05/03/2021
Hífen – Uso em Palavras Compostas
Uso em Palavras Compostas | |||
---|---|---|---|
Elementos ou Palavras Compostas comuns |
Regras 1. Usa-se hífen nas palavras compostas comuns, sem preposições, quando o primeiro elemento for substantivo, adjetivo, verbo ou numeral |
Exemplos Amor-perfeito boa-fé guarda-noturno guarda-chuva criado-mudo decreto-lei |
Observações: Saiba Mais a) Formas adjetivas como afro, luso, anglo, latino não se ligam por hífen: afrodescendente, eurocêntrico, lusofobia, eurocomunista b) Mas com adjetivos pátrios (de identidade), usa-se o hífen: afro-americano, latino-americano, indo-europeu, ítalo-brasileira, anglo-saxão c) Se a noção de composição desapareceu com o tempo, deve-se unir o composto sem hífen: pontapé, madressilva, girassol, paraquedas, paraquedismo (perdida a noção do verbo parar); mandachuva (perdida a noção do verbo mandar) d) Demais casos com para e manda usam hífen: para-brisa, para-choque (sem acento no para); manda-tudo, manda-lua e) Compostos com elementos repetidos também levam hífen: tico-tico, tique-taque, pingue-pongue, blá-blá-blá f) Compostos com apóstrofo também levam hífen: cobra-d’água, mãe-d’água, mestre-d’armas |
Elementos ou Palavras Nomes geográficos antecedidos de grão, grã ou verbos |
Regras 2. Usa-se o hífen em nomes geográficos compostos com grã e grão ou verbos de qualquer tipo |
Exemplos Grã-Bretanha, Grão-Pará, Passa-Quatro |
Observações: Saiba Mais Demais nomes geográficos compostos não usam hífen: América do Norte, Belo Horizonte, Cabo Verde (o nome Guiné-Bissau é uma exceção) |
Elementos ou Palavras Espécies vegetais / animais |
Regras 3. Usa-se o hífen nos compostos que designam espécies vegetais e animais |
Exemplos bem-te-vi, bem-me-quer, erva-de-cheiro, couve-flor, erva-doce, feijão-verde, coco-da-baía, joão-de-barro, não-me-toques (planta) |
Observações: Saiba Mais Se a palavra for usada em sentido figurado, não leva hífen: Ela está cheia de não me toques (melindres) |
Elementos ou Palavras Mal |
Regras 4. Usa-se hífen com mal antes de vogais ou h ou l |
Exemplos mal-afamado, mal-estar, mal-acabado, mal-humorada, mal-limpo |
Observações: Saiba Mais a) Escreva, porém: malcriado, malnascido, malvisto, malquerer, malpassado b) Escreva com hífen no feminino: má-língua, más-línguas |
Elementos ou Palavras Além, aquém, recém, bem, sem |
Regras 5. Usa-se hífen com além, aquém, recém, bem e sem |
Exemplos além-mar, aquém-oceano, recém-casado, recém-nascido, bem-estar, bem-vindo, sem-vergonha |
Observações: Saiba Mais Quando o bem se aglutina com o segundo elemento, não se usa hífen: benfeitor, benfeitoria, benquerer, benquisto |
Elementos ou Palavras Locuções |
Regras 6. Não se usa hífen nas locuções dos vários tipos (substantivas, adjetivas etc) |
Exemplos à vontade, cão de guarda, café com leite, cor de vinho, fim de semana, fim de século, quem quer que seja, um disse me disse |
Observações: Saiba Mais a) Certas grafias consagradas agora são exceções à regra. Escreva: água-de-colônia, arco-da-velha, pé-de-meia, mais-que-perfeito, cor-de-rosa, à queima-roupa, ao deus-dará b) Outras expressões/locuções que não usarão hífen: bumba meu boi, tomara que caia, arco e flecha, tão somente, ponto e vírgula c) Escreva também sem hífen as locuções à toa (adjetivo ou advérbio), dia a dia (substantivo e advérbio) e arco e flecha |
Elementos ou Palavras Encadeamentos de palavras |
Regras 7. Os encadeamentos vocabulares levam hífen (e não mais traço) |
Exemplos A relação professor-aluno O trajeto Tóquio-São Paulo A ponte: Rio-Niterói Um acordo Angola-Brasil Áustria-Hungria Alsácia-Lorena |
Elementos ou Palavras Hífen no fim da linha |
Regras 8. Quando cai no fim da linha, o hífen deve ser repetido, por clareza, na linha abaixo |
Exemplos
Atravesso a ponte Rio- Couve- |
Este quadro está apoiado nas obras:
BECHARA, Evanildo. O que muda com o Novo Acordo Ortográfico. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 2008.
INSTITUTO ANTÔNIO HOUAISS. Escrevendo pela Nova Ortografia. Rio de Janeiro/São Paulo, Houaiss/Publifolha, 2008.
GOMES, Francisco Álvaro. O Acordo Ortográfico. Porto, Porto Editora, 2008.
BECHARA, Evanildo. O que muda com o Novo Acordo Ortográfico. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 2008.
INSTITUTO ANTÔNIO HOUAISS. Escrevendo pela Nova Ortografia. Rio de Janeiro/São Paulo, Houaiss/Publifolha, 2008.
GOMES, Francisco Álvaro. O Acordo Ortográfico. Porto, Porto Editora, 2008.
Danny’s Home Page
Digo, porém: Andai pelo Espírito, e não haveis de cumprir a cobiça da carne. Porque a carne luta contra o Espírito, e o Espírito contra a carne; e estes se opõem um ao outro, para que não façais o que quereis. Mas, se sois guiados pelo Espírito, não estais debaixo da lei.
Gálatas 5:16-18
Postado em Literatura, News por dannys | Tags: hífen uso em palavras compostas, literatura, nova ortografia