Cleanin’ Out My Closet – (tradução)
Eminem
Cleanin’ Out My Closet
Where’s my snare,
I have no snare in my headphones,
There ya’ go, yeah, yo’, yo’…
Have you ever been hated or discriminated against
I have, I’ve been protested and demonstrated against
Picket signs for my wicked rhymes,
Look at the times, sick is the mind of the
motherfuckin’ kid that’s behind,
All this commotion, emotions run deep
As ocean’s explodin’,
tempers flaring from parents,
Just blow ’em off and keep goin’,
Not takin’ nothin’ from no one,
give ’em hell long as i’m breathin’,
Keep kickin’ ass in the mornin’,
An’ takin’ names in the evening,
Leave ’em with a taste as sour as vinegar
In they mouth, see they can trigger me but
they’ll never figure me out, look at me now,
I bet ya’ probably
Sick of me now, ain’t you mama,
i’ma make you look so ridiculous now…
I’m sorry mama, I never meant to hurt you,
I never meant to make you cry,
but tonight i’m cleanin’ out my closet,
{one more time},
I said i’m sorry mama, I never meant to hurt you, I
never meant to make you cry,
but tonight i’m cleanin’ out my closet…
I got some skeletons in my closet
And I don’t know if no one knows it, so before
They thrown me inside my coffin and close it,
i’ma expose it, i’ll take you back to ’73,
Before I ever had a
multi-platinum sellin’ Cd, I was a baby,
Maybe I was just a couple of months,
My faggot father must have had his pantie’s up
In a bunch, cause he split, I wonder
If he even kissed me goodbye,
no I don’t on second thought,
I just fuckin’ wished he would die, I look at Hailie and I
couldn’t picture leavin’ her side,
Even if I hated Kim,
I grit my teeth and I’d try,
To make it work with her
At least for Hailie’s sake,
I maybe made some mistakes
but i’m only human, but i’m
man enough to face them today,
What I did was stupid, no doubt it was dumb,
But the smartest shit I did was
Take them bullets out of that gun,
Cause id’a killed ’em,
Shit I would have shot Kim and him both,
It’s my life, i’d like to welcome y’all
To the Eminem show…
I’m sorry mama, I never meant to hurt you,
I never meant to make you cry,
but tonight i’m cleanin’ out my closet,
{one more time},
I said i’m sorry mama, I never meant to hurt you, I
never meant to make you cry,
but tonight i’m cleanin’ out my closet…
Now I would never diss my
Own mama just to get recognition,
Take a second to listen for you think
This record is dissin’,
But put yourself in my position,
Just try to envision witnessin’
your Mama popping prescription pills in the kitchen,
bitchin’ that someone’s always goin’
through her purse and shits missin’,
Going through public housing systems,
Victim of Munchausen‘s syndrome,
My whole life I was made to believe I was sick
When I wasn’t ’til I grew up, now I blew up,
It makes you sick to ya’ stomach,
Doesn’t it, wasn’t it the reason you made
That Cd for me, ma,
So you could try to justify the way
You treated me, ma, but guess what,
Your gettin’ older now and it’s
Cold when your lonely, and Nathan’s growing up so quick,
he’s gonna know that your phoney
And Hailie’s getting so big now,
You should see her, she’s beautiful, but
you’ll never see her,
She won’t even be at your funeral,
See what hurts me the most is You won’t
Admit you was wrong, bitch, do your song,
Keep tellin’ yourself that you was
A mom, but how dare
You try to take what you didn’t help me
To get, you selfish bitch, I hope you fuckin’ burn
In hell for this shit, remember when Ronnie died
And you said you wished it was me,
Well guess what, I am dead, dead to you
As can be…
I’m sorry mama, I never meant to hurt you,
I never meant to make you cry,
but tonight i’m cleanin’ out my closet,
{one more time},
I said i’m sorry mama, I never meant to hurt you, I
never meant to make you cry,
but tonight i’m cleanin’ out my closet…
Limpando Meu Armário
Onde está minha armadilha?
Eu não tenho nenhuma armadilha em meus fones,
Lá vai você, sim você, você.
Você já foi odiado ou discriminado?
Eu tenho, Eu tenho sido alvo de protestos e manifestações.
Abaixo assinados por meus versos malvados,
Parece, as vezes, que doente é a mente
Dessas (…) de crianças que estão por trás de
Toda esta comoção, emoções que correm no íntimo
Como um oceano explodindo,
Temperamentos fumegantes dos pais.
Apenas os assopro (acabo com eles) e continuo
Isso não leva ninguém a nada
Oferecem-lhes o inferno enquanto estou respirando
Continuo apavorando pela manhã (chutando … pela manhã)
E recebendo nomes a noite
Deixando-os com um gosto tão azedo quanto vinagre
Em suas bocas, veja eles conseguem me difamar, mas
Eles nunca me entenderão, olhe para mim agora,
Eu aposto que vocês provavelmente
Enjoaram de mim agora, você não mamãe?
Eu vou fazer você parecer tão ridícula agora…
Sinto muito mamãe, nunca quis te ferir,
Eu nunca quis te fazer chorar
mas esta noite estou limpando (esvaziando) meu armário
(mais uma vez),
Eu disse desculpe mamãe, eu nunca quis te ferir
Eu nunca quis te fazer chorar,
Mas esta noite estou limpando meu armário
Eu peguei alguns esqueletos em meu armário
E não sei se ninguém sabe disto, então antes que
Eles me joguem (atirem) dentro de meu caixão e o fechem
Estou expondo isto, e os levarei de volta ao ano de 73
Antes que eu jamais tenha um Cd de
Platina por vendas, Eu fui um bebê,
Talvez, por apenas alguns meses,
Meu pai homossexual devia ter suas calcinhas enfiadas
No (…), pois ele partiu, queria fico imaginando
Se ele ao menos tivesse me beijado e dito adeus,
Pensando bem,
Eu só queria que ele morresse, olho para Hailie e eu
Não consigo nem imaginar sair de seu lado
Até mesmo se eu odiasse Kim,
Eu rangeria meus dentes e tentaria,
Fazer isto dar certo com ela
Pelo menos por causa da segurança da Hailie
Talvez, eu cometi alguns erros,
Mas sou um ser humano, mas sou
Homem suficiente para encará-los hoje
O que eu fiz foi estúpido, sem dúvidas foi tolice,
Mas as coisas espertas que fiz
Foi ter tirado as balas daquela arma,
Porque eu os teria matado,
Porcaria, eu poderia ter matado a ambos, Kim e ele,
Esta é minha vida, gostaria de dar as boas-vindas a todos vocês
Para o show de Eminem.
Sinto muito mamãe, nunca quis te ferir,
Eu nunca quis te fazer chorar
mas esta noite estou limpando (esvaziando) meu armário
(mais uma vez),
Eu disse desculpe mamãe, eu nunca quis te ferir
Eu nunca quis te fazer chorar,
Mas esta noite estou limpando meu armário
Agora eu nunca ofenderia minha
Própria mãe apenas para conseguir reconhecimento
Dê um segundo ao seu pensamento
Esta música é ofensiva,
Mas se coloque em meu lugar
Apenas tente imaginar você vendo
Sua mãe despejando pílulas prescritas na cozinha
Reclamando que alguém sempre está mexendo
Na sua bolsa e suas porcarias perdidas
Passando por abrigos público,
Vítima do Síndrome de Munchausen,
Minha vida inteira me fizeram acreditar que era doente
Quando na verdade não era, até que cresci, agora explodi
Isto te deixa de estomago embrulhado,
Não é isso, não foi por essa razão que você fez
Aquele Cd para mim, mãe,
Então você poderia tentar justificar a forma pela qual
Você me tratava, mãe, mas adivinha,
Você está ficando mais velha e tem
Esfriado com sua solidão, e Nathan crescendo
Tão rapidamente, ele vai saber da sua mentira,
E Hailie está ficando tão grande agora,
Você deveria vê-la, ela está linda, mas
Você nunca a verá,
Ela não quer estar nem mesmo em seu funeral,
Percebe o que mais me machuca é que você jamais
Vai admitir que você estava errada, (…) faça sua canção
Continue dizendo a si mesma que você era
Uma mãe, mas que ousadia,
Você tenta tomar o que não ajudou
A conseguir, Sua (…) egoísta, Espero que você queime
No inferno por isso, lembre-se quando Ronnie morreu
E você disse que desejaria que fosse eu,
Bem, suponha que, eu estou morto, morto para você,
Enquanto puder estar…
Sinto muito mamãe, nunca quis te ferir,
Eu nunca quis te fazer chorar
mas esta noite estou limpando (esvaziando) meu armário
(mais uma vez),
Eu disse desculpe mamãe, eu nunca quis te ferir
Eu nunca quis te fazer chorar,
Mas esta noite estou limpando meu armário…
Esclarecimentos:
Notem que nesta letra de música do Eminem, existem muitas e contrações e uma grande quantidade de gírias, causando certa dificuldade na sua perfeita tradução. Poderão também notar alguns palavrões, os quais achei por bem não traduzir literalmente, alguns estão desta forma mencionados (…) e outros substituí por palavras mais comuns.
Dou aqui uma pequena explicação do que significa “O Síndrome de Munchausen (em inglês syndrome Munchausen“:
É uma forma de maus tratos infantis, em que um parente (habitualmente a mãe), provoca doença na criança. Os maus tratos infantis e SMBP devem fazer parte do diagnóstico diferencial, perante um quadro clínico atípico ou quando não respeita uma lógica diagnóstica. As consequências do SMBP são psicológicas, físicas e atingem toda a família.
Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
Chiquitita – (tradução)
Abba
Chiquitita
Chiquitita tell me what’s wrong
You’re enchained by your own sorrow
In your eyes
There is no hope for tomorrow
How I hate to see you like this
There is no way you can deny it
I can see
That you’re Oh, so sad, so quiet
Chiquitita tell me the truth
I’m a shoulder you can cry on
Your best friend
I’m the one you must rely on
You were always sure of yourself
Now I see you’ve broken a feather
I hope
We can patch it up together
Chiquitita, you and I know
How the heartaches come and they go
And the scars they’re leaving
You’ll be dancing once again
And the pain will end
You will have no time for grieving
Chiquitita you and I cry
But the sun is still in the sky and shining above you
Let me hear you sing once more
Like you did before
Sing a new song, chiquitita
Try once more
Like you did before
Sing a new song, chiquitita
So the walls came tumbling down
And your love’s a blown out candle
All is gone
And it seems too hard to handle
Chiquitita tell me the truth
There is no way you can deny it
I see that you’re, Oh, so sad, so quiet
Chiquitita, you and I know
How the heartaches come and they go
And the scars they’re leaving
You’ll be dancing once again
And the pain will end
You will have no time for grieving
Chiquitita, you and I cry
But the sun is still in the sky and shining above you
Let me hear you sing once more
Like you did before
Sing a new song, chiquitita
Try once more
Like you did before
Sing a new song, chiquitita
Try once more
Like you did before
Sing a new song, chiquitita
Pequenina
Pequenina, me diga o que está errado
Você está acorrentada pela sua própria tristeza
Em seus olhos
Não há esperança para amanhã
Como eu odeio te ver dessa forma
Não há como você negar
Eu posso ver
Que você está, oh, tão triste, tão quieta.
Pequenina, me diga a verdade
Eu sou o ombro no qual você pode chorar
Seu melhor amigo
Eu sou o único em que você pode confiar
Você estava sempre tão segura de si mesma
Agora vejo que você perdeu o senso de humor
Eu espero
Que possamos reconstruí-lo juntos.
Pequenina, você e eu sabemos
Como as dores do coração vêm e vão
E as cicatrizes que elas estão deixando
Você estará dançando mais uma vez
E a dor terminará
Você não terá tempo para o luto
Pequenina, você e eu choramos
Mas o sol ainda está no céu e brilhando sobre você
Me deixe te ouvir cantar mais uma vez
Como você fez antes
Cante uma nova canção, pequenina
Tente mais uma vez
Como você fez antes
Cante uma nova canção, pequenina.
Então muros vieram abaixo
E seu amor é como uma vela apagada
Tudo acaba
E parece ser tão difícil de lidar
Pequenina, me diga a verdade
Não há como você negar
Eu vejo que você está, oh, tão triste, tão quieta
Pequenina, você e eu sabemos
Como as dores do coração vêm e vão
E as cicatrizes que elas estão deixando
Você estará dançando mais uma vez
E a dor terminará
Você não terá tempo para o luto
Pequenina, você e eu choramos
Mas o sol ainda está no céu e brilhando sobre você
Me deixe te ouvir cantar mais uma vez
Como você fez antes
Cante uma nova canção, pequenina
Tente mais uma vez
Como você fez antes
Cante uma nova canção, pequenina
Tente mais uma vez
Como você fez antes
Cante uma nova canção, pequenina
What a Wonderful World You’ve Got a Friend
Uma vez falou Deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus. A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.