{"id":21535,"date":"2021-05-09T10:18:30","date_gmt":"2021-05-09T13:18:30","guid":{"rendered":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/?p=21535"},"modified":"2023-02-18T11:27:58","modified_gmt":"2023-02-18T14:27:58","slug":"lords-prayer-english-revised-version-1881","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/lords-prayer-english-revised-version-1881\/","title":{"rendered":"Lord&#8217;s Prayer &#8211; English Revised Version, 1881"},"content":{"rendered":"<h1>Lord&#8217;s Prayer &#8211; English Revised Version, 1881<\/h1>\n<h2 class=\"green\">Ora\u00e7\u00e3o do Pai Nosso &#8211; Vers\u00e3o Inglesa Revisada, 1881<\/h2>\n<p><span class=\"vsbl\">&#8220;This version of the Lord&#8217;s Prayer is from the English Bible revision, whitch attempted to produce a more accurate translation of the<br \/>\nScriptures into English from a reconstructed original based on the collation of all known manuscripts.<br \/>\nThis was the first in which the past tense, &#8220;as we have forgiven our debtors&#8221;, was restored&#8221;.<\/span><br \/>\n<span class=\"vs\">&#8220;The American Revised Version wording of the Lord&#8217;s Prayers is identical with that of the Revised Version 1900,<br \/>\nexcept in the first line, which reads: &#8220;Our Father who art in heaven&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span class=\"orab\">Our Father, which art in heaven,<\/span><\/p>\n<p><span class=\"orab\">Hallowed be Thy Name.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"orab\">Thy Kingdom come.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"orab\">Thy will be done,<\/span><\/p>\n<p><span class=\"orab\">as in heaven, so on earth.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"orab\">Give us this day our daily bread.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"orab\">And forgive us our debts,<\/span><\/p>\n<p><span class=\"orab\">as we also have forgiven our debtors.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"orab\">And lead us not into temptation,<\/span><\/p>\n<p><span class=\"orab\">but deliver us from evil one\u00a0<span class=\"red\"><sup>1<\/sup><\/span><\/span><\/p>\n<p><span class=\"orab\">For thine is the kingdom, and the power,<\/span><\/p>\n<p><span class=\"orab\">and the glory, for ever.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"orab\">Amen<\/span><\/span><\/p>\n<p><span class=\"red\"><sup>1<\/sup>\u00a0Marginal note: &#8220;or from evil&#8221;<\/span><\/p>\n<div class='grid-row clearfix'><div class='grid-col grid-col-12'><section class='cws-widget'><section class='cws_widget_content'> \t<div class=\"testimonial \">\n\t\t<div class='clearfix'>\n\t\t\t<img src='https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-content\/uploads\/bfi_thumb\/YHWH-150-80-3cmi55d4ckl03e6g38tqm8.png' alt \/>\t\t\t\t<p>\n<p align=\"justify\">Os \u00edmpios ir\u00e3o para o Seol, sim, todas as na\u00e7\u00f5es que se esquecem de Deus.<\/p>\n<\/p>\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"author\">Salmos 9:17<\/div>\t<\/div>\n\t <\/section><\/section><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lord&#8217;s Prayer &#8211; English Revised Version, 1881 Ora\u00e7\u00e3o do Pai Nosso &#8211; Vers\u00e3o Inglesa Revisada, 1881 &#8220;This version of the Lord&#8217;s Prayer is from the English Bible revision, whitch attempted to produce a more accurate translation of the Scriptures into English from a reconstructed original based on the collation of all known manuscripts. This was the first in which the past tense, &#8220;as we have forgiven our debtors&#8221;, was restored&#8221;. &#8220;The American Revised Version wording of the Lord&#8217;s Prayers is identical with that of the Revised Version 1900, except in the first line, which reads: &#8220;Our Father who art in heaven&#8221; Our Father, which art in heaven, Hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil one\u00a01 For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen 1\u00a0Marginal note: &#8220;or from evil&#8221;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1182,116,3,2043],"tags":[2085,2049,285,2045,2084],"class_list":["post-21535","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-biblia-sagrada","category-estudos-biblicos","category-news","category-oracoes-pai-nosso","tag-lords-prayer-english-revised-version-1881","tag-lords-prayer","tag-oracao-do-pai-nosso","tag-oracoes","tag-versao-inglesa-revisada-1881"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21535","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21535"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21535\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21535"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21535"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21535"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}