Tag: bob seger

04/06/2024

No Man’s Land – (tradução)
Bob Seger

& The Silver Bullet Band

No Man’s Land

Headin’ in or headin’ out
Standing on the shore
Pause a moment to reflect
Which trip costs you more
Between the ever restless crowds
And the silence of your room
Spend an hour in no man’s land
You’ll be leaving soon

Victims come and victims go
There’s always lots to spare
One victim lives the tragedy
One victim stops to stare
And still another walks on by
Pretending not to see
They’re all out there in no man’s land
Cause it’s the safest place to be

But sanctuary never comes
Without some kind of risk
Illusions without freedom
Never quite add up to bliss
The haunting and the haunted
Play a game no one can win
The spirits come at midnight
And by dawn they’re gone again

And so it seems our destiny
To search and never rest
To ride that ever changing wave
That never seems to crest
To shiver in the darkest night
Afraid to make a stand
And then go back and do our time
Out there in no man’s land

Out there in no man’s land
Oh Out there in no man’s land
Out there,
Out there,
Out there
In no man’s land

Terra de Ninguém

Entrando ou saindo
De pé na praia
Pauso um momento para refletir
Qual caminho custa mais
Entre as multidões sempre inquietas
E o silêncio do seu quarto
Passe uma hora na terra de ninguém
Você estará saindo em breve

Vítimas vêm e vítimas vão
Sempre há muito de sobra
Uma das vítimas vive a tragédia
Uma vítima para para olhar
E ainda um outro segue andando
Fingindo não ver
Eles estão todos lá fora, na terra de ninguém
Porque é o lugar mais seguro para estar

Mas a santidade nunca vem
Sem algum tipo de risco
Ilusões sem liberdade
Nunca é suficiente para a felicidade
A assombração e o assombrado
Jogue um jogo que ninguém pode vencer
Os espíritos vêm à meia-noite
E ao amanhecer eles se foram novamente

E assim parece que o nosso destino
Para procurar e nunca descansar
Para entrar nessa onda sempre em mudança
Parece nunca estar no topo
Para tremer na noite mais escura
Com medo de tomar uma posição
E, em seguida, voltar e fazer o nosso tempo
Lá fora, na terra de ninguém

Lá fora, na terra de ninguém
Oh Lá fora, na terra de ninguém
Lá fora,
Lá fora,
Lá fora
In no man’s land


Everybody Hurts Shame on the Moon

O desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira. Um dá liberalmente, e se torna mais rico; outro retém mais do que é justo, e se empobrece. A alma generosa prosperará, e o que regar também será regado. Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa; mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende. O que busca diligentemente o bem, busca favor; mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.

Provérbios 11:23-27
27/05/2024

Shame on the Moon – (tradução)
Bob Seger

& The Silver Bullet Band

Shame on the Moon

Until you’ve been beside a man
You don’t know what he wants
You don’t know if he cries at night
You don’t know if he don’t

When nothin’ comes easy
Old nightmares are real
Until you’ve been beside a man
You don’t know how he feels

Once inside a woman’s heart
A man must keep his head
Heaven opens up the door
Where angels fear to tread

Some men go crazy
Some men go slow
Some men go just where they want
Some men never go

Oh, blame it on midnight
Ooh, shame on the Moon

Everywhere it’s all around
Comfort in a crowd
Strangers faces all around
Laughin’ right out loud

Hey, watch where you’re goin’
Step light on old toes
‘Cause until you’ve been beside a man
You don’t know who he knows

Oh, blame it on midnight
Ooh, shame on the Moon
Oh, blame it on midnight
Ooh, shame on the Moon

Ooh, ooh, ooh
Blame it on midnight
You can blame it on midnight
Shame, shame, shame,
Shame on the Moon
You can blame it on midnight
Shame on the Moon

Blame it on the Moon

Que Vergonha da Lua

Até que você tenha estado ao lado de um homem
Você não sabe o que ele quer
Você não sabe se ele chora à noite
Você não sabe se ele não chora

Quando nada vem fácil
Antigos pesadelos são reais
Até que você tenha estado ao lado de um homem
Você não sabe como ele se sente

Uma vez dentro do coração de uma mulher
Um homem deve manter o juízo
O céu abre a porta
Onde os anjos temem pisar

Alguns homens enlouquecem
Alguns homens vão devagar
Alguns homens vão exatamente onde eles querem
Alguns homens nunca vão

Oh, culpe a meia-noite
Oh, que vergonha da Lua

Qualquer lugar é familiar
Conforto na multidão
Rostos estranhos por todos os lados
Rindo bem alto

Ei, olhe onde está indo
Pise levemente com dedos velhos
Porque até que você tenha estado ao lado de um homem
Você não sabe quem ele conhece

Oh, culpe a meia-noite
Oh, que vergonha da Lua
Oh, culpe a meia-noite
Ooh, que vergonha da Lua

Ooh, ooh, ooh
A culpa é da meia-noite
Você pode culpar a meia-noite
Vergonha, vergonha, vergonha,
Vergonha da Lua
Você pode culpar a meia-noite
Que vergonha da Lua

A culpa é da Lua


“A complexidade das relações em ‘Shame On The Moon’ de Bob Seger”

“Shame On The Moon”, interpretada por Bob Seger, oferece uma reflexão sobre as complexidades das relações humanas e a dificuldade de compreender completamente o outro. A letra sugere que, enquanto não nos conectamos profundamente com alguém, é impossível compreender verdadeiramente seus desejos, medos e sentimentos. A música aborda temas universais de empatia e a luta para estabelecer conexões significativas com os outros.

A canção também aborda a ideia de que os homens, ao se envolverem emocionalmente com uma mulher, devem agir com razão e cautela, pois estão adentrando um território temido até pelos anjos. Isso pode ser interpretado como uma metáfora para a vulnerabilidade e os riscos envolvidos no amor e nos relacionamentos íntimos.

A repetição do refrão:
Oh, blame it on midnight / Ooh, shame on the Moon
Sugere que muitas vezes as pessoas buscam desculpas externas para os desafios e falhas nos relacionamentos, em vez de examinar suas próprias ações ou entender a complexidade das interações humanas.

Bob Seger, conhecido por seu estilo de rock com influências do heartland rock, country e blues, apresenta em “Shame On The Moon” uma melodia suave que contrasta com a profundidade e seriedade das letras. A música convida o ouvinte a refletir sobre a natureza humana e a reconhecer que todos têm suas batalhas internas, muitas vezes invisíveis para os outros. Através de sua narrativa poética, Seger nos lembra da importância da compaixão e do entendimento mútuo em nossas interações cotidianas.


No Man’s Land Shinin’ Brightly

A mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas. O homem bondoso faz bem à sua, própria alma; mas o cruel faz mal a si mesmo. O ímpio recebe um salário ilusório; mas o que semeia justiça recebe galardão seguro. Quem é fiel na retidão encaminha, para a vida, e aquele que segue o mal encontra a morte. Abominação para o Senhor são os perversos de coração; mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite. Decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre.

Provérbios 11:16-21
26/05/2024

Shinin’ Brightly – (tradução)
Bob Seger

& The Silver Bullet Band

Shinin’ Brightly

Well, it’s shinin’ brightly
It’s lookin’ pretty right
From the early morning
Till real, real late at night
It’s lookin’ pretty good today
The dark clouds are rollin’ away
Oh and it’s shinin’ brightly
And I think it’s gonna be okay

Well it’s startin’ to feel good again
You and me
Startin’ to feel real good lady
Just the way it used to be
Future’s lookin’ good at last
Rough times are all in the past
Oh and it’s shinin’ brightly
And I think it’s gonna last
I think it’s gonna last
Oh, yeah

Oh, yeah

Well, it’s shinin’ brightly
I don’t think there’s too much doubt
This time baby
I think we got it all worked out
Lookin’ pretty good today
The dark clouds are rollin’ away
And it’s shinin’ brightly
I think we’re on our way
I think we’re on our way, Mmm
I think we’re on our way, baby, Mmm hmm

It’s a nice change
Nice change, nice change
Nice change, (nice change)
Nice change, (nice change),
Nice change,
Mmm, let me hear you say
(shinin’ brightly)
Let me hear you say
(shinin’ brightly)
Let me hear you say
(shinin’ brightly)
Let me hear you say
(shinin’ brightly)
Shinin’ brightly Ah,
(shinin’ brightly)
Shinin’ brightly,
(shinin’ brightly)
Shinin’ through the night
All through the daylight
Shinin’ brightly,
Shinin’ brightly,
Shinin’ brightly

Feeling pretty good at last
Rough times are all in the past
Oh, and it’s shinin’ brightly
(shinin’ brightly)
I think it’s gonna last
(shinin’ brightly)
Oh, it’s gonna be okay
(shinin’ brightly)
Okay

Brilhando Intensamente

Bem, está brilhando muito
Está parecendo muito certo
Desde a madrugada
Até bem tarde da noite
Está parecendo muito bom hoje
As nuvens escuras estão rolando para longe
Oh e está brilhando intensamente
E eu acho que vai ficar tudo bem

Bem, está começando a se sentir bem novamente
Você e eu
Começando a se sentir muito bem senhora
Apenas do jeito que costumava ser
O futuro parece bom finalmente
Tempos difíceis estão todos no passado
Oh e está brilhando intensamente
E eu acho que vai durar
Acho que vai durar
Oh, sim

Oh, sim

Bem, está brilhando demais
Eu não acho que há muita dúvida
Desta vez bebê
Acho que resolvemos tudo
Parecendo muito bem hoje
As nuvens escuras estão rolando para longe
E está brilhando intensamente
Acho que estamos a caminho
Acho que estamos a caminho, Mmm
Acho que estamos a caminho, querida, Mmm hmm

É uma boa mudança
boa mudança, boa mudança
boa mudança, (boa mudança)
boa mudança, (boa mudança),
boa mudança,
Mmm, deixe-me ouvir você dizer
(brilhando intensamente)
Deixe-me ouvir você dizer
(brilhando muito)
Deixe-me ouvir você dizer
(brilhando intensamente)
Deixe-me ouvir você dizer
(brilhando intensamente)
brilhando intensamente Ah,
(brilhando intensamente)
brilhando intensamente,
(brilhando intensamente)
Brilhando durante a noite
Durante todo o dia
Brilhando intensamente,
brilhando demais,
brilhando intensamente

Me sentindo muito bem finalmente
Tempos difíceis estão todos no passado
Oh, e está brilhando muito
(brilhando intensamente)
Acho que vai durar
Ai vai ficar tudo bem
(brilhando intensamente)
Okay


Shame on the Moon Fire Lake

Pela bênção dos retos se exalta a cidade; mas pela boca dos ímpios é derrubada. Quem despreza o seu próximo é falto de senso; mas o homem de entendimento se cala. O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio. Quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança. Decerto sofrerá prejuízo aquele que fica por fiador do estranho; mas o que aborrece a fiança estará seguro.

Provérbios 11:11-15
26/05/2024

Fire Lake – (tradução)
Bob Seger

& The Silver Bullet Band

Fire Lake

Who’s gonna ride that chrome three wheeler
Who’s gonna make that first mistake
Who wants to wear those gypsy leathers
All the way to Fire Lake

Who wants to break the news about uncle Joe
You remember uncle Joe?
He was the one afraid to cut the cake
Who wants to tell poor aunt Sarah
Joe’s run off to Fire Lake
Joe’s run off to Fire Lake

Who wants to brave those bronze beauties
Lying in the sun
With their long soft hair falling
Flying as they run
Oh they smile so shy
And they flirt so well
And they lay you down so fast
Till you look straight up and say
Oh Lord
Am I really here at last

Who wants to play those eights and aces
Who wants a raise?
Who needs a stake?
Who wants to take that long shot gamble
And head out to Fire Lake?

Head out
(who wants to go to Fire Lake?)
And head out
(who wants to go to Fire Lake?)
And head out, head out
(who wants to go to Fire Lake?)
Head out,
(who wants to go to Fire Lake?)
Out to Fire lake

Who’s gonna do it?
(who wants to go to Fire Lake?)
Who’s gonna wanna do it?
(who wants to go to Fire Lake?)
Who wants to do it?
who wants to do it? Yeah
(who wants to go to Fire Lake?)

Lago de Fogo (Fire Lake)

Quem vai pilotar aquele triciclo cromado?
Quem vai cometer o primeiro erro?
Quem vai usar as jaquetas de couro cigano?
Na rota até Fire Lake

Quem quer dar a notícia sobre o tio Joe?
Você se lembra do tio Joe?
Ele se protegia ao fazer sexo
Quem quer contar a pobre tia Sarah
Que Joe fugiu para Fire Lake
Que Joe fugiu para Fire Lake

Quem quer enfrentar essas belezas de bronze
Deitadas ao sol
Com seu longo cabelo macio caindo
Esvoaçantes enquanto elas correm
Oh, elas sorriem tão tímidas
E flertam tão bem
E deitam você tão rápido
Até que você olha para cima e diz
Oh senhor
Estou realmente extasiado

Quem quer jogar com oitos e ases?
Quem quer aumentar a aposta?
Quem precisa de um cacife?
Quem quer tentar uma aposta máxima
E correr até Fire Lake?

Cair fora
(quem quer ir para o Fire Lake?)
E cair fora
(quem quer ir para o Fire Lake?)
E cair fora, cair fora
(quem quer ir para Fire Lake?)
E cair fora,
(quem quer ir para Fire Lake?)
E correr até Fire Lake?

Quem vai fazer isso?
(quem quer ir para Fire Lake?)
Quem vai fazer isso?
(quem quer ir para Fire Lake?)
Quem quer fazer isso?
Quem quer fazer isso? Yes
(quem quer ir para Fire Lake?)


Shinin’ Brightly Against the Wind

A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças. Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniqüidade. O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.
O hipócrita com a boca arruína o seu proximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento. Quando os justos prosperam, exulta a cidade; e quando perecem os ímpios, há júbilo.

Provérbios 11:6-10
25/05/2024

Against the Wind – (tradução)
Bob Seger

& The Silver Bullet Band

Against the Wind

It seems like yesterday
But it was long ago
Jane was lovely,
She was the queen of my nights

There in the darkness with the radio,
Playing low
And the secrets that we shared
The mountains that we moved

Caught like a wildfire out of control
Till there was nothing left to burn
And nothing left to prove

And I remember what she said to me
How she swore that it never would end
I remember how she held me, oh so tight

Wish I didn’t know now
What I didn’t know then
Against the wind

We were running against the wind
We were young and strong
We were running against the wind

And the years rolled slowly past
And I found myself alone
Surrounded by strangers
I thought were my friends
I found myself further and futher from my home

And I guess I lost my way
There were oh so many roads
I was living to run and running to live
Never worried about paying or ever how much I owed

Moving eight miles a minute for months
At a time
Breaking all of the rules that would bend
I began to find myself searching
Searching for shelter again and again
Against the wind

A little something against the wind
I found myself seeking shelter against the wind

Well those drifter days are past me now
I’ve got so much more to think about
Deadlines and commitments
What to leave in, what to leave out

Against the wind
I’m still runnin’ against the wind
I’m older now
But still runnin’ against the wind
Well I’m older now
And still runnin’ against the wind,
(against the wind), (against the wind)
I’m still runnin’ (against the wind)
I’m still runnin’ against the wind
(against the wind)
I’m still runnin’ (against the wind)

I’m still runnin’ against the wind
(against the wind)
I’m still runnin’ (against the wind)
Runnin’ against the wind,
Runnin’ against the wind
(against the wind)
See the young man run
(against the wind)
Watch the young man run
(against the wind)
Watch the young man runnin’
(against the wind)
He’ll be runnin’ against the wind
(against the wind)

Let the cowboys ride
(against the wind) aah
(against the wind)
Let the cowboys ride
(against the wind)
They’ll be ridin’ against the wind
(against the wind)
Against the wind
(against the wind)
Ridin’ against the wind
(against the wind)
(against the wind)

Contra o Vento

Parece que foi ontem
Mas foi há muito tempo
Janey era amorosa,
Ela era a rainha das minhas noites

Lá no escuro com o rádio,
Tocando baixo
E os segredos que dividíamos
As montanhas que movíamos

Pego como um fogo selvagem fora de controle
Até que não houvesse nada mais para queimar,
E nada mais para provar

E me lembro o que ela me disse
Como ela jurou que nunca iria terminar
Me lembro como ela me segurava tão apertado

Gostaria que eu não soubesse agora
O que eu não sabia antes
Contra o vento

Nós estávamos correndo contra o vento
Éramos jovens e fortes
Nós estávamos correndo contra o vento

E os anos passaram-se lentamente
E me vi sozinho
Cercado por estranhos
Que pensava serem meus amigos
Me encontrei mais e mais longe de casa

E acho que perdi meu caminho
Havia tantas estradas
Eu vivia para correr e corria para viver
Nunca me preocupando em pagar o que eu devia

Seguindo a oito milhas por minuto durante meses
Algumas vezes
Quebrando todas as regras maleáveis
E eu comecei a me ver procurando
Procurando por abrigo novamente e novamente
Contra o vento

Uma coisinha contra o vento
Eu me vi procurando por abrigo contra o vento

Bem, aqueles dias sem rumo se passaram
Eu tenho muito mais coisas para pensar
Prazos e compromissos
O que incluir, o que deixar de lado

Contra o vento
Eu ainda estou correndo contra o vento
Eu estou mais velho agora
Mas ainda corro contra o vento
Bem, estou mais velho agora,
E ainda continuo correndo contra o vento,
(contra o vento), (contra o vento)
Ainda estou correndo (contra o vento)
Ainda estou correndo contra o vento
(contra o vento)
Ainda estou correndo (contra o vento)

Ainda correndo contra o vento
(Contra o vento)
Eu ainda estou correndo (contra o vento)
Correndo contra o vento,
Correndo contra o vento
(contra o vento)
Veja o jovem correr
(contra o vento)
Observe o jovem correr
(contra o vento)
Observe o jovem correndo
(contra o vento)
Ele estará correndo contra o vento
(contra o vento)

Deixe os cowboys cavalgarem
(contra o vento) aah
(contra o vento)
Deixe os cowboys cavalgarem
(contra o vento)
Eles estarão cavalgando contra o vento
(contra o vento)
Contra o vento
(contra o vento)
Cavalgando contra o vento
(contra o vento)
(contra o vento)


“Correndo Contra o Tempo: As Memórias de Bob Seger”

A canção “Against The Wind” de Bob Seger é uma reflexão nostálgica sobre o passar inexorável do tempo e as transformações que ele traz consigo. A letra inicia com uma evocação do passado, onde o narrador revive um amor antigo e os momentos intensos que compartilharam. A presença de ‘Jane’, no começo da música, evoca uma época de juventude e paixão, onde as promessas pareciam eternas e os sonhos eram imutáveis.

À medida que a música progride, o narrador descreve a sensação de lutar “contra o vento”, uma metáfora para os desafios e obstáculos encontrados ao longo da vida. Esta batalha contra o vento simboliza a luta para permanecer fiel aos próprios ideais e desejos, em um mundo que constantemente tenta nos desviar do caminho. O refrão sugere uma luta contínua, onde o narrador, agora mais maduro, ainda se encontra enfrentando as adversidades que tentam impedi-lo de avançar.

A música também aborda a solidão e o sentimento de perda, conforme amigos se tornam estranhos e o lar parece cada vez mais distante. O narrador reconhece os erros cometidos e as escolhas que o levaram a se perder. No entanto, há também uma aceitação das responsabilidades da vida adulta, como prazos e compromissos, e uma compreensão de que a corrida nunca realmente chega ao fim. “Against The Wind” é um tributo à perseverança e à determinação para seguir em frente, apesar dos desafios que a vida nos apresenta.


Fire Lake How Deep is Your Love

A balança enganosa é abominação para o Senhor; mas o peso justo é o seu prazer. Quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria. A integridade dos retos os guia; porém a perversidade dos desleais os destrói. De nada aproveitam as riquezas no dia da ira; porém a justiça livra da morte. A justiça dos perfeitos endireita o seu caminho; mas o ímpio cai pela sua impiedade.

Provérbios 11:1-5