman in Love – (tradução)
Barbra Streisand & Barry Gibb
Woman in Love
Life is a moment in space
When the dream is gone
It’s a lonelier place
I kiss the morning goodbye
But down inside
You know we never know why
The road is narrow and long
When eyes meet eyes
And the feeling is strong
I turn away from the wall
I stumble and fall
But I give you it all
I am a woman in love
And I do anything
To get you into my world
And hold you within
It’s a right I defend
Over and over again…
What do I do?
I am a woman in love
And I do anything
To get you into my world
And hold you within
It’s a right I defend
Over and over again…
What do I do?
With you eternally mine
In love there is
No measure of time
We planned it all at the start
That you and I
Live in each other’s heart
We may be oceans away
You feel my love
I hear what you say
No truth is ever a lie
I stumble and fall
But I give you it all
I am a woman in love
And I do anything
To get you into my world
And hold you within
It’s a right I defend
Over and over again…
What do I do?
I am a woman in love
And I’m talking to you
(You know) I know how you feel
What a woman can do
It’s a right I defend
Over and over again…
I am a woman in love
And I do anything
To get you into my world
And hold you within
It’s a right I defend
Over and over again…
Mulher Apaixonada
A vida é um instante no espaço
Quando o sonho acaba
Ela se torna um lugar mais solitário
Eu me despeço da manhã com um beijo
Mas no fundo você sabe
Que nós nunca sabemos o porquê
A estrada é estreita e longa
Quando olhos se encontram
E o sentimento é forte
Eu me afasto da parede
Eu tropeço e caio
Mas eu entrego tudo a você
Eu sou uma mulher apaixonada
E eu faço qualquer coisa
Para tê-lo em meu mundo
E mantê-lo lá dentro
É um direito que eu defendo
Muitas e muitas vezes…
O que eu faço?
Eu sou uma mulher apaixonada
E eu faço qualquer coisa
Para tê-lo em meu mundo
E mantê-lo lá dentro
É um direito que eu defendo
Muitas e muitas vezes…
O que eu faço?
Com você eternamente meu
No amor não há
Uma medida de tempo
Nós planejamos tudo no início
Que eu e você
Viveríamos no coração um do outro
Nós podemos estar a oceanos de distância
Você sente meu amor
Eu escuto o que você diz
Nenhuma verdade é uma mentira
Eu tropeço e caio
Mas eu entrego tudo a você
Eu sou uma mulher apaixonada
E eu faço qualquer coisa
Para tê-lo em meu mundo
E mantê-lo lá dentro
É um direito que eu defendo
Muitas e muitas vezes…
O que eu faço?
Eu sou uma mulher apaixonada
E eu estou falando com você
(Você sabe) Que sei como você se sente
O que uma mulher pode fazer
É um direito que eu defendo
Sem parar…
Eu sou uma mulher apaixonada
E eu faço qualquer coisa
Para tê-lo em meu mundo
E mantê-lo lá dentro
É um direito que eu defendo
Muitas e muitas vezes…
Não calunies o servo diante de seu senhor, para que ele não te amaldiçoe e fiques tu culpado. Há gente que amaldiçoa a seu pai, e que não bendiz a sua mãe. Há gente que é pura aos seus olhos, e contudo nunca foi lavada da sua imundícia. Há gente cujos olhos são altivos, e cujas pálpebras são levantadas para cima. Há gente cujos dentes são como espadas; e cujos queixais sao como facas, para devorarem da terra os aflitos, e os necessitados dentre os homens.