Fernando – (tradução)
Abba
Fernando
Can you hear the drums, Fernando?
I remember, long ago,
Another starry night like this
In the firelight, Fernando
You were humming to yourself
And softly strumming your guitar
I could hear the distant drums and sounds
Of bugle calls were coming from afar
They were closer now, Fernando
Every hour, every minute
Seemed to last eternally
I was so afraid, Fernando
We were young and full of life
And none of us prepared to die
And I’m not ashamed to say
The roar of guns and cannons
Almost made me cry
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though we never thought that we could lose
There’s no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Now we’re old and grey, Fernando
Since many years
I haven’t seen a rifle in your hand
Can you hear the drums, Fernando?
Do you still recall the fateful night
We crossed the Rio Grande?
I can see it in your eyes
How proud you were to fight
For freedom in this land
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though I never thought that we could lose
There’s no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though I never thought that we could lose
There’s no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Yes, if I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Fernando
Você está ouvindo os tambores, Fernando?
Eu lembro que, há muito tempo,
Numa outra noite estrelada como essa
Sob a luz da fogueira, Fernando
Você cantarolava para si mesmo
E tocava suavemente o seu violão
Eu podia ouvir as batidas e os barulhos
Das cornetas que vinham de longe
Eles estavam chegando mais perto, Fernando
Cada hora, cada minuto
Parecia levar uma eternidade
Eu estava com tanto medo, Fernando
Nós éramos jovens, cheios de vida
E nenhum de nós estava disposto a morrer
E eu não tenho vergonha de dizer
O rugido das armas e dos canhões
Quase me fez chorar
Havia algo no ar naquela noite
As estrelas brilhavam, Fernando
Elas brilhavam por você e por mim
Pela liberdade, Fernando
Embora eu nunca tenha pensado na derrota
Não me arrependo
Se eu tivesse que fazer tudo de novo
Eu faria, meu amigo, Fernando
Se eu tivesse que fazer tudo de novo
Eu faria, meu amigo, Fernando
Agora estamos velhos e grisalhos, Fernando
E faz muitos anos
Que eu não vejo um rifle em suas mãos
Você está ouvindo os tambores, Fernando?
Você se lembra da terrível noite
Em que atravessamos o Rio Grande?
Eu posso ver em seus olhos
Como você sentia orgulho em lutar
Pela liberdade nesta terra
Havia algo no ar naquela noite
As estrelas brilhavam, Fernando
Elas brilhavam por você e por mim
Pela liberdade, Fernando
Embora eu nunca tenha pensado na derrota
Não me arrependo
Se eu tivesse que fazer tudo de novo
Eu faria, meu amigo, Fernando
Havia algo no ar naquela noite
As estrelas brilhavam, Fernando
Elas brilhavam por você e por mim
Pela liberdade, Fernando
Embora eu nunca tenha pensado na derrota
Não me arrependo
Se eu tivesse que fazer tudo de novo
Eu faria, meu amigo, Fernando
Sim, se eu tivesse que fazer tudo de novo
Eu faria, meu amigo, Fernando
Se eu tivesse que fazer tudo de novo
Eu faria, meu amigo, Fernando
Let it Be I Still Believe in You
A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor. Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade, chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho: Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz: As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável. Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.