Tag: músicas anos 90

09/02/2021

Have You Ever Seen The Rain? – (tradução)
Creedence Clearwater Revival

Have You Ever Seen The Rain?

Someone told me long ago
There’s a calm before the storm
I know, it’s been comin’ for some time
When it’s over, so they say
It’ll rain a sunny day
I know, shinin’ down like water

I want to know, have you ever seen the rain?
I want to know, have you ever seen the rain
Comin’ down on a sunny day?

Yesterday and days before
Sun is cold and rain is hard
I know, been that way for all my time
‘Til forever on it goes
Through the circle, fast and slow
I know, it can’t stop, I wonder

I want to know, have you ever seen the rain?
I want to know, have you ever seen the rain
Comin’ down on a sunny day?

Yeah
I want to know, have you ever seen the rain?
I want to know, have you ever seen the rain
Comin’ down on a sunny day?

[DJ on Radio] That was CCR(1)
“Have You Ever Seen the Rain?”
Something Magical abaut that one…
For That Reason, It´s one of my Favorite Tracks so…
Glad You´re Here to Listen

(1) English CCR here means:
Creedence Clearwater Revival

Você Alguma Vez Viu a Chuva?

Alguém me falou há muito tempo
Que há uma calmaria antes da tempestade
Eu sei, vem vindo há algum tempo
Dizem que quando terminar
Choverá num dia ensolarado
Eu sei, brilhando como água

Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva?
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva
Caindo em um dia ensolarado?

Ontem e alguns dias atrás
O Sol era frio e a chuva era forte
Eu sei, foi assim por toda minha vida
Até a eternidade, será sempre assim
Através do ciclo, rápido e devagar
Eu sei, isso não pode acabar, imagino

Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva?
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva
Caindo em um dia ensolarado?

Sim
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva?
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva
Caindo em um dia ensolarado?

[DJ na rádio] Esse foi CCR(1)
“Você Alguma Vez Viu a Chuva?”
Algo mágico sobre ela…
Por esse motivo, é uma das minhas faixas favoritas,
Então … que bom que você está aqui para ouvir

(1) Português CCR aqui significa:
Creedence Clearwater Revival

Massachusetts So far away

E ele disse-lhes: Por que temeis, homens de pouca fé? Então, levantando-se, repreendeu os ventos e o mar, e seguiu-se uma grande bonança.

Mateus 8:26
09/02/2021

Massachusetts – (tradução)
Bee Gees

Massachusetts

Feel I’m goin’ back to Massachusetts
Something’s telling me I must go home
And the lights all went out in Massachusetts
The day I left her standing on her own

Tried to hitch a ride to San Francisco
Gotta do the things I wanna do
And the lights all went out in Massachusetts
They brought me back
to see my way with you

Talk about the life in Massachusetts
Speak about the people I have seen
And the lights all went out in Massachusetts
And Massachusetts is one place I have seen

(I will remember Massachusetts)
I will remember Massachusetts
(I will remember Massachusetts)
I will remember Massachusetts.

Massachusetts

Sinto que estou voltando para Massachusetts
Algo me diz que devo ir para casa
E as luzes todas se apagaram em Massachusetts
No dia em que te deixei ali sozinha

Tentei pegar uma carona até São Francisco
Preciso fazer as coisas que quero fazer
E as luzes todas se apagaram em Massachusetts
Elas me trouxeram de volta
para seguir o meu caminho ao seu lado

Conversar sobre a vida em Massachusetts
Falar sobre as pessoas que conheci
E todas as luzes se apagaram em Massachusetts
E Massachusetts é um certo lugar que conheci

(Eu lembrarei de Massachusetts)
Eu lembrarei de Massachusetts
(Eu lembrarei de Massachusetts)
Eu lembrarei de Massachusetts.

Long as I Can See The Light Have you ever seen the rain?

Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.

Salmos 57:1
09/02/2021

Anna (Go to Him) – (tradução)
Beatles

Also by: Paul McCartney
Also by: Arthur Alexander

by: Beatles

by: Paul McCartney

by: Arthur Alexander

Anna (Go to Him)

Anna,
You come and ask me, girl
To set you free, girl
You say he loves you more than me
So I will set you free
Go with him (Anna)
Go with him (Anna)

Anna,
Girl, before you go now
I want you to know now
That I still love you so
But if he loves you more
Go with him

All of my life
I’ve been searchin’ for a girl
To love me like I love you
Oh, now… but every girl I’ve ever had
Breaks my heart and leaves me sad
What am I, what am I supposed to do?

Oh, oh, oh, oh, Anna
Just one more thing, girl
You give back your ring to me
And I will set you free
Go with him

All of my life
I’ve been searchin’ for a girl
To love me like I love you
But let me tell you now…
But every girl I’ve ever had
Breaks my heart and leaves me sad
What am I, what am I supposed to do?

Oh, oh, oh, oh, Anna
Just one more thing, girl
You give back your ring to me
And I will set you free
Go with him (Anna)
Go with him (Anna)
You can go with him, girl (Anna)
Go with him.

Anna (Vá para Ele)

Anna,
você veio e me pediu, garota
Para te liberar, garota
Você diz que ele te ama mais do que eu
Então eu te libertarei
Vá com ele (Anna)
Vá com ele (Anna).

Anna,
Garota, antes que você vá agora,
Eu quero que você saiba agora
Que eu continuo te amando demais,
Mas se ele te ama mais
Vá com ele.

Toda a minha vida,
Eu estive procurando uma garota
Para me amar como eu te amo
Oh… agora… Mas toda garota que eu sempre tive
Fere meu coração e me deixa triste
O que eu, o que eu devo fazer?

Oh, oh, oh, oh, Anna,
Só mais uma coisa, garota
Devolva o seu anel para mim
E eu te libertarei
Vá com ele.

Toda minha vida
Eu estive procurando uma garota
Para me amar como eu te amo
Mas deixe-me lhe dizer agora…
Mas toda garota que eu sempre tive
Parte meu coração e me deixa triste
O que eu, o que eu devo fazer?

Oh, oh, oh, oh, Anna,
Só mais uma coisa, garota
Devolva o seu anel para mim
E eu te libertarei
Vá com ele (Anna)
Vá com ele (Anna)
Você pode ir com ele, garota (Anna)
Vá com ele.

That’s What I Want It’s Raining Again

Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.

Salmos 71:17
08/02/2021

Oceans (Where Feet May Fail) – (tradução)
Enni Francis & Kanaan Francis
Hillsong United

Oceans
(Where Feet May Fail)

Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Saviour

Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Saviour

You call me out upon the waters
The great unknown, where feet may fail
And there I find You in the mystery
In oceans deep
My faith will stand oh

Your grace abounds in deepest waters
Your sovereign hand
Will be my guide
Where feet may fail and fear surrounds me
You’ve never failed and You won’t start now

Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Saviour

Spirit lead me [Spirit lead me] Spirit lead me [Spirit lead me] Spirit lead me

Take me deeper [Spirit lead me] Take me deeper [Spirit lead me] Take me deeper into you

Oceanos
(Onde Os Pés Podem Falhar)

Espírito me conduz onde minha confiança não tem fronteiras
Deixe-me andar sobre as águas
Onde quer que você me chame
Leve-me mais fundo do que meus pés jamais poderiam vagar
E minha fé será fortalecida
Na presença do meu Salvador

Espírito me conduz onde minha confiança não tem fronteiras
Me deixe andar sobre as águas
Onde quer que Você me chame
Leve-me mais fundo do que meus pés jamais pudessem chegar
E minha fé será fortalecida
Na presença do meu Salvador

Você me chama sobre as águas
O grande desconhecido onde os pés podem falhar
E aí te encontro no mistério
Em oceanos profundos
Minha fé permanecerá, oh

Sua graça abunda nas águas mais profundas
Sua mão soberana
Será minha guia
Onde os pés podem falhar e o medo me cerca
Você nunca falhou e não vai começar agora

Espírito me conduz onde minha confiança não tem fronteiras
Deixe-me andar sobre as águas
Onde quer que você me chame
Leve-me mais fundo do que meus pés jamais poderiam vagar
E minha fé será fortalecida
Na presença do meu Salvador

Espírito me conduz [Espírito me conduz] Espírito me conduz [Espírito me conduz] Espírito me conduz [Espírito me conduz]

Leve-me mais fundo [Espírito me conduz] Leve-me mais fundo [Espírito me conduz] Leve-me mais fundo dentro de Você.

English

Hilsong United

You call me out upon the waters
The great unknown where feet may fail
And there I find You in the mystery
In oceans deep, my faith will stand

And I will call upon Your name
And keep my eyes above the waves
When oceans rise,
my soul will rest in Your embrace
I am Yours and You are mine

Your grace abounds in deepest waters
Your sovereign hand
Will be my guide
Where feet may fail and fear surrounds me
You’ve never failed and You won’t start now

So I will call upon Your name
And keep my eyes above the waves
When oceans rise,
my soul will rest in Your embrace
For I am Yours and You are mine, oh
And You are mine, oh

Spirit lead me
where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper
than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Savior

Spirit lead me
where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper
than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Savior

Spirit lead me
where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper
than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Savior, oh

I will call upon Your name
Keep my eyes above the waves
My soul will rest in Your embrace
I am Yours and You are mine.

Português

Hilsong United

Você me chama sobre as águas
O grande desconhecido onde os pés podem falhar
E aí te encontro no mistério
Em oceanos profundos, minha fé permanecerá

E eu vou chamar o Seu nome
E manter meus olhos acima das ondas
Quando os oceanos subirem,
minha alma descansará em Seu abraço
Pois eu sou teu e tu és meu

Sua graça abunda nas águas mais profundas
Sua mão soberana
Será minha guia
Onde os pés podem falhar e o medo me cerca
Você nunca falhou e não vai começar agora

Então, vou chamar o Seu nome
E fixarei meus olhos acima das ondas
Quando os oceanos subirem,
minha alma descansará em Seu colo
Pois eu sou teu e tu és meu, ah
E Tu és meu, ah

Espírito me conduz
onde minha confiança não tem fronteiras
Deixe-me andar sobre as águas
Onde quer que você me chame
Leve-me mais fundo
do que meus pés jamais poderiam vagar
E minha fé será fortalecida
Na presença do meu Salvador

Espírito me conduz
onde minha confiança não tem fronteiras
Me deixe andar sobre as águas
Onde quer que Você me chame
Leve-me mais fundo
do que meus pés jamais pudessem chegar
E minha fé será fortalecida
Na presença do meu Salvador

Espírito me conduz
onde minha confiança não tem fronteiras
Deixe-me andar sobre as águas
Onde quer que Você me chame
Leve-me mais fundo
do que meus pés jamais poderiam vagar
E minha fé será fortalecida
Na presença do meu Salvador, oh

Eu vou invocar o Seu nome
Manter meus olhos acima das ondas
Minha alma vai descansar em seu abraço
Eu sou Seu e Você é meu.

First of May Don’t Forget To Remember

E os discípulos, vendo-o andando sobre o mar, assustaram-se, dizendo: É um fantasma. E gritaram com medo.

Mateus 14:26
02/02/2021

First of May – (tradução)
Bee Gees

First of May

When I was small,
and Christmas trees were tall,
We used to love while others used to play.
Don’t ask me why, but time has passed us by,
Someone else moved in from far away.

Now we are tall,
and Christmas trees are small,
And you don’t ask the time of day.
But you and I, our love will never die,
But guess
we’ll cry come first of May.

The apple tree that grew for you and me,
I watched the apples falling one by one.
And I recall the moment of them all,
The day I kissed your cheek and you were gone.

Now we are tall,
and Christmas trees are small,
And you don’t ask the time of day.
But you and I, our love will never die,
but guess
we’ll cry come first of May.

When I was small,
and Christmas trees were tall,
do do do, do do, do do, do do…
Don’t ask me why, but time has passed us by,
Someone else moved in from far away.

Primeiro de Maio

Quando eu era pequeno,
e árvores de Natal eram altas,
Nós amávamos enquanto outros brincavam.
Não me pergunte por que, mas o tempo passou por nós,
Alguém se mudou para tão longe.

Agora nós somos altos,
e árvores de Natal são pequenas,
E você não pergunta a hora do dia.
Mas você e eu, nosso amor nunca morrerá,
mas suponho que
choraremos chegando primeiro de maio.

A macieira cresceu para mim e você,
Eu vi as maçãs caindo uma a uma.
E me lembro todo o tempo delas,
O dia em que eu beijei sua bochecha e você se foi.

Agora nós somos altos,
e árvores de Natal são pequenas,
e você não pergunta a hora do dia.
Mas você e eu, nosso amor nunca morrerá,
Mas suponho que
choraremos chegando primeiro de maio.

Quando eu era pequeno,
e árvores de Natal eram altas,
do do do, do do, do do, do do…
Não me pergunte por que, mas o tempo passou por nós,
Alguém se mudou para tão longe.

The Winner Takes it All Oceans (Spirit lead me)

Naquele dia nada me perguntareis. Em verdade, em verdade vos digo que tudo quanto pedirdes ao Pai, ele vo-lo concederá em meu nome.

João: 16:23