Heaven – (tradução)
Bryan Adams
Heaven
Oh, Thinkin’ about all our younger years
There was only you and me
We were young and wild and free
Now nothin’ can take you away from me
We’ve been down that road before
But that’s over now
You keep me comin’ back for more
And Baby you’re all that I want
When you’re lyin’ here in my arms
I’m findin’ it hard to believe
We’re in heaven
And love is all that I need
And I found it there in your heart
It isn’t too hard to see
We’re in heaven
Oh, Once in your life you find someone
Who will turn your world around
Bring you up when you’re feelin’ down
Yeah, nothin’ could change what you mean to me
Oh, there’s lots that I could say
But just hold me now
‘Cause our love will light the way
And Baby you’re all that I want
When you’re lyin’ here in my arms
I’m findin’ it hard to believe
We’re in heaven
Yeah, love is all that I need
And I found it there in your heart
It isn’t too hard to see
We’re in heaven, Yeah
I’ve been waitin’ for so long
For somethin’ to arrive
For love to come along
Now our dreams are comin’ true
Through the good times and the bad
Yeah, I’ll be standin’ there by you, oh
And Baby you’re all that I want
When you’re lyin’ here in my arms
I’m findin’ it hard to believe
We’re in heaven
And love is all that I need
And I found it there in your heart
It isn’t too hard to see
We’re in heaven, heaven, oh
You’re all that I want
You’re all that I need
We’re in heaven
We’re in heaven
We’re in heaven
Paraíso
Oh, Pensando nos nossos tempos de juventude
Só existia eu e você
Éramos jovens, selvagens e livres
Agora nada pode lhe manter longe de mim
Nós já estivemos naquela estrada antes *
Mas agora já acabou
E você continua me fazendo voltar pra ter mais
Querida você é tudo que eu quero
E quando você está deitada em meus braços
Quase não consigo acreditar
Que estamos no paraíso
Sim, amor é tudo o que eu preciso
E encontrei isso em seu coração
Não é tão difícil de ver
Que estamos no paraíso
Oh, Uma vez na vida você encontra alguém
que vira a sua vida de ponta cabeça
que te anima quando você está mal
Yes, Agora nada poderia mudar o que você significa pra mim
Oh, Há muita coisa a dizer
Mas apenas me abrace agora
Pois nosso amor irá iluminar o caminho
Querida você é tudo que eu quero
E quando você está deitada em meus braços
Quase não consigo acreditar
Que estamos no paraíso
Sim, amor é tudo o que eu preciso
E eu achei isso em seu coração
Não é tão difícil de ver
Que estamos no paraíso, yes
Eu estive esperando por tanto tempo
Para que algo acontecesse
para o amor chegar
Agora nossos sonhos estão se realizando
Através dos bons e dos maus momentos
Yes, Eu estarei lá com você, oh
Querida você é tudo que eu quero
E quando você está deitada em meus braços
Quase não consigo acreditar
Que estamos no paraíso
E amor é tudo o que eu preciso
E encontrei em seu coração
Não é tão difícil de ver
Que estamos no paraíso, paraíso, oh
Você é tudo que eu quero
Você é tudo que eu preciso
Estamos no paraíso
Estamos no paraíso
Estamos no paraíso
Esclarecimentos:
Aqui a fra “We’ve been down that road before” não significa exatamente o que parece, como uma estrada percorrida anteriormente, mas… sim um situação pela qual passaram. Veja Exemplos:
And I know that you and I have been down this road before, Danny.
E sei que nós dois já passamos por isso antes, Danny.
We’ve been down this road before, when Bia first got here.
Já passamos por isso antes, quando a Bia entrou aqui.
I’ve been down this road before many times.
Já estive nesta situação muitas vezes.
We’ve been down this road before, Charles.
Já passamos por isto antes, Charles.
We’ve been down this road before, Ingrid.
São apenas luzes celestiais, nós já percorremos este caminho Ingrid.
We’ve been down this road before, that is correct.
Já trilhamos essa estrada antes, está correto.
See, we’ve been down this road before.
Sabe, já estivemos nessa situação.
Karen, we’ve been down this road before.
Karen, já fizemos esse caminho antes.
Rivers of Babylon Tonight is the Night
O que cuida da figueira comerá do seu fruto; e o que atenta para o seu senhor será honrado.