Tag: músicas anos 90

28/02/2023

I Don´t Want to Talk About it – (tradução)
Rod Stewart

I Don´t Want to Talk About it

I can tell by your eyes
That you’ve probably been crying forever
And the stars in the sky don’t mean nothing
To you, they’re a mirror

I don’t wanna talk about it
How you broke my heart
If I stay here just a little bit longer
If I stay here, won’t you listen to my heart?
Oh, my heart

If I stand all alone
Will the shadows hide the colors of my heart?
Blue for the tears, black for the night’s fears
The stars in the sky don’t mean nothing
To you, they’re just a mirror

I don’t wanna talk about it
How you broke my heart
If I stay here just a little bit longer
If I stay here, won’t you listen to my heart?
Oh, my heart
My heart
Oh, my heart
This our heart

I don’t wanna talk about it
How you broke this old heart
If I stay here just a little bit longer
If I stay here, won’t you listen to my heart?
Oh, my heart
My heart
Oh, my heart

Não Quero Conversar Sobre Isso

Eu sei pelos seus olhos
Que você provavelmente esteve sempre chorando
E as estrelas no céu não significam nada
Para você, elas são um espelho

Eu não quero falar sobre isso
Sobre como você partiu meu coração
Se eu ficar aqui apenas um pouquinho mais
Se eu ficar, você não ouvirá meu coração?
Oh, meu coração

Se eu permanecer completamente sozinho
As sombras irão ocultar as cores do meu coração?
Azul para as lágrimas, preto para os medos noturnos
As estrelas no céu não significam nada
Para você, elas são apenas um espelho

Eu não quero conversar sobre isso
Sobre como você partiu meu coração
Mas se eu ficar aqui apenas um pouquinho mais
Se eu ficar aqui, você não ouvirá meu coração?
Oh, meu coração
Meu coração
Oh, meu coração
Nosso coração

Eu não quero conversar sobre isso
Sobre como você partiu esse velho coração
Mas se eu ficar aqui apenas um pouquinho mais
Se eu ficar aqui, você não ouvirá meu coração?
Oh, meu coração
Meu coração
Oh, meu coração

Scullery Excuse me

Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão; porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.

Provérbios 3:11-12
22/02/2023

Gaye – (tradução)
Clifford Thomas Ward

Gaye

Gaye,
Won’t you let me have a say
In the way you behave,
I won’t last another day
If you decide to go away.

You’re the tray of nice things
I upset yesterday,
The display of bright rings
I let slip away.

Oh Gaye,
You allay my every fear
In a most extraordinary way,
If I thought that I could find
my way without you
I would not ask you to stay.

You’re the tray of nice things
I upset yesterday,
The mainstay of my dreams
That I let slip away.

Gaye,
Won’t you let me have a say
In the way you behave,
I won’t last another day
If you decide to go away.

Don’t go away,
Oh, please stay,
Don’t go away,
Please stay.

Gaye

Gaye,
Você não vai me deixar dar uma opinião
Sobre como você tem agido?
Eu não vou durar mais um dia
Se você decidir ir embora.

Você é a melhor das coisas lindas
Que eu tive no passado,
A vitrine de anéis brilhantes
Eu deixei escapar.

Oh Gaye
Você acalma todos os meus medos
Da forma mais extraordinária,
Se eu pensasse que poderia encontrar
meu caminho sem você
Eu não pediria para você ficar.

Você é a melhor das coisas lindas
Que eu tive no passado,
O essencial dos meus sonhos
Que eu deixei escapar.

Gaye
Não quer me deixar dizer
Sobre como você tem agido?
Eu não vou durar mais um dia
Se você decidir ir embora.

Não vá embora,
Oh, por favor fique,
Não vá embora,
Por favor fique.

You’ve Lost That Lovin’ Feelin’ (top gun) Goodbye My Love, Goodbye

Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido. Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me. Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.

Salmos 71:1-3
19/02/2023

From This Moment On – (tradução)
Shania Twain & Backstreet Boys

From This Moment On

“Shania talking”
I have two brothers and two sisters in my family
and it was my parents who taught us all
aow to stick together through the hard times
and the hardest time my family ever faced
whas when my parents were killed in a car accident
and those emotions that I went through at that time
all went into my song writing
and I… we always believe that our parents
would be together forever
and for them I wanted to write the eternal love song

I do swear
That I’ll always be there
I’d give anything and everything
and I will always care
Through weakness and strength,
happiness and sorrow,
for better or worse,
I will love you
With every beat of my heart.

From this moment
life has begun
From this moment
you are the one
Right beside you
is where I belong
From this moment on

From this moment
I have been blessed
I live only
for your happiness
And for your love
I’d give my last breath
From this moment on

I give my hand to you
with all my heart
I can’t wait to live
my life with you,
I can’t wait to start
You and I will never be apart
My dreams came true
because of you

From this moment
as long as I live
I will love you,
I promise you this
There is nothing
I wouldn’t give
From this moment on

You’re the reason
I believe in love
And you’re the answer
to my prayers from up above
All we need
is just the two of us
My dreams came true
because of you

From this moment
as long as I live
I will love you,
I promise you this

There is nothing
I wouldn’t give
From this moment
I will love you
as long as I live
From this moment on
mmm, mmm

Deste Momento em Diante

“Shania falando”
Eu tenho dois irmãos e duas irmãs em minha família
e foram nossos pais que nos ensinaram
como permanecer unidos em meio aos tempos difíceis
e o momento mais difícil que minha família já enfrentou
foi quando meus pais morreram em um acidente de carro
e essas emoções que passei naquela época
foram todas absorvidas em minhas composições
e eu… nós sempre acreditamos que nossos pais
estaríamos juntos para sempre
e eu queria escrever para eles a eterna canção de amor

Eu juro
Que eu sempre estarei lá
Eu farei tudo e qualquer coisa,
e sempre me importarei
Pelas fraquezas e forças,
alegrias e tristezas,
Por bem ou mal,
eu amarei você
Com cada batida de meu coração.

A partir deste momento
a vida começou.
A partir deste momento
você é a única
Ao seu lado
é onde eu ficarei
Deste momento em diante

A partir deste momento
eu serei abençoado
Eu vivo apenas
para sua felicidade
E por seu amor
eu entregarei meu ultimo fôlego
Deste momento em diante

Eu darei minha mão a você
com todo meu coração
Não posso esperar para
viver minha vida,
não posso esperar para começar
Você e eu nunca estaremos separados
Meus sonhos se tornam verdade
por sua causa

A partir deste momento
e enquanto eu viver
Eu amarei você,
eu te prometo isto
Não há nada que
eu não te darei
Deste momento em diante

Você é a razão de
eu acreditar no amor
A você é a resposta
para minhas preces
Tudo que precisamos
é de nós dois
Meus sonhos se tornam verdade
por sua causa

A partir deste momento
e enquanto eu viver
Eu amarei você,
eu te prometo isto

Não há nada que
eu não te darei
Deste momento em diante
A partir deste momento
e enquanto eu viver
Deste momento em diante
hummm, hummm

Excuse me Forever and Ever

Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação. Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.

Salmos 149:4-5
19/02/2023

Dust In The Wind – (tradução)
Kansas

Dust In The Wind

I close my eyes
Only for a moment,
and the moment’s gone
All my dreams
Pass before my eyes,
a curiosity

Dust in the wind
All they are is dust in the wind

Same old song
Just a drop of water
in an endless sea
All we do
Crumbles to the ground,
though we refuse to see

Dust in the wind (oh)
All we are is dust in the wind
Oh, oh, oh

Now, don’t hang on
Nothing lasts forever,
but the Earth and sky
It slips away
And all your money
won’t another minute buy

Dust in the wind
All we are is dust in the wind
(all we are is dust in the wind)
Dust in the wind
(everything is dust in the wind)
Everything is dust in the wind
The wind
(Oh, oh, oh)

Poeira ao Vento

Eu fecho os meus olhos
Somente por um instante,
e o instante passou
Todos os meus sonhos
Passam diante dos meus olhos,
uma curiosidade

Poeira ao vento
Tudo que eles são é poeira ao vento

A mesma velha canção
Apenas uma gota de água
em um oceano sem fim
Tudo que fazemos
Se esfacela até o chão,
embora nos recusemos a perceber

Poeira ao vento (oh)
Tudo que somos é poeira ao vento
Oh, oh, oh

Agora, não fique esperando
Nada dura para sempre,
além da Terra e do céu
Isso passa voando
E todo seu dinheiro
não comprará outro minuto

Poeira ao vento
Tudo que somos é poeira ao vento
(tudo que somos é poeira ao vento)
Poeira ao vento
(tudo é poeira ao vento)
Tudo é poeira ao vento
Ao vento
(Oh, oh, oh)

Kiss And Say Goodbye USA for Afrika

Vês um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há para o tolo do que para ele. Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.

Provérbios 26:12-13
18/02/2023

Excuse me – (tradução)
Junior

Excuse me

You
A float in the lost world of dreams
A mystical maker of schemes
Emotion beyond my means

Me
No more than a grain of sand
And lost on the beach of your land
Unable to understand

When you’re near
Reality loses its hold
And loneliness tears wet my soul
But what was on inside your mind
And what I know
That fantasy drives us mad
It really can’t bring so bad
To let it take me one more time

Love
The chances seem so very few
Excuse me for the strange things I do
I’m drowning in an ocean of you

When you’re near
Reality loses its hold
And loneliness tears wet my soul
But what was on inside your mind
And what I know
That fantasy drives us mad
It really can’t bring so bad
To let it take me one more time

Desculpe-me

Você
Um carro alegórico no mundo perdido dos sonhos
Uma criadora mística de planos
Emoção além de minhas possibilidades

Eu
Não mais do que um grão de areia
E perdido na praia da sua terra
Incapaz de entender

Quando você está perto
A realidade perde o controle
E as lágrimas de solidão molham minha alma
Mas o que se passava dentro da sua mente
E o que eu sei
Essa fantasia nos deixa loucos
Realmente não pode trazer tão mal
Para me deixar levar mais uma vez

Amar
As chances parecem muito poucas
Desculpe- me pelas coisas estranhas que eu faço
Estou me afogando em um oceano de você

Quando você está perto
A realidade perde o controle
E as lágrimas de solidão molham minha alma
Mas o que se passava dentro da sua mente
E o que eu sei
Essa fantasia nos deixa loucos
Realmente não pode trazer tão mal
Para me deixar levar mais uma vez

I Don´t Want to Talk About it From This Moment On

Os meus dias são como a sombra que declina, e eu, como a erva, me vou secando. Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.

Salmos 102:11-12
14/11/2022

Kiss And Say Goodbye – (tradução)
The Manhattans

Kiss And Say Goodbye

This has got to be the saddest day of my life
I called you here today for a bit of bad news
I won’t be able to see you anymore
Because of my obligations, and the ties that you have
We’ve been meeting here everyday
And since this is our last day together
I wanna hold you just one more time
When you turn and walk away, don’t look back
I wanna remember you just like this
Let’s just kiss and say goodbye

I had to meet you here today
There’s just so many things to say
Please don’t stop me till I’m through
This is something I hate to do
We’ve been meeting here so long
I guess what we done, oh, was wrong
Please darlin’, don’t you cry
Let’s just kiss and say goodbye (goodbye)

Many months have passed us by
(I’m gonna miss you)
I’m gonna miss you, I can’t lie
(I’m gonna miss you)
I’ve got ties, and so do you
I just think this is the thing to do
It’s gonna hurt me, I can’t lie
Maybe you’ll meet, you’ll meet another guy
Understand me, won’t you try, try, try, try, try, try, try?
Let’s just kiss and say goodbye (goodbye)

Hmmmm
(I’m gonna miss you)
I’m gonna miss you, I can’t lie
(I’m gonna miss you)
Understand me, won’t you try?
(I’m gonna miss you)
It’s gonna hurt me, I can’t lie
(I’m gonna miss you)
Take my hankerchief, wipe your eyes
(I’m gonna miss you)
Maybe you’ll find, you’ll find another guy
(I’m gonna miss you)
Let’s kiss and say goodbye, pretty baby
(I’m gonna miss you)
Please, don’t you cry
(I’m gonna miss you)
Understand me, won’t you try?
(I’m gonna miss you)
Let’s just kiss and say goodbye

Beije e Diga Adeus

Este com certeza é o dia mais triste de minha vida
Eu te chamei aqui hoje por algumas más noticias
Eu não poderei mais te ver
Por causa de minhas obrigações, e dos laços que você tem
Nós nos encontramos aqui todos os dias
E já que hoje é nosso último dia juntos
Eu quero te abraçar só mais uma vez
Quando você se virar e for embora, não olhe para trás
Eu quero lembrar de você bem assim
Vamos apenas nos beijar e dizer adeus

Eu tinha que encontrar você aqui hoje
Há tantas coisas para se dizer
Por favor não me interrompa até que eu termine
Isto é algo que detesto fazer
Nós estamos nos encontrando aqui há tanto tempo
Eu acho que o que fizemos, ah, foi errado
Por favor querida, não chore
Vamos apenas nos beijar e dizer adeus (adeus!)

Já passamos tantos meses
(Sentirei saudades)
Vou sentir saudades, não posso negar
(Sentirei saudades)
Eu tenho família e você também
Eu acho que isto é o que devemos fazer
Vai me machucar, não posso negar
Talvez você encontre, encontre outro cara
Me entenda, não vai tentar-tar-tar-tar?
Vamos apenas nos beijar e dizer adeus (adeus!)

Hmmmm
(Sentirei saudades)
Vou sentir saudades, não posso negar
(Sentirei saudades)
Me entenda, não vai tentar?
(Sentirei saudades)
Vai me machucar, não posso negar
(Sentirei saudades)
Tome meu lenço e limpe seus olhos
(Sentirei saudades)
Talvez você encontre, encontre outro cara
(Sentirei saudades)
Vamos nos beijar e dizer adeus, meu benzinho
(Sentirei saudades)
Por favor, não chore
(Sentirei saudades)
Me entenda, não vai tentar?
(Sentirei saudades)
Vamos apenas nos beijar e dizer adeus

Goodbye My Love, Goodbye Dust in the Wind

A ti levanto os meus olhos, ó tu que estás entronizado nos céus.

Salmos 123:1
26/09/2022

Goodbye My Love, Goodbye – (tradução)
Demis Roussos – Ντέμης Ρούσσος
Aphrodite’s Child

Goodbye My Love, Goodbye

Hear the wind sing a sad, old song
It knows I’m leaving you today
Please don’t cry or my heart will break
When I go on my way

Goodbye my love, Goodbye
Goodbye and au revoir
As long as you remember me
I’ll never be too far

Goodbye my love, Goodbye
I always will be true
So hold me in your dreams
Till I come back to you

See the stars in the sky above
They’ll shine wherever I may roam
I’ll pray every lonely night
That soon they’ll guide me home

Goodbye my love, Goodbye
Goodbye and au revoir
As long as you remember me
I’ll never be too far

Goodbye my love, Goodbye
I always will be true
So hold me in your dreams
Till I come back to you

Goodbye my love, Goodbye
Goodbye and au revoir
As long as you remember me
I’ll never be too far

Goodbye my love, Goodbye
I always will be true
So hold me in your dreams
Till I come back to you

Adeus meu amor, Adeus

Ouça o vento cantar uma triste e velha música
Ele sabe que estou deixando-te hoje
Por favor não chore ou meu coração se quebrará
Quando for pelo meu caminho

Adeus meu amor, Adeus
Adeus e au revoir
Enquanto lembrar-te de mim
Nunca estarei muito longe

Adeus meu amor, Adeus
Eu serei sempre verdadeiro
Então mantenha-me em seus sonhos
Até eu retornar para ti

Veja as estrelas no céu acima
Eles brilharão onde quer que eu possa vagar
Rezarei toda solitária noite
Que cedo guiem-me de volta para casa

Adeus meu amor, Adeus
Adeus e au revoir
Enquanto lembrar-te de mim
Nunca estarei muito longe

Adeus meu amor, Adeus
Eu serei sempre verdadeiro
Então mantenha-me em seus sonhos
Até eu retornar para ti

Adeus meu amor, Adeus
Adeus e au revoir
Enquanto lembrar-te de mim
Nunca estarei muito longe

Adeus meu amor, Adeus
Eu serei sempre verdadeiro
Então mantenha-me em seus sonhos
Até eu retornar para ti

Esclarecimentos:
Notem que na música é utilizado “Goodbye and au revoir – Adeus e au revoir”:
Au Revoir = verbo intransitivo francês que significa: Tchau, voltar voando, tornar a voar; Voejar, esvoaçar, volitar, pairar; fazer.

Gaye Kiss And Say Goodbye

Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!

Salmos 149:1
22/09/2022

Rain And Tears – (tradução)
Demis Roussos – Ντέμης Ρούσσος
Aphrodite’s Child

Rain And Tears

Rain and tears, are the same
But in the Sun
You’ve got to play the game.

When you cry in winter time
You can pretend
It’s nothing but the rain.

How many times I’ve seen
Tears coming from your blue eyes.

Rain and tears, are the same
But in the Sun
You’ve got to play the game.

Give me an answer of love
(Ooh)
I need an answer of love
(Ooh)
Rain and tears, in the Sun
But in your heart
You feel the rainbow waves.

Rain and tears
Both I shun
For in my heart there ‘ll never be a Sun.

Rain and tears, are the same
But in the Sun
You’ve got to play the game
Game.

Chuva e Lágrimas

Chuva e lágrimas são a mesma coisa
Mas no Sol
Você tem que jogar o jogo

Quando você chora no inverno
Você pode fingir
Que não é nada além da chuva.

Quantas vezes eu vi
Lágrimas vindo de seus olhos azuis.

Chuva e lágrimas, são a mesma coisa
Mas no Sol
Você tem que jogar o jogo.

Dê-me uma resposta do amor
(Ooh)
Preciso de uma resposta do amor
(Ooh)
Chuva e lágrimas no Sol
Mas em seu coração
Você sente as ondas do arco-íris.

Chuva e lágrimas
Ambas evito
Pois em meu coração nunca haverá um Sol.

Chuva e lágrimas são a mesma coisa
Mas no Sol
Você tem que jogar o jogo
Jogo.

Forever and Ever Long as I Can See The Light

Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!

Salmos 149:1