How Deep is Your Love – (tradução)
Bee Gees
How Deep is Your Love
I know your eyes in the morning Sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love,
Then you softly leave
And it’s me you need to show
How deep is your love
How deep is your love,
How deep is your love?
I really mean to learn
‘Cause we’re living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
I believe in you
You know the door to my very soul
You’re the light in my deepest, darkest hour
You’re my saviour when I fall
And you may not think that I care for you
When you know down inside that I really do
And it’s me you need to show
How deep is your love
How deep is your love,
How deep is your love?
I really mean to learn
‘Cause we’re living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
Da da da da da
Da da da da, da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love
And then you softly leave
And it’s me you need to show
How deep is your love
How deep is your love,
How deep is your love?
I really mean to learn
‘Cause we’re living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
Aaaaaaaaahaaaa…
How deep is your love,
How deep is your love?
I really mean to learn
‘Cause we’re living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
Aaaaaaaaahaaaa…
How deep is your love,
How deep is your love?
I really mean to learn
‘Cause we’re living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
Quão Profundo é Seu Amor
Conheço seus olhos no Sol da manhã
Sinto você me tocar na tempestade
E no momento que você vagueia pra longe de mim
Eu quero sentir você em meus braços novamente
E você vem a mim numa brisa de verão
Me mantém aquecido com o seu amor,
Depois suavemente parte
E é para mim que você precisa mostrar
Quão profundo é seu amor
Quão profundo é seu amor,
Quão profundo é seu amor?
Eu realmente quero saber
Porque nós vivemos num mundo de insensatos
Nos rebaixando
Quando deveriam nos deixar ser
Nós pertencemos um ao outro
Eu acredito em você
Você conhece a porta para minha alma
Você é a luz em minhas horas mais escuras e profundas
Você é minha salvação quando eu caio
E você pode pensar que eu não me importo com você
Quando sabe bem no fundo que eu realmente me importo
E é para mim que você precisa mostrar
Quão profundo é seu amor
Quão profundo é seu amor,
Quão profundo é seu amor?
Eu realmente quero saber
Porque nós vivemos num mundo de insensatos
Nos rebaixando
Quando deveriam nos deixar ser
Nós pertencemos um ao outro
Da da da da da
Da da da da, da da da da da
Da da da da da da da da da
Da da da da da
E você vem a mim numa brisa de verão
Me mantém aquecido com o seu amor,
Depois suavemente parte
E é para mim que você precisa mostrar
Quão profundo é seu amor
Quão profundo é seu amor,
Quão profundo é seu amor?
Eu realmente quero saber
Porque nós vivemos num mundo de insensatos
Nos rebaixando
Quando deveriam nos deixar ser
Nós pertencemos um ao outro
Aaaaaaaaahaaaa…
Quão profundo é seu amor,
Quão profundo é seu amor?
Eu realmente quero saber
Porque nós vivemos num mundo de insensatos
Nos rebaixando
Quando deveriam nos deixar ser
Nós pertencemos um ao outro
Aaaaaaaaahaaaa…
Quão profundo é seu amor,
Quão profundo é seu amor?
Eu realmente quero saber
Porque nós vivemos num mundo de insensatos
Nos rebaixando
Quando deveriam nos deixar ser
Nós pertencemos um ao outro
Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam. O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os impios serão abreviados. A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá. O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade. O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra. A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada. Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.
Uptown Girl – (tradução)
Billy Joel
Uptown Girl
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uptown girl
She’s been living in her uptown world
I bet she’s never had
a backstreet guy
I bet her momma
Never told her why
I’m gonna try for an
Uptown girl
(uptown girl)
She’s been living in her white bread world
(white bread world)
As long as
Anyone with hot blood can
(hot blood can)
And now she’s looking for
A downtown man
(downtown man)
That’s what I am
And when she knows what she wants
From her time, yeah, yeah
(from her time)
And when she wakes up (wakes up)
And makes up (makes up) her mind
She’ll see I’m not so tough
Just because I’m in love with an
Uptown girl
(uptown girl)
You know I’ve seen her
In her uptown world
(uptown world)
She’s getting tired
Of her high class toys
(high class toys)
And all the presents
From her uptown boys
(uptown boys)
She’s got a choice
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uptown girl
You know I can’t afford
To buy her pearls
But maybe someday,
When my ship comes in
She’ll understand
What kind of guy I’ve been
(I’ve been)
And then I’ll win
And when she’s walking
She’s looking so fine
And when she’s talking
She’ll say that she’s mine
She’ll say I’m not so tough
(she’ll say)
Just because I’m in love with an
(she knows)
Uptown girl
She’s been living in her white bread world
As long as
Anyone with hot blood can
And now she’s looking for
A downtown man
That’s what I am
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uptown girl (uptown girl)
She’s my uptown girl
You know I’m in love
With an uptown girl
My uptown girl
You know I’m in love
With an uptown girl
My uptown girl
You know I’m in love
With an uptown girl
My uptown girl
You know I’m in love
With an uptown girl
She’s an uptown girl
Garota Riquinha
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Garota riquinha
Ela tem vivido em seu mundo de riquezas
Eu aposto que ela nunca se envolveu
Com um homem trabalhador
Eu aposto que a mãe dela
Nunca lhe contou o motivo
Eu vou tentar conquistar uma
Garota riquinha
(garota da cidade)
Ela tem vivido em seu mundo privilegiado
(mundo privilegiado)
Assim como
Qualquer pessoa normal tem seus desejos
(tem seus desejos)
E agora ela está procurando por
Um homem simples
(homem simples)
É isso que eu sou
E quando ela souber o que quer
No seu tempo, sim, sim
(no seu tempo)
E quando ela acordar (acordar)
E se decidir (decidir)
Ela verá que eu não sou tão durão
Só porque estou apaixonado por uma
Garota da cidade
(garota riquinha)
Você sabe que eu a vejo
Em seu mundo de riquezas
(mundo de riquezas)
Ela está se cansando
Dos seus brinquedos de classe alta
(brinquedos de classe alta)
E de todos os presentes
Dos seus garotos riquinhos
(garotos riquinhos)
Ela tem uma escolha
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Garota riquinha
Você sabe que não posso me dar ao luxo
De comprar as pérolas dela
Mas talvez um dia,
Quando minha sorte mudar
Ela entenderá
O tipo de cara que tenho sido
(tenho sido)
E então eu ganharei
E quando ela está andando
Ela parece tão bonita
E quando ela está falando
Ela dirá que é minha
Ela dirá que eu não sou tão durão
(ela dirá)
Só porque estou apaixonado por uma
(ela sabe)
Garota riquinha
Ela tem vivido em seu mundo privilegiado
Assim como
Qualquer pessoa normal tem seus desejos
E agora ela está procurando por
Um homem simples
É isso que eu sou
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Garota riquinha (garota riquinha)
Ela é a minha garota riquinha
Você sabe que estou apaixonado
Por uma garota riquinha
Minha garota riquinha
Você sabe que estou apaixonado
Por uma garota riquinha
Minha garota riquinha
Você sabe que estou apaixonado
Por uma garota riquinha
Minha garota riquinha
Você sabe que estou apaixonado
Por uma garota riquinha
Ela é uma garota riquinha
How Deep is Your Love Yesterday
A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma. E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido. O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo. Como passa a tempestade, assim desaparece o impio; mas o justo tem fundamentos eternos.
Yesterday – (tradução)
The Beatles
by: The Beatles
by: The Beatles Alive
Yesterday
Yesterday
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though they’re here to stay
Oh, I believe in yesterday
Suddenly
I’m not half the man I used to be
There’s a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly
Why she had to go? I don’t know
She wouldn’t say
I said something wrong, now I long
For yesterday
Yesterday
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday
Why she had to go? I don’t know
She wouldn’t say
I said something wrong, now I long
For yesterday
Yesterday
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday
Ontem
Ontem
Todos os meus problemas pareciam tão distantes
Agora parece que eles vieram pra ficar
Oh, eu acredito no dia de ontem
De repente
Eu não sou metade do homem que costumava ser
Há uma sombra pairando sobre mim
Oh, o ontem veio de repente
Por que ela teve que ir? Eu não sei
Ela não me diria
Eu disse algo de errado, agora anseio
Pelo dia de ontem
Ontem
O amor era um jogo tão fácil de se jogar
Agora preciso de um lugar para me esconder
Oh, eu acredito no dia de ontem
Por que ela teve que ir? Eu não sei
Ela não me diria
Eu disse algo de errado, agora anseio
Pelo dia de ontem
Ontem
O amor era um jogo tão fácil de se jogar
Agora preciso de um lugar para me esconder
Oh, eu acredito no dia de ontem
Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza. O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado. O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado. O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato. Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente. A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor. Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
Ships – (tradução)
Barry Manilow
Ships
We walked to the sea
Just my father and me
And the dogs played around on the sand
Winter cold cut the air
Hangin’ still everywhere
Dressed in gray, did he say
Hold my hand
I said, love’s easier when it’s far away
We sat and watched a distant light
We’re two ships that pass in the night
We both smile and we say it’s alright
We’re still here
It’s just that we’re out of sight
Like those ships that pass in the night
There’s a boat on the line
Where the sea meets the sky
There’s another that rides far behind
And it seems you and I are like strangers
A wide ways apart
As we drift on through time
He said, it’s harder now, we’re far away
We only read you when you write
We’re two ships that pass in the night
And we smile when we say it’s alright
We’re still here
It’s just that we’re out of sight
Like those ships that pass in the night
We’re just ships that pass in the night
And we smile when we say it’s alright
We’re still here
It’s just that we’re out of sight
Like those ships that pass in the night
We’re just two ships that pass in the night
And we smile when we say it’s alright
We’re still here
It’s just that we’re out of sight
Navios
Nós caminhamos até o mar
Apenas meu pai e eu
E os cachorros brincavam ao redor, na areia
O frio do inverno cortava o ar
Pairando em todo lugar
Vestido de cinza, ele disse
Segura minha mão?
Eu disse, à distancia é mais fácil amar
Sentamos e observamos uma luz ao longe
Somos dois navios que passam na noite
Ambos sorrimos e dissemos tudo bem
Ainda estamos aqui
Apenas estamos fora do alcance da vista
Como navios que passam na noite
Há um barco no horizonte
Onde o mar encontra o céu
Tem um outro que navega mais distante
E parcece que eu e você somos estranhos
Uma grande distancia nos separa
Como se flutuássemos todo tempo
Ele disse, é mais difícil agora, estamos distantes
Nós apenas lemos quando você escreve
Somos dois navios que passam na noite
E sorrimos quando dizemos, tudo bem
Ainda estamos aqui
Apenas estamos fora do alcance da vista
Como navios que passam na noite
Somos apenas navios que passam na noite
E sorrimos quando falamos, tudo bem
Ainda estamos aqui
Apenas estamos fora do alcance da vista
Como navios que passam na noite
Somos navios que passam na noite
E sorrimos quando dizemos, tudo bem
Ainda estamos aqui
Apenas estamos fora do alcance da vista
O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá. Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido. O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá. A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência. O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões. Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento. Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
Let it Be – (tradução)
The Beatles
Let it Be
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
And when the brokenhearted people
Living in the world agree
There will be an answer
Let it be
For though they may be parted
There is still a chance that they will see
There will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Yeah, there will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, yeah, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine on ’til tomorrow
Let it be
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, yeah, let it be
Oh, there will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, yeah, let it be
Oh, there will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, yeah, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
Deixe Estar
Quando me encontro em momentos difíceis
A Mãe Maria vem até mim
Dizendo palavras de sabedoria
Deixe estar
E nas minhas horas de escuridão
Ela está em pé bem diante de mim
Dizendo palavras de sabedoria
Deixe estar
Deixe estar, deixe estar
Deixe estar, deixe estar
Sussurrando palavras de sabedoria
Deixe estar
E quando as pessoas de coração partido
Vivendo no mundo concordarem
Haverá uma resposta
Deixe estar
Pois embora elas possam estar separadas
Ainda há uma chance de elas verem
Haverá uma resposta
Deixe estar
Deixe estar, deixe estar
Deixe estar, deixe estar
Sim, haverá uma resposta
Deixe estar
Deixe estar, deixe estar
Deixe estar, deixe estar
Sussurrando palavras de sabedoria
Deixe estar
Deixe estar, deixe estar
Deixe estar, sim, deixe estar
Sussurrando palavras de sabedoria
Deixe estar
E quando a noite está nublada
Ainda há uma luz que brilha sobre mim
Brilha até o amanhã
Deixe estar
Eu acordo com o som da música
A Mãe Maria vem até mim
Dizendo palavras de sabedoria
Deixe estar
Deixe estar, deixe estar
Deixe estar, sim, deixe estar
Oh, haverá uma resposta
Deixe estar
Deixe estar, deixe estar
Deixe estar, sim, deixe estar
Oh, haverá uma resposta
Deixe estar
Deixe estar, deixe estar
Deixe estar, sim, deixe estar
Sussurrando palavras de sabedoria
Deixe estar
Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte. O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça. O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece. O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha. Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência. A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
Fernando – (tradução)
Abba
Fernando
Can you hear the drums, Fernando?
I remember, long ago,
Another starry night like this
In the firelight, Fernando
You were humming to yourself
And softly strumming your guitar
I could hear the distant drums and sounds
Of bugle calls were coming from afar
They were closer now, Fernando
Every hour, every minute
Seemed to last eternally
I was so afraid, Fernando
We were young and full of life
And none of us prepared to die
And I’m not ashamed to say
The roar of guns and cannons
Almost made me cry
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though we never thought that we could lose
There’s no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Now we’re old and grey, Fernando
Since many years
I haven’t seen a rifle in your hand
Can you hear the drums, Fernando?
Do you still recall the fateful night
We crossed the Rio Grande?
I can see it in your eyes
How proud you were to fight
For freedom in this land
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though I never thought that we could lose
There’s no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though I never thought that we could lose
There’s no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Yes, if I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Fernando
Você está ouvindo os tambores, Fernando?
Eu lembro que, há muito tempo,
Numa outra noite estrelada como essa
Sob a luz da fogueira, Fernando
Você cantarolava para si mesmo
E tocava suavemente o seu violão
Eu podia ouvir as batidas e os barulhos
Das cornetas que vinham de longe
Eles estavam chegando mais perto, Fernando
Cada hora, cada minuto
Parecia levar uma eternidade
Eu estava com tanto medo, Fernando
Nós éramos jovens, cheios de vida
E nenhum de nós estava disposto a morrer
E eu não tenho vergonha de dizer
O rugido das armas e dos canhões
Quase me fez chorar
Havia algo no ar naquela noite
As estrelas brilhavam, Fernando
Elas brilhavam por você e por mim
Pela liberdade, Fernando
Embora eu nunca tenha pensado na derrota
Não me arrependo
Se eu tivesse que fazer tudo de novo
Eu faria, meu amigo, Fernando
Se eu tivesse que fazer tudo de novo
Eu faria, meu amigo, Fernando
Agora estamos velhos e grisalhos, Fernando
E faz muitos anos
Que eu não vejo um rifle em suas mãos
Você está ouvindo os tambores, Fernando?
Você se lembra da terrível noite
Em que atravessamos o Rio Grande?
Eu posso ver em seus olhos
Como você sentia orgulho em lutar
Pela liberdade nesta terra
Havia algo no ar naquela noite
As estrelas brilhavam, Fernando
Elas brilhavam por você e por mim
Pela liberdade, Fernando
Embora eu nunca tenha pensado na derrota
Não me arrependo
Se eu tivesse que fazer tudo de novo
Eu faria, meu amigo, Fernando
Havia algo no ar naquela noite
As estrelas brilhavam, Fernando
Elas brilhavam por você e por mim
Pela liberdade, Fernando
Embora eu nunca tenha pensado na derrota
Não me arrependo
Se eu tivesse que fazer tudo de novo
Eu faria, meu amigo, Fernando
Sim, se eu tivesse que fazer tudo de novo
Eu faria, meu amigo, Fernando
Se eu tivesse que fazer tudo de novo
Eu faria, meu amigo, Fernando
Let it Be I Still Believe in You
A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor. Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade, chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho: Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz: As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável. Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.
I Still Believe in You – (tradução)
Wham!
I Still Believe in You
Everybody wants a little piece of my time
And still I put you at the end of the line
How it breaks my heart to cause you this pain
To see the tears you cry fallin like rain
Give me the chance to prove
And i’ll make it up to you
I still believe in you
With a love that will always be
Standin so strong and true
Baby I still believe in you and me
Somewhere along the way
I guess I just lost track
Only thinking of myself
Never looking back
For all the times i’ve hurt you,
I apologize
I’m sorry it took so long,
For me to realize
Give me the chance to prove
That nothing’s worth losing you
I still believe in you
With a love that will always be
Standing so strong and true
Baby I still believe in you and me
Baby I still believe in you
With a love that will always be
Standin so strong and true
Baby I still I believe in you and me
Eu Ainda Acredito em Você
Todos querem um pedaço do meu tempo
E ainda coloco você no fim da linha
Como ela quebra meu coração para causar essa dor
Para ver as lágrimas que você chora caindo na chuva
Me dê a chance de provar
E eu farei para você
Eu ainda acredito em você
Com um amor que sempre será
Tão forte e verdadeiro
Baby, eu ainda acredito em você e eu
Em qualquer lugar ao longo caminho,
Acho que perdi a noção
Apenas pensando em mim,
Nunca olhando para trás
Para todas as vezes que machuquei você,
Peço desculpas
Desculpa por ter demorado tanto tempo,
Para perceber
Me dê uma chance para provar
Que nada vale a pena perdendo você
Eu ainda acredito em você
Com um amor que sempre será
Tão forte e verdadeiro
Baby, eu ainda acredito em você e eu
Eu ainda acredito em você
Com um amor que sempre será
Tão forte e verdadeiro
Baby, eu ainda acredito em você e eu
O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha. Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á. Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento. O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento. Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão. Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
Careless Whisper – (tradução)
Wham!
Careless Whisper
Oh, oh, oh, oh, oh
I feel so unsure
As I take your hand
And lead you to the dance floor
As the music dies, something in your eyes
Calls to mind a silver screen
And all its sad goodbyes
I’m never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it’s easy to pretend
I know you’re not a fool
Should’ve known better than to cheat a friend
And waste the chance that I’ve been given
So I’m never gonna dance again
The way I danced with you
Oh, oh, oh
Time can never mend
The careless whispers of a good friend
To the heart and mind
Ignorance is kind
There’s no comfort in the truth
Pain is all you’ll find
I’m never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it’s easy to pretend
I know you’re not a fool
Should’ve known better than to cheat a friend
And waste this chance that I’ve been given
So I’m never gonna dance again
The way I danced with you
Oh, oh, oh
Never without your love
Tonight the music seems so loud
I wish that we could lose this crowd
Maybe it’s better this way
We’d hurt each other
With the things we’d want to say
We could have been so good together
We could have lived this dance forever
But now who’s gonna dance with me?
Please stay!
And I’m never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it’s easy to pretend
I know you’re not a fool
Should’ve known better than to cheat a friend
And waste the chance that I’ve been given
So I’m never gonna dance again
The way I danced with you
Oh, oh, oh
(now that you’re gone)
Now that you’re gone
(now that you’re gone)
What I did’s so wrong, so wrong
That you had to leave me alone?
Sussurros Descuidados
Oh, oh, oh, oh, oh
Sinto-me tão inseguro
Quando eu pego a sua mão
E te conduzo à pista de dança
Enquanto a música acaba, algo em seus olhos
Me traz a lembrança uma tela prateada
E todas as suas tristes despedidas
Nunca dançarei de novo
Pés culpados não têm ritmo
Embora seja fácil fingir
Sei que você não é tola
Deveria saber que não se deve enganar um amigo
E desperdiçar a oportunidade que tive
Então nunca mais dançarei
Como dancei com você
Oh, oh, oh
O tempo nunca poderá reparar
Os sussurros descuidados de um bom amigo
Para o coração e a mente
A ignorância é gentil
Não há consolo na verdade
Dor é tudo que você vai encontrar
Nunca dançarei de novo
Pés culpados não têm ritmo
Embora seja fácil fingir
Sei que você não é tola
Deveria saber que não se deve enganar um amigo
E desperdiçar a oportunidade que tive
Então nunca mais dançarei
Como dancei com você
Oh, oh, oh
Nunca sem o seu amor
Esta noite a música parece tão alta
Gostaria fugíssemos desta multidão
Talvez seja melhor assim
A gente acabaria se magoando
Com as coisas que queremos dizer
Poderíamos ter sido tão bom juntos
Poderíamos ter vivido essa dança para sempre
Mas agora, quem vai dançar comigo?
Fique, por favor!
E eu nunca dançarei de novo
Pés culpados não têm ritmo
Embora seja fácil fingir
Sei que você não é tola
Deveria saber que não se deve enganar um amigo
E desperdiçar a oportunidade que tive
Então nunca mais dançarei
Como dancei com você
Oh, oh, oh
(agora que você se foi)
agora que você foi embora
(agora que você se foi)
O que foi que eu fiz de tão errado, tão errado
Que você teve que me abandonar?
I Still Believe in You Wuthering Heights
A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas; já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa. Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo: Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz: Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado. Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.