Lord’s Prayer – Roman Catholic English Version From Vulgate Version, 1582
Oração do Pai Nosso – Versão Católica Romana Versão Inglesa da Versão Vulgata, 1582
“The Remes New Testament – From the Vulgate”
“O Novo Testamento Remes – Da Vulgata”
Ovr Father, which art in heauen,
Sanctified be thy name.
Let thy Kingdom come.
Thy wil be done,
as in heauen, in earth also.
Giue vs to day our supersubstantial bread.
And forgiue vs our dettes,
as we also forgiue our detters.
And lead vs not into tentation,
But deliuer vs from euil
“Father, fanctified be thy name. Thy kingdom come,
Our daily bread giue vs this day, and forgiue vs our finnes,
for becaufe our felves alfo doe forgiue euery one that is in debt to vs.
And leade vs not into temptation”. ( Luke XI:2-4 )
Lord’s Prayer – Another Version English Cranmers’s Bible, 1575
Oração do Pai Nosso – Versão Inglesa da Bíblia de Thomas Cranmer, 1575
Our Father which art in heauen,
halowed be thy name.
Let thy Kingdome come.
Thy wil be done,
as well in earth, as it is in heauen.
Give vs this day our dayly breade.
And forgyue vs our dettes,
as we forgyue our detters.
And lead vs not into temptation,
but deliuer vs from euill:
for thine is the kingdome,
and the power, and the glorie, for euer.
Amen
Lord’s Prayer – Another English Version Cranmers’s Bible, 1575
Oração do Pai Nosso – Outra Versão Inglesa da Bíblia de Thomas Cranmer, 1575
“From Archbishop Cranmer’s Bible, printed in 1575, reign of Queen Elizabeth”
“Da Bíblia do Arcebispo Cranmer, impressa em 1575, reinado da Rainha Elizabeth
O Our Father which art in heauen
halowed be thy name.
Let thy Kingdome come.
Thy wil be done,
as well in earth, as it is in heauen.
Give vs this day our dayly breade.
And forgyue vs our dettes,
as we forgyue our detters.
And lead vs not into temptation,
but deliuer vs from euill:
for thine is the kingdome,
and the power, and the glorie, for euer.
Amen
Lord’s Prayer – English Edward VI Prayer Book, 1549
Oração do Pai Nosso – Livro Inglês de Oração Edward VI, 1549
Our father, whiche arte in heauen,
hallowed be thy name.
Thy kyngdome come.
Thy wyl be done in earth as it is in heauen.
Giue vs this day oure daylye bread.
And forgiue vs oure trefpaffes,
as we forgiue theim that trefpaffe againft vs.
And let vs not be led into temptacion.
But delyuer vs from euell.
Amen
Lord’s Prayer – English Book of Common Prayer, 1549
Oração do Pai Nosso – Livro Inglês de Oração Comum, 1549
This version – the official form in the Church of England – resulted from a decree of Henry VIII in 1541
ordering the standardization and exclusive use in England of one agreed form of the Lord’s Prayer.
Esta versão – a forma oficial na Igreja da Inglaterra – resultou de um decreto de Henry VIII em 1541
ordenando a padronização e uso exclusivo na Inglaterra de forma concordada da Oração do Pai Nosso.
Our Father, which art in heaven,
Hallowed be thy Name.
Thy kingdom come.
Thy will be done,
in earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
As we forgive them that trespass against us.
And lead us not into temptation;
But deliver us from evil:
For thine is the kingdom,
The power and the glory
For ever and ever.
Amen
In the United States, the Protestant Episcopal Church and the Methodist Episcopal Church use this version, with:
“… who art in heaven…”
“… done on earth, as it is…”
“… those who trespass”
Nos Estados Unidos, a Igreja episcopal protestante e a Igreja Episcopal Metodista usa esta versão, com:
“… who art in heaven…”
“… done on earth, as it is…”
“… those who trespass”
Authorized Version – 1611
The version in the Authorized Version, or King James Bible, differs from that in the Book of Common Prayer in only one major respect:
“And forgive us our debts, as we forgive our debtors…”
“… and in the ending:
“… for ever. Amen”
Versão autorizada – 1611
A versão na Versão Autorizada, ou Bíblia King James, difere desta no Livro de Oração Comum em um só respeito principal:
“And forgive us our debts, as we forgive our debtors…”
and in the ending:
“… for ever. Amen”
Como Deus Fala Conosco?
“O que faço da minha vida?” perguntou o jovem, frustrado. “Por que Deus não me diz qual carreira devo seguir?”
Um exercício interessante:
Se Deus te dissesse qual carreira seguir, como você imagina Ele te dizendo isso? Sussurrando no seu ouvido? Acrescentando um versículo ao Salmo 119 que diz:
“Danny, faça medicina!
Talvez uma paz interior que não pode ser negado?
Um sonho?
Uma mão que aparece do nada e comece a escrever na parede?”
Segundo exercício:
Suponhamos então que Ele te diga qual carreira seguir. Ótimo! Mas e na próxima dúvida?
“Em qual cidade devo morar?
Devo casar com a Priscila ou a Bia?
Vendo meu carro para dar entrada em um imóvel?
Topo mudar para uma cidade do interior para aceitar aquela proposta de trabalho?”
A vida é feita de centenas de dúvidas difíceis. Você vai esperar um versículo, uma paz, um gato preto toda santa vez?
E um último exercício:
Digamos que Deus te fale qual carreira seguir, com qual pessoa deve casar, que carro comprar, etc.
Então pergunto:- como você imagina que seriam as consequências disso? Já que Deus não pode errar, isso quer dizer que você nunca vai perder aquele emprego que ELE MANDOU você aceitar? Que seu casamento nunca correrá o risco de se desfazer já que que ELE MANDOU você casar com a Bia?
Se Deus te falasse o que fazer sempre, todas suas escolhas seriam tão perfeitas quanto o próprio Deus, é isso? Sua vida seria uma tranquilidade, sem crises, sem contratempos?
—
Você pode imaginar que muitas pessoas se frustram com a Bíblia. É um livro que contêm muitos mandamentos. Mas parece faltar justamente os imperativos que muita gente esperava ouvir: “É permitido ouvir música do estilo X; já do estilo Y não pode.” “Seu vizinho é uma babaca mesmo, é você que tem razão.” “Hey Beto faça medicina e não compre aquele monza que é uma furada.”
Talvez podemos resumir a grande dúvida assim: se não sabemos qual é vontade de Deus, como podemos honrar sua vontade com as nossas escolhas?
Para direcionar nossa reflexão, podemos lembrar de duas grandes verdades:
1. Deus fala conosco através da Sua Palavra. Sua vontade é revelada nas Escrituras. Não ‘escondida’, e sim revelada. Nosso amigo Danny não precisa procurar um código secreto no Velho Testamento que soletre “m-e-d-i-c-i-n-a”. Ele pode saber a vontade de Deus agora, nesse instante: “A vontade de Deus é que vocês vivam em santidade.” “Porque esta é a vontade de Deus, a saber, a vossa santificação: que vos abstenhais da prostituição.” (1 Tessalonicenses 4:3) Não é místico; é claro. Em outro momento, Jesus ensina: “Eu lhes dou um novo mandamento: Amem uns aos outros. Assim como eu os amei, vocês devem amar uns aos outros.” “Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros; assim como eu vos amei a vós, que também vós vos ameis uns aos outros.” (João 13:34) Não requer uma interpretação profunda. É fácil compreender a vontade de Jesus aqui (difícil é obedecer).
“Ok, mas e a vontade de Deus sobre as minhas escolhas no dia-a-dia?” Aí entra em cena uma coisinha maravilhosa chamada SABEDORIA. As Escrituras dizem: “Portanto, quer comais quer bebais, ou façais, qualquer outra coisa, fazei tudo para glória de Deus.” (1 Coríntios 10:31). Portanto, uma definição bem simples de sabedoria seria: procurar fazer escolhas para a glória de Deus.
Portanto, um segundo e último ponto:
2. Você tem a liberdade de fazer escolhas sábias. Deus não está te abandonado para decidir sozinho qual carreira seguir. Antes, ele te mostra o mapa inteiro da sua vida: toda sua vida é coberta pela graça dele, e seu santo Nome será glorificado acima de tudo. E então ele dá um super zoom no seu atual momento de vida, e a exortação é: “Faça escolhas que refletem aquela visão maior que te mostrei.”
Ele é nosso Norte. E nossas vidas devem ser como bússolas, apontando para Ele.
Não escolhe um emprego pensando só no que você pode ganhar. E nem pensando que Deus vai te direcionar em um caminho que terá zero conflitos, zero problemas, zero dias desanimadores. Antes, escolhe um emprego pensando em se você poderá refletir a graça de Deus naquele ambiente. Se o salário permitirá que você abençoe a vida dos familiares. Se você poderá usar e desenvolver os dons que Deus te deu.
Não escolhe uma noiva (Danny, presta atenção!) pensando em se ela vai te fornecer uma vida inteira de alegria e amor. Ela deverá ser uma mulher que demonstre sabedoria, e com quem você pode compartilhar um relacionamento que aponte a graça de Deus. Case com alguém que vai te ajudar a glorificar ao seu Deus, porque é essa a vontade de Deus.
Entendeu a liberdade que essa responsabilidade nos traz? Se eventualmente escolhemos mal, ou escolhemos o bom ao invés de escolher o melhor, Deus ainda cumprirá sua vontade em nós. Ele vai nos tornar mais como seu Filho de Jesus Cristo. E Ele vai glorificar seu próprio nome em nossas vidas. Ponto.
Se você for advogado, medico ou empresário — a vontade de Deus será feita. Se você casar com a Bia ou a Priscila, ou ficar solteiro Deus vai usar sua vida para glorificar seu nome. E você vai crescer na santificação no processo. Ponto.
Respire fundo, amigo. O mundo não vai acabar se você fizer uma escolha equivocada. A vontade de Deus vai ser feita. Busque conselhos, seja humilde perante seu Deus, e faça escolhas que apontam ao seu Salvador. E então descanse.
fonte: Palavra Prudente
Plano de Deus – Parusia ou Parousia
Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até ao ocidente, assim será também a vinda do Filho do homem. Mateus 24:27 O Porque o mesmo Senhor descerá do céu com alarido, e com voz de arcanjo, e com a trombeta de Deus; e os que morreram em Cristo ressuscitarão primeiro. Depois nós, os que ficarmos vivos, seremos arrebatados juntamente com eles nas nuvens, a encontrar o Senhor nos ares, e assim estaremos sempre com o Senhor. I Tessalonicenses 4:16-17 E, eis que cedo venho, e o meu galardão está comigo, para dar a cada um segundo a sua obra. Apocalipse 22:12 |
Mas o dia do Senhor virá como o ladrão de noite; no qual os céus passarão com grande estrondo, e os elementos, ardendo, se desfarão, e a terra, e as obras que nela há, se queimarão. II Pedro 3:10 Eis que vem com as nuvens, e todo o olho o verá, até os mesmos que o traspassaram; e todas as tribos da terra se lamentarão sobre ele. Sim. Amém. Apocalipse 1:7 Assim também Cristo, oferecendo-se uma vez para tirar os pecados de muitos, aparecerá segunda vez, sem pecado, aos que o esperam para salvação. Hebreus 9:28 |
|
---|
A Bíblia On LineRealidade do Inferno |
Versões da BíbliaEstudos Bíblicos |
Plano de Deus – Batismo
Quem crer e for batizado será salvo; mas quem não crer será condenado. Marcos 16:16 ortanto ide, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo. Mateus 28:19 Batizado que foi Jesus, saiu logo da água; e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito Santo de Deus descendo como uma pomba e vindo sobre ele. Mateus 3:16 Tornou-lhes ele: Em que fostes batizados então? E eles disseram: No batismo de João. Mas Paulo respondeu: João administrou o batismo do arrependimento, dizendo ao povo que cresse naquele que após ele havia de vir, isto é, em Jesus. Quando ouviram isso, foram batizados em nome do Senhor Jesus. Atos 19:3-5 |
Respondeu então Pedro: Pode alguém porventura recusar a água para que não sejam batizados estes que também, como nós, receberam o Espírito Santo? Mandou, pois, que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Então lhe rogaram que ficasse com eles por alguns dias. Atos 10:47-48 Mas, quando creram em Filipe, que lhes pregava acerca do reino de Deus e do nome de Jesus, batizavam-se homens e mulheres. E creu até o próprio Simão e, sendo batizado, ficou de contínuo com Filipe; e admirava-se, vendo os sinais e os grandes milagres que se faziam. Os apóstolos, pois, que estavam em Jerusalém, tendo ouvido que os da Samária haviam recebido a palavra de Deus, enviaram-lhes Pedro e João; os quais, tendo descido, oraram por eles, para que recebessem o Espírito Santo. Porque sobre nenhum deles havia ele descido ainda; mas somente tinham sido batizados em nome do Senhor Jesus. Atos 8:12-16 |
|
---|
A Bíblia On LineRealidade do Inferno |
Versões da BíbliaEstudos Bíblicos |