Build

20/02/2024

Build – (tradução)
The Housemartins

Build

Clambering men in big bad boots
Dug up my den, dug up my roots
Treated us like plasticine town
They built us up and knocked us down

From Meccano to Legoland
Here they come with a brick in their hand
Men with heads filled up with sand
It’s build

It’s build a house where we can stay
(ba ba ba ba build)
Add a new bit everyday
(ba ba ba ba build)
It’s build a road for us to cross
(ba ba ba ba build)
Build us lots and lots and lots and lots and lots
(ba ba ba ba build)

Whistling men in yellow vans
They came and drew us diagrams
Showed us how it all worked it out
And wrote it down in case of doubt

Slow, slow and quick, quick, quick
It’s wall to wall and brick to brick
They work so fast it makes you sick
It’s build

It’s build a house where we can stay
(ba ba ba ba build)
Add a new bit everyday
(ba ba ba ba build)
It’s build a road for us to cross
(ba ba ba ba build)
Build us lots and lots and lots and lots and lots
(ba ba ba ba build)

Oh, build
It’s build
It’s build
Oh, whoo, whoo, whoo, whoo, oh

Down with sticks and up with bricks
In with boots and up with roots
It’s in with suits and new recruits
It’s build

It’s build a house where we can stay
(ba ba ba ba build)
Add a new bit everyday
(ba ba ba ba build)
It’s build a road for us to cross
(ba ba ba ba build)
Build us lots and lots and lots and lots and lots
(ba ba ba ba build)

It’s build a house where we can stay
(ba ba ba ba build)
Add a new bit everyday
(ba ba ba ba build)
It’s build a road for us to cross
(ba ba ba ba build)
Build us lots and lots and lots and lots and lots
(ba ba ba ba build)

Construir

Operários com botas grandes e surradas
Escavam minha toca e arrancam minhas raízes
Nos modelam feito uma cidade de massinha
Nos constroem e depois nos derrubam

De Meccano à Legolândia
Aí vêm eles com um tijolo na mão
Homens com cabeças cheias de areia
Isso é construir

Construir um lar onde possamos viver
(Construa)
E coloque um novo tijolinho a cada dia
(Construa)
Construa uma rua para atravessarmos
(Construa)
Nos construa mais, mais, e muito mais
(Construa)

Homens assobiando em caminhonetes amarelas
Chegaram e nos desenharam as plantas
Nos mostraram como tudo funcionava
E anotaram por via das dúvidas

Devagar, devagar e depressa, depressa, depressa
É parede por parede e tijolo por tijolo
Eles trabalham tão rápido que te deixa doente
Isso é construir

Construir um lar onde possamos ficar
(Construa)
E coloque um novo tijolinho a cada dia
(Construa)
Construa uma rua para atravessarmos
(Construa)
Nos construa mais, mais, e muito mais
(Construa)

Oh, construa
Isso é construir
Isso é construir
Oh, uo, uo, uo, uo, oh

Descem com vigas e sobem com tijolos
Entram de botas e sobem com os materiais
De uniformes e com novos contratados
Isso é construir

Construir um lar onde possamos ficar
(Construa)
E coloque um novo tijolinho a cada dia
(Construa)
Construa uma rua para atravessarmos
(Construa)
Nos construa mais, mais, e muito mais
(Construa)

Construir um lar onde possamos viver
(Construa)
E coloque um novo tijolinho a cada dia
(Construa)
Construa uma rua para atravessarmos
(Construa)
Nos construa mais, mais, e muito mais
(Construa)


Lonely is the Night If You’re not Here (by my side)

Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos, e sê sábio; a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador, no verão faz a provisão do seu mantimento, e ajunta o seu alimento no tempo da ceifa. o preguiçoso, até quando ficarás deitador? quando te levantarás do teu sono? um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar as mãos em repouso; assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.

Provérbios 6:6-11