{"id":16955,"date":"2021-03-13T08:29:46","date_gmt":"2021-03-13T11:29:46","guid":{"rendered":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/?p=16955"},"modified":"2023-10-17T11:02:44","modified_gmt":"2023-10-17T14:02:44","slug":"2-corintios","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/2-corintios\/","title":{"rendered":"2 Cor\u00edntios"},"content":{"rendered":"<h1>II Cor\u00edntios<\/h1>\n<div class='grid-row clearfix'><div class='grid-col grid-col-12'><section class='cws-widget'><section class='cws_widget_content'>\n<h3><span class=\"red\">[\u00a0<a href=\"#1\">1<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#2\">2<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#3\">3<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#4\">4<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#5\">5<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#6\">6<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#7\">7<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#8\">8<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#9\">9<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#10\">10<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#11\">11<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#12\">12<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#13\">13<\/a>\u00a0]<\/h3>\n<\/section><\/section><\/div>\n<p align=\"right\"><a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/biblia-online\/\" class=\"su-button su-button-style-3d\" style=\"color:#FFFFFF;background-color:#00aba5;border-color:#008984;border-radius:5px\" target=\"_self\"><span style=\"color:#FFFFFF;padding:0px 16px;font-size:13px;line-height:26px;border-color:#4dc5c0;border-radius:5px;text-shadow:none\"> Voltar ao \u00cdndice<\/span><\/a>\n<h3><a id=\"1\"><\/a>II Cor\u00edntios 1<\/h3>\n<ol>\n<li>Paulo, ap\u00f3stolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irm\u00e3o Tim\u00f3teo, \u00e0 igreja de Deus que est\u00e1 em Corinto, com todos os santos que est\u00e3o em toda a Acaia:<\/li>\n<li>Gra\u00e7a a v\u00f3s, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.<\/li>\n<li>Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai das miseric\u00f3rdias e Deus de toda a consola\u00e7\u00e3o,<\/li>\n<li>que nos consola em toda a nossa tribula\u00e7\u00e3o, para que tamb\u00e9m possamos consolar os que estiverem em alguma tribula\u00e7\u00e3o, pela consola\u00e7\u00e3o com que n\u00f3s mesmos somos consolados por Deus.<\/li>\n<li>Porque, como as afli\u00e7\u00f5es de Cristo transbordam para conosco, assim tamb\u00e9m por meio de Cristo transborda a nossa consola\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Mas, se somos atribulados, \u00e9 para vossa consola\u00e7\u00e3o e salva\u00e7\u00e3o; ou, se somos consolados, para vossa consola\u00e7\u00e3o \u00e9 a qual se opera suportando com paci\u00eancia as mesmas afli\u00e7\u00f5es que n\u00f3s tamb\u00e9m padecemos;<\/li>\n<li>e a nossa esperan\u00e7a acerca de v\u00f3s \u00e9 firme, sabendo que, como sois participantes das afli\u00e7\u00f5es, assim o sereis tamb\u00e9m da consola\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Porque n\u00e3o queremos, irm\u00e3os, que ignoreis a tribula\u00e7\u00e3o que nos sobreveio na \u00c1sia, pois que fomos sobremaneira oprimidos acima das nossas for\u00e7as, de modo tal que at\u00e9 da vida desesperamos;<\/li>\n<li>portanto j\u00e1 em n\u00f3s mesmos t\u00ednhamos a senten\u00e7a de morte, para que n\u00e3o confi\u00e1ssemos em n\u00f3s, mas em Deus, que ressuscita os mortos;<\/li>\n<li>o qual nos livrou de t\u00e3o horr\u00edvel morte, e livrar\u00e1; em quem esperamos que tamb\u00e9m ainda nos livrar\u00e1,<\/li>\n<li>ajudando-nos tamb\u00e9m v\u00f3s com ora\u00e7\u00f5es por n\u00f3s, para que, pela merc\u00ea que por muitas pessoas nos foi feita, por muitas tamb\u00e9m sejam dadas gra\u00e7as a nosso respeito.<\/li>\n<li>Porque a nossa gl\u00f3ria \u00e9 esta: o testemunho da nossa consci\u00eancia, de que em santidade e sinceridade de Deus, n\u00e3o em sabedoria carnal, mas na gra\u00e7a de Deus, temos vivido no mundo, e mormente em rela\u00e7\u00e3o a v\u00f3s.<\/li>\n<li>Pois outra coisa n\u00e3o vos escrevemos, sen\u00e3o as que ledes, ou mesmo reconheceis; e espero que tamb\u00e9m at\u00e9 o fim as reconhecereis;<\/li>\n<li>como tamb\u00e9m j\u00e1 em parte nos reconhecestes, que somos a vossa gl\u00f3ria, assim v\u00f3s sereis a nossa no dia do Senhor Jesus.<\/li>\n<li>E nesta confian\u00e7a quis primeiro ir ter convosco, para que receb\u00easseis um segundo benef\u00edcio;<\/li>\n<li>e por v\u00f3s passar \u00e0 Maced\u00f4nia, e da Maced\u00f4nia voltar a v\u00f3s, e ser por vosso interm\u00e9dio encaminhado \u00e0 Jud\u00e9ia.<\/li>\n<li>Ora, deliberando isto, usei porventura de leviandade? ou o que delibero, fa\u00e7o-o segundo a carne, para que haja comigo o sim, sim e o n\u00e3o n\u00e3o?<\/li>\n<li>Antes, como Deus \u00e9 fiel, a nossa palavra a v\u00f3s n\u00e3o \u00e9 sim e n\u00e3o,<\/li>\n<li>porque o Filho de Deus, Cristo Jesus, que entre v\u00f3s foi pregado por n\u00f3s, isto \u00e9, por mim, Silvano e Tim\u00f3teo, n\u00e3o foi sim e n\u00e3o; mas nele houve sim.<\/li>\n<li>Pois, tantas quantas forem as promessas de Deus, nele est\u00e1 o sim; portanto \u00e9 por ele o am\u00e9m, para gl\u00f3ria de Deus por nosso interm\u00e9dio.<\/li>\n<li>Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo, e nos ungiu, \u00e9 Deus,<\/li>\n<li>o qual tamb\u00e9m nos selou e nos deu como penhor o Esp\u00edrito em nossos cora\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>Ora, tomo a Deus por testemunha sobre a minha alma de que \u00e9 para vos poupar que n\u00e3o fui mais a Corinto;<\/li>\n<li>n\u00e3o que tenhamos dom\u00ednio sobre a vossa f\u00e9, mas somos cooperadores de vosso gozo; pois pela f\u00e9 estais firmados.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"2\"><\/a>II Cor\u00edntios 2<\/h3>\n<ol>\n<li>Mas deliberei isto comigo mesmo: n\u00e3o ir mais ter convosco em tristeza.<\/li>\n<li>Porque, se eu vos entriste\u00e7o, quem \u00e9, pois, o que me alegra, sen\u00e3o aquele que por mim \u00e9 entristecido?<\/li>\n<li>E escrevi isto mesmo, para que, chegando, eu n\u00e3o tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em v\u00f3s todos, que a minha alegria \u00e9 a de todos v\u00f3s.<\/li>\n<li>Porque em muita tribula\u00e7\u00e3o e ang\u00fastia de cora\u00e7\u00e3o vos escrevi, com muitas l\u00e1grimas, n\u00e3o para que vos entristec\u00easseis, mas para que conhec\u00easseis o amor que abundantemente vos tenho.<\/li>\n<li>Ora, se algu\u00e9m tem causado tristeza, n\u00e3o me tem contristado a mim, mas em parte (para n\u00e3o ser por demais severo) a todos v\u00f3s.<\/li>\n<li>Basta a esse tal esta repreens\u00e3o feita pela maioria.<\/li>\n<li>De maneira que, pelo contr\u00e1rio, deveis antes perdoar-lhe e consol\u00e1-lo, para que ele n\u00e3o seja devorado por excessiva tristeza.<\/li>\n<li>Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.<\/li>\n<li>\u00c9 pois para isso tamb\u00e9m que escrevi, para, por esta prova, saber se sois obedientes em tudo.<\/li>\n<li>E a quem perdoardes alguma coisa, tamb\u00e9m eu; pois, o que eu tamb\u00e9m perdoei, se \u00e9 que alguma coisa tenho perdoado, por causa de v\u00f3s o fiz na presen\u00e7a de Cristo, para que Satan\u00e1s n\u00e3o leve vantagem sobre n\u00f3s;<\/li>\n<li>porque n\u00e3o ignoramos as suas maquina\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>Ora, quando cheguei a Tr\u00f4ade para pregar o evangelho de Cristo, e quando se me abriu uma porta no Senhor,<\/li>\n<li>n\u00e3o tive descanso no meu esp\u00edrito, porque n\u00e3o achei ali irm\u00e3o Tito; mas, despedindo-me deles, parti para a Maced\u00f4nia.<\/li>\n<li>Gra\u00e7as, por\u00e9m, a Deus que em Cristo sempre nos conduz em triunfo, e por meio de n\u00f3s difunde em todo lugar o cheiro do seu conhecimento;<\/li>\n<li>porque para Deus somos um aroma de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.<\/li>\n<li>Para uns, na verdade, cheiro de morte para morte; mas para outros cheiro de vida para vida. E para estas coisas quem \u00e9 id\u00f4neo?<\/li>\n<li>Porque n\u00f3s n\u00e3o somos falsificadores da palavra de Deus, como tantos outros; mas \u00e9 com sinceridade, \u00e9 da parte de Deus e na presen\u00e7a do pr\u00f3prio Deus que, em Cristo, falamos.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"3\"><\/a>II Cor\u00edntios 3<\/h3>\n<ol>\n<li>Come\u00e7amos outra vez a recomendar-nos a n\u00f3s mesmos? Ou, porventura, necessitamos, como alguns, de cartas de recomenda\u00e7\u00e3o para v\u00f3s, ou de v\u00f3s?<\/li>\n<li>V\u00f3s sois a nossa carta, escrita em nossos cora\u00e7\u00f5es, conhecida e lida por todos os homens,<\/li>\n<li>sendo manifestos como carta de Cristo, ministrada por n\u00f3s, e escrita, n\u00e3o com tinta, mas com o Esp\u00edrito do Deus vivo, n\u00e3o em t\u00e1buas de pedra, mas em t\u00e1buas de carne do cora\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>E \u00e9 por Cristo que temos tal confian\u00e7a em Deus;<\/li>\n<li>n\u00e3o que sejamos capazes, por n\u00f3s, de pensar alguma coisa, como de n\u00f3s mesmos; mas a nossa capacidade vem de Deus,<\/li>\n<li>o qual tamb\u00e9m nos capacitou para sermos ministros dum novo pacto, n\u00e3o da letra, mas do esp\u00edrito; porque a letra mata, mas o esp\u00edrito vivifica.<\/li>\n<li>Ora, se o minist\u00e9rio da morte, gravado com letras em pedras, veio em gl\u00f3ria, de maneira que os filhos de Israel n\u00e3o podiam fixar os olhos no rosto de Mois\u00e9s, por causa da gl\u00f3ria do seu rosto, a qual se estava desvanecendo,<\/li>\n<li>como n\u00e3o ser\u00e1 de maior gl\u00f3ria o minist\u00e9rio do esp\u00edrito?<\/li>\n<li>Porque, se o minist\u00e9rio da condena\u00e7\u00e3o tinha gl\u00f3ria, muito mais excede em gl\u00f3ria o minist\u00e9rio da justi\u00e7a.<\/li>\n<li>Pois na verdade, o que foi feito glorioso, n\u00e3o o \u00e9 em compara\u00e7\u00e3o com a gl\u00f3ria inexced\u00edvel.<\/li>\n<li>Porque, se aquilo que se desvanecia era glorioso, muito mais glorioso \u00e9 o que permanece.<\/li>\n<li>Tendo, pois, tal esperan\u00e7a, usamos de muita ousadia no falar.<\/li>\n<li>E n\u00e3o somos como Mois\u00e9s, que trazia um v\u00e9u sobre o rosto, para que os filhos de Isra desvanecia;<\/li>\n<li>mas o entendimento lhes ficou endurecido. Pois at\u00e9 o dia de hoje, \u00e0 leitura do velho pacto, permanece o mesmo v\u00e9u, n\u00e3o lhes sendo revelado que em Cristo \u00e9 ele abolido;<\/li>\n<li>sim, at\u00e9 o dia de hoje, sempre que Mois\u00e9s \u00e9 lido, um v\u00e9u est\u00e1 posto sobre o cora\u00e7\u00e3o deles.<\/li>\n<li>Contudo, convertendo-se um deles ao Senhor, \u00e9-lhe tirado o v\u00e9u.<\/li>\n<li>Ora, o Senhor \u00e9 o Esp\u00edrito; e onde est\u00e1 o Esp\u00edrito do Senhor a\u00ed h\u00e1 liberdade.<\/li>\n<li>Mas todos n\u00f3s, com rosto descoberto, refletindo como um espelho a gl\u00f3ria do Senhor, somos transformados de gl\u00f3ria em gl\u00f3ria na mesma imagem, como pelo Esp\u00edrito do Senhor.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"4\"><\/a>II Cor\u00edntios 4<\/h3>\n<ol>\n<li>Pelo que, tendo este minist\u00e9rio, assim como j\u00e1 alcan\u00e7amos miseric\u00f3rdia, n\u00e3o desfalecemos;<\/li>\n<li>pelo contr\u00e1rio, rejeitamos as coisas ocultas, que s\u00e3o vergonhosas, n\u00e3o andando com ast\u00facia, nem adulterando a palavra de Deus; mas, pela manifesta\u00e7\u00e3o da verdade, n\u00f3s nos recomendamos \u00e0 consci\u00eancia de todos os homens diante de Deus.<\/li>\n<li>Mas, se ainda o nosso evangelho est\u00e1 encoberto, \u00e9 naqueles que se perdem que est\u00e1 encoberto,<\/li>\n<li>nos quais o deus deste s\u00e9culo cegou os entendimentos dos incr\u00e9dulos, para que lhes n\u00e3o resplande\u00e7a a luz do evangelho da gl\u00f3ria de Cristo, o qual \u00e9 a imagem de Deus.<\/li>\n<li>Pois n\u00e3o nos pregamos a n\u00f3s mesmos, mas a Cristo Jesus como Senhor; e a n\u00f3s mesmos como vossos servos por amor de Jesus.<\/li>\n<li>Porque Deus, que disse: Das trevas brilhar\u00e1 a luz, \u00e9 quem brilhou em nossos cora\u00e7\u00f5es, para ilumina\u00e7\u00e3o do conhecimento da gl\u00f3ria de Deus na face de Cristo.<\/li>\n<li>Temos, por\u00e9m, este tesouro em vasos de barro, para que a excel\u00eancia do poder seja de Deus, e n\u00e3o da nossa parte.<\/li>\n<li>Em tudo somos atribulados, mas n\u00e3o angustiados; perplexos, mas n\u00e3o desesperados;<\/li>\n<li>perseguidos, mas n\u00e3o desamparados; abatidos, mas n\u00e3o destru\u00eddos;<\/li>\n<li>trazendo sempre no corpo o morrer de Jesus, para que tamb\u00e9m a vida de Jesus se manifeste em nossos corpos;<\/li>\n<li>pois n\u00f3s, que vivemos, estamos sempre entregues \u00e0 morte por amor de Jesus, para que tamb\u00e9m a vida de Jesus se manifeste em nossa carne mortal.<\/li>\n<li>De modo que em n\u00f3s opera a morte, mas em v\u00f3s a vida.<\/li>\n<li>Ora, temos o mesmo esp\u00edrito de f\u00e9, conforme est\u00e1 escrito: Cri, por isso falei; tamb\u00e9m n\u00f3s cremos, por isso tamb\u00e9m falamos,<\/li>\n<li>sabendo que aquele que ressuscitou o Senhor Jesus, nos ressuscitar\u00e1 a n\u00f3s com Jesus, e nos apresentar\u00e1 convosco.<\/li>\n<li>Pois tudo \u00e9 por amor de v\u00f3s, para que a gra\u00e7a, multiplicada por meio de muitos, fa\u00e7a abundar a a\u00e7\u00e3o de gra\u00e7as para gl\u00f3ria de Deus.<\/li>\n<li>Por isso n\u00e3o desfalecemos; mas ainda que o nosso homem exterior se esteja consumindo, o interior, contudo, se renova de dia em dia.<\/li>\n<li>Porque a nossa leve e moment\u00e2nea tribula\u00e7\u00e3o produz para n\u00f3s cada vez mais abundantemente um eterno peso de gl\u00f3ria;<\/li>\n<li>n\u00e3o atentando n\u00f3s nas coisas que se v\u00eaem, mas sim nas que se n\u00e3o v\u00eaem; porque as que se v\u00eaem s\u00e3o temporais, enquanto as que se n\u00e3o v\u00eaem s\u00e3o eternas.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"5\"><\/a>II Cor\u00edntios 5<\/h3>\n<ol>\n<li>Porque sabemos que, se a nossa casa terrestre deste tabern\u00e1culo se desfizer, temos de Deus um edif\u00edcio, uma casa n\u00e3o feita por m\u00e3os, eterna, nos c\u00e9us.<\/li>\n<li>Pois neste tabern\u00e1culo n\u00f3s gememos, desejando muito ser revestidos da nossa habita\u00e7\u00e3o que \u00e9 do c\u00e9u,<\/li>\n<li>se \u00e9 que, estando vestidos, n\u00e3o formos achados nus.<\/li>\n<li>Porque, na verdade, n\u00f3s, os que estamos neste tabern\u00e1culo, gememos oprimidos, porque n\u00e3o queremos ser despidos, mas sim revestidos, para que o mortal seja absorvido pela vida.<\/li>\n<li>Ora, quem para isto mesmo nos preparou foi Deus, o qual nos deu como penhor o Esp\u00edrito.<\/li>\n<li>Temos, portanto, sempre bom \u00e2nimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do Senhor<\/li>\n<li>(porque andamos por f\u00e9, e n\u00e3o por vista);<\/li>\n<li>temos bom \u00e2nimo, mas desejamos antes estar ausentes deste corpo, para estarmos presentes com o Senhor.<\/li>\n<li>Pelo que tamb\u00e9m nos esfor\u00e7amos para ser-lhe agrad\u00e1veis, quer presentes, quer ausentes.<\/li>\n<li>Porque \u00e9 necess\u00e1rio que todos n\u00f3s sejamos manifestos diante do tribunal de Cristo, para que cada um receba o que fez por meio do corpo, segundo o que praticou, o bem ou o mal.<\/li>\n<li>Portanto, conhecendo o temor do Senhor, procuramos persuadir os homens; mas, a Deus j\u00e1 somos manifestos, e espero que tamb\u00e9m nas vossas consci\u00eancias sejamos manifestos.<\/li>\n<li>N\u00e3o nos recomendamos outra vez a v\u00f3s, mas damo-vos ocasi\u00e3o de vos gloriardes por nossa causa, a fim de que tenhais resposta para os que se gloriam na apar\u00eancia, e n\u00e3o no cora\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Porque, se enlouquecemos, \u00e9 para Deus; se conservamos o ju\u00edzo, \u00e9 para v\u00f3s.<\/li>\n<li>Pois o amor de Cristo nos constrange, porque julgamos assim: se um morreu por todos, logo todos morreram;<\/li>\n<li>e ele morreu por todos, para que os que vivem n\u00e3o vivam mais para si, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou.<\/li>\n<li>Por isso daqui por diante a ningu\u00e9m conhecemos segundo a carne; e, ainda que tenhamos conhecido Cristo segundo a carne, contudo agora j\u00e1 n\u00e3o o conhecemos desse modo.<\/li>\n<li>Pelo que, se algu\u00e9m est\u00e1 em Cristo, nova criatura \u00e9; as coisas velhas j\u00e1 passaram; eis que tudo se fez novo.<\/li>\n<li>Mas todas as coisas prov\u00eam de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por Cristo, e nos confiou o minist\u00e9rio da reconcilia\u00e7\u00e3o;<\/li>\n<li>pois que Deus estava em Cristo reconciliando consigo o mundo, n\u00e3o imputando aos homens as suas transgress\u00f5es; e nos encarregou da palavra da reconcilia\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>De sorte que somos embaixadores por Cristo, como se Deus por n\u00f3s vos exortasse. Rogamo-vos, pois, por Cristo que vos reconcilieis com Deus.<\/li>\n<li>\u00c2quele que n\u00e3o conheceu pecado, Deus o fez pecado por n\u00f3s; para que nele f\u00f4ssemos feitos justi\u00e7a de Deus.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"6\"><\/a>II Cor\u00edntios 6<\/h3>\n<ol>\n<li>E n\u00f3s, cooperando com ele, tamb\u00e9m vos exortamos a que n\u00e3o recebais a gra\u00e7a de Deus em v\u00e3o;<\/li>\n<li>(porque diz: No tempo aceit\u00e1vel te escutei e no dia da salva\u00e7\u00e3o te socorri; eis aqui agora o tempo aceit\u00e1vel, eis aqui agora o dia da salva\u00e7\u00e3o);<\/li>\n<li>n\u00e3o dando n\u00f3s nenhum motivo de esc\u00e2ndalo em coisa alguma, para que o nosso minist\u00e9rio n\u00e3o seja censurado;<\/li>\n<li>antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseveran\u00e7a, em afli\u00e7\u00f5es, em necessidades, em ang\u00fastias,<\/li>\n<li>em a\u00e7oites, em pris\u00f5es, em tumultos, em trabalhos, em vig\u00edlias, em jejuns,<\/li>\n<li>na pureza, na ci\u00eancia, na longanimidade, na bondade, no Esp\u00edrito Santo, no amor n\u00e3o fingido,<\/li>\n<li>na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justi\u00e7a \u00e0 direita e \u00e0 esquerda,<\/li>\n<li>por honra e por desonra, por m\u00e1 fama e por boa fama; como enganadores, por\u00e9m verdadeiros;<\/li>\n<li>como desconhecidos, por\u00e9m bem conhecidos; como quem morre, e eis que vivemos; como castigados, por\u00e9m n\u00e3o mortos;<\/li>\n<li>como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.<\/li>\n<li>Oh! cor\u00edntios, a nossa boca est\u00e1 aberta para v\u00f3s, o nosso cora\u00e7\u00e3o est\u00e1 dilatado!<\/li>\n<li>N\u00e3o estais estreitados em n\u00f3s; mas estais estreitados nos vossos pr\u00f3prios afetos.<\/li>\n<li>Ora, em recompensa disto (falo como a filhos), dilatai-vos tamb\u00e9m v\u00f3s.<\/li>\n<li>N\u00e3o vos prendais a um jugo desigual com os incr\u00e9dulos; pois que sociedade tem a justi\u00e7a com a injusti\u00e7a? ou que comunh\u00e3o tem a luz com as trevas?<\/li>\n<li>Que harmonia h\u00e1 entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incr\u00e9dulo?<\/li>\n<li>E que consenso tem o santu\u00e1rio de Deus com \u00eddolos? Pois n\u00f3s somos santu\u00e1rio de Deus vivo, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles ser\u00e3o o meu povo.<\/li>\n<li>Pelo que, sa\u00ed v\u00f3s do meio deles e separai-vos, diz o Senhor; e n\u00e3o toqueis coisa imunda, e eu vos receberei;<\/li>\n<li>e eu serei para v\u00f3s Pai, e v\u00f3s sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"7\"><\/a>II Cor\u00edntios 7<\/h3>\n<ol>\n<li>Ora, amados, visto que temos tais promessas, purifiquemo-nos de toda a imund\u00edcia da carne e do esp\u00edrito, aperfei\u00e7oando a santidade no temor de Deus.<\/li>\n<li>Recebei-nos em vossos cora\u00e7\u00f5es; a ningu\u00e9m fizemos injusti\u00e7a, a ningu\u00e9m corrompemos, a ningu\u00e9m exploramos.<\/li>\n<li>N\u00e3o o digo para vos condenar, pois j\u00e1 tenho declarado que estais em nossos cora\u00e7\u00f5es para juntos morrermos e juntos vivermos.<\/li>\n<li>Grande \u00e9 a minha franqueza para convosco, e muito me glorio a respeito de v\u00f3s; estou cheio de consola\u00e7\u00e3o, transbordo de gozo em todas as nossas tribula\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>Porque, mesmo quando chegamos \u00e0 Maced\u00f4nia, a nossa carne n\u00e3o teve repouso algum; antes em tudo fomos atribulados: por fora combates, temores por dentro.<\/li>\n<li>Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito;<\/li>\n<li>e n\u00e3o somente com a sua vinda, mas tamb\u00e9m pela consola\u00e7\u00e3o com que foi consolado a vosso respeito, enquanto nos referia as vossas sauda\u00e7\u00f5es, o vosso pranto, o vosso zelo por mim, de modo que ainda mais me regozijei.<\/li>\n<li>Porquanto, ainda que vos contristei com a minha carta, n\u00e3o me arrependo; embora antes me tivesse arrependido (pois vejo que aquela carta vos contristou, ainda que por pouco tempo),<\/li>\n<li>agora folgo, n\u00e3o porque fostes contristados, mas porque o fostes para o arrependimento; pois segundo Deus fostes contristados, para que por n\u00f3s n\u00e3o sofr\u00easseis dano em coisa alguma.<\/li>\n<li>Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salva\u00e7\u00e3o, o qual n\u00e3o traz pesar; mas a tristeza do mundo opera a morte.<\/li>\n<li>Pois v\u00eade quanto cuidado n\u00e3o produziu em v\u00f3s isto mesmo, o serdes contristados segundo Deus! sim, que defesa pr\u00f3pria, que indigna\u00e7\u00e3o, que temor, que saudades, que zelo, que vingan\u00e7a! Em tudo provastes estar inocentes nesse neg\u00f3cio.<\/li>\n<li>Portanto, ainda que vos escrevi, n\u00e3o foi por causa do que fez o mal, nem por causa do que o sofreu, mas para que fosse manifesto, diante de Deus, o vosso grande cuidado por n\u00f3s.<\/li>\n<li>Por isso temos sido consolados. E em nossa consola\u00e7\u00e3o nos alegramos ainda muito mais pela alegria de Tito, porque o seu esp\u00edrito tem sido recreado por v\u00f3s todos.<\/li>\n<li>Porque, se em alguma coisa me gloriei de v\u00f3s para com ele, n\u00e3o fiquei envergonhado; mas como vos dissemos tudo com verdade, assim tamb\u00e9m o louvor que de v\u00f3s fizemos a Tito se achou verdadeiro.<\/li>\n<li>E o seu entranh\u00e1vel afeto para convosco \u00e9 mais abundante, lembrando-se da obedi\u00eancia de v\u00f3s todos, e de como o recebestes com temor e tremor.<\/li>\n<li>Regozijo-me porque em tudo tenho confian\u00e7a em v\u00f3s.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"8\"><\/a>II Cor\u00edntios 8<\/h3>\n<ol>\n<li>Tamb\u00e9m, irm\u00e3os, vos fazemos conhecer a gra\u00e7a de Deus que foi dada \u00e0s igrejas da Meced\u00f4nia;<\/li>\n<li>como, em muita prova de tribula\u00e7\u00e3o, a abund\u00e2ncia do seu gozo e sua profunda pobreza abundaram em riquezas da sua generosidade.<\/li>\n<li>Porque, dou-lhes testemunho de que, segundo as suas posses, e ainda acima das suas posses, deram voluntariamente,<\/li>\n<li>pedindo-nos, com muito encarecimento, o privil\u00e9gio de participarem deste servi\u00e7o a favor dos santos;<\/li>\n<li>e n\u00e3o somente fizeram como n\u00f3s esper\u00e1vamos, mas primeiramente a si mesmos se deram ao Senhor, e a n\u00f3s pela vontade de Deus;<\/li>\n<li>de maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha come\u00e7ado, assim tamb\u00e9m completasse entre v\u00f3s ainda esta gra\u00e7a.<\/li>\n<li>Ora, assim como abundais em tudo: em f\u00e9, em palavra, em ci\u00eancia, em todo o zelo, no vosso amor para conosco, vede que tamb\u00e9m nesta gra\u00e7a abundeis.<\/li>\n<li>N\u00e3o digo isto como quem manda, mas para provar, mediante o zelo de outros, a sinceridade de vosso amor;<\/li>\n<li>pois conheceis a gra\u00e7a de nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, por amor de v\u00f3s se fez pobre, para que pela sua pobreza f\u00f4sseis enriquecidos.<\/li>\n<li>E nisto dou o meu parecer; pois isto vos conv\u00e9m a v\u00f3s que primeiro come\u00e7astes, desde o ano passado, n\u00e3o s\u00f3 a participar mas tamb\u00e9m a querer;<\/li>\n<li>agora, pois, levai a termo a obra, para que, assim como houve a prontid\u00e3o no querer, haja tamb\u00e9m o cumprir segundo o que tendes.<\/li>\n<li>Porque, se h\u00e1 prontid\u00e3o de vontade, \u00e9 aceit\u00e1vel segundo o que algu\u00e9m tem, e n\u00e3o segundo o que n\u00e3o tem.<\/li>\n<li>Pois digo isto n\u00e3o para que haja al\u00edvio para outros e aperto para v\u00f3s,<\/li>\n<li>mas para que haja igualdade, suprindo, neste tempo presente, na vossa abund\u00e2ncia a falta dos outros, para que tamb\u00e9m a abund\u00e2ncia deles venha a suprir a vossa falta, e assim haja igualdade;<\/li>\n<li>como est\u00e1 escrito: Ao que muito colheu, n\u00e3o sobrou; e ao que pouco colheu, n\u00e3o faltou.<\/li>\n<li>Mas, gra\u00e7as a Deus, que p\u00f4s no cora\u00e7\u00e3o de Tito a mesma solicitude por v\u00f3s;<\/li>\n<li>pois, com efeito, aceitou a nossa exorta\u00e7\u00e3o; mas sendo sobremodo zeloso, foi por sua pr\u00f3pria vontade que partiu para v\u00f3s.<\/li>\n<li>E juntamente com ele enviamos o irm\u00e3o cujo louvor no evangelho se tem espalhado por todas as igrejas;<\/li>\n<li>e n\u00e3o s\u00f3 isto, mas tamb\u00e9m foi escolhido pelas igrejas para ser nosso companheiro de viagem no tocante a esta gra\u00e7a que por n\u00f3s \u00e9 ministrada para gl\u00f3ria do Senhor e para provar a nossa boa vontade;<\/li>\n<li>assim evitando que algu\u00e9m nos censure com refer\u00eancia a esta abund\u00e2ncia, que por n\u00f3s \u00e9 ministrada;<\/li>\n<li>pois zelamos o que \u00e9 honesto, n\u00e3o s\u00f3 diante do Senhor, mas tamb\u00e9m diante dos homens.<\/li>\n<li>Com eles enviamos tamb\u00e9m outro nosso irm\u00e3o, o qual muitas vezes e em muitas coisas j\u00e1 experimentamos ser zeloso, mas agora muito mais zeloso ainda pela muita confian\u00e7a que v\u00f3s tem.<\/li>\n<li>Quanto a Tito, ele \u00e9 meu companheiro e cooperador para convosco; quanto a nossos irm\u00e3os, s\u00e3o mensageiros das igrejas, gl\u00f3ria de Cristo.<\/li>\n<li>Portanto mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa gl\u00f3ria a vosso respeito.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"9\"><\/a>II Cor\u00edntios 9<\/h3>\n<ol>\n<li>Pois quanto \u00e0 ministra\u00e7\u00e3o que se faz a favor dos santos, n\u00e3o necessito escrever-vos;<\/li>\n<li>porque bem sei a vossa prontid\u00e3o, pela qual me glorio de v\u00f3s perante os maced\u00f4nios, dizendo que a Acaia est\u00e1 pronta desde o ano passado; e o vosso zelo tem estimulado muitos.<\/li>\n<li>Mas enviei estes irm\u00e3os, a fim de que neste particular n\u00e3o se torne v\u00e3o o nosso louvor a vosso respeito; para que, como eu dizia, estejais preparados,<\/li>\n<li>a fim de, se acaso alguns maced\u00f4nios forem comigo, e vos acharem desaparecidos, n\u00e3o sermos n\u00f3s envergonhados (para n\u00e3o dizermos v\u00f3s) nesta confian\u00e7a.<\/li>\n<li>Portanto, julguei necess\u00e1rio exortar estes irm\u00e3os que fossem adiante ter convosco, e preparassem de antem\u00e3o a vossa benefic\u00eancia, j\u00e1 h\u00e1 tempos prometida, para que a mesma esteja pronta como benefic\u00eancia e n\u00e3o como por extors\u00e3o.<\/li>\n<li>Mas digo isto: Aquele que semeia pouco, pouco tamb\u00e9m ceifar\u00e1; e aquele que semeia em abund\u00e2ncia, em abund\u00e2ncia tamb\u00e9m ceifar\u00e1,<\/li>\n<li>Cada um contribua segundo prop\u00f4s no seu cora\u00e7\u00e3o; n\u00e3o com tristeza, nem por constrangimento; porque Deus ama ao que d\u00e1 com alegria.<\/li>\n<li>E Deus \u00e9 poderoso para fazer abundar em v\u00f3s toda a gra\u00e7a, a fim de que, tendo sempre, em tudo, toda a sufici\u00eancia, abundeis em toda boa obra;<\/li>\n<li>conforme est\u00e1 escrito: Espalhou, deu aos pobres; a sua justi\u00e7a permanece para sempre.<\/li>\n<li>Ora, aquele que d\u00e1 a semente ao que semeia, e p\u00e3o para comer, tamb\u00e9m dar\u00e1 e multiplicar\u00e1 a vossa sementeira, e aumentar\u00e1 os frutos da vossa justi\u00e7a.<\/li>\n<li>enquanto em tudo enriqueceis para toda a liberalidade, a qual por n\u00f3s reverte em a\u00e7\u00f5es de gra\u00e7as a Deus.<\/li>\n<li>Porque a ministra\u00e7\u00e3o deste servi\u00e7o n\u00e3o s\u00f3 supre as necessidades dos santos, mas tamb\u00e9m transborda em muitas a\u00e7\u00f5es de gra\u00e7as a Deus;<\/li>\n<li>visto como, na prova desta ministra\u00e7\u00e3o, eles glorificam a Deus pela submiss\u00e3o que confessais quanto ao evangelho de Cristo, e pela liberalidade da vossa contribui\u00e7\u00e3o para eles, e para todos;<\/li>\n<li>enquanto eles, pela ora\u00e7\u00e3o por v\u00f3s, demonstram o ardente afeto que vos t\u00eam, por causa da superabundante gra\u00e7a de Deus que h\u00e1 em v\u00f3s.<\/li>\n<li>Gra\u00e7as a Deus pelo seu dom inef\u00e1vel.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"10\"><\/a>II Cor\u00edntios 10<\/h3>\n<ol>\n<li>Ora eu mesmo, Paulo, vos rogo pela mansid\u00e3o e benignidade de Cristo, eu que, na verdade, quando presente entre v\u00f3s, sou humilde, mas quando ausente, ousado para convosco;<\/li>\n<li>sim, eu vos rogo que, quando estiver presente, n\u00e3o me veja obrigado a usar, com confian\u00e7a, da ousadia que espero ter para com alguns que nos julgam como se and\u00e1ssemos segundo a carne.<\/li>\n<li>Porque, embora andando na carne, n\u00e3o militamos segundo a carne,<\/li>\n<li>pois as armas da nossa mil\u00edcia n\u00e3o s\u00e3o carnais, mas poderosas em Deus, para demoli\u00e7\u00e3o de fortalezas;<\/li>\n<li>derribando racioc\u00ednios e todo baluarte que se ergue contra o conhecimento de Deus, e levando cativo todo pensamento \u00e0 obedi\u00eancia a Cristo;<\/li>\n<li>e estando prontos para vingar toda desobedi\u00eancia, quando for cumprida a vossa obedi\u00eancia.<\/li>\n<li>Olhais para as coisas segundo a apar\u00eancia. Se algu\u00e9m confia de si mesmo que \u00e9 de Cristo, pense outra vez isto consigo, que, assim como ele \u00e9 de Cristo, tamb\u00e9m n\u00f3s o somos.<\/li>\n<li>Pois, ainda que eu me glorie um tanto mais da nossa autoridade, a qual o Senhor nos deu para edifica\u00e7\u00e3o, e n\u00e3o para vossa destrui\u00e7\u00e3o, n\u00e3o me envergonharei;<\/li>\n<li>para que eu n\u00e3o pare\u00e7a como se quisera intimidar-vos por cartas.<\/li>\n<li>Porque eles dizem: As cartas dele s\u00e3o graves e fortes, mas a sua presen\u00e7a corporal \u00e9 fraca, e a sua palavra desprez\u00edvel.<\/li>\n<li>Considere o tal isto, que, quais somos no falar por cartas, estando ausentes, tais seremos tamb\u00e9m no fazer, estando presentes,<\/li>\n<li>pois n\u00e3o ousamos contar-nos, ou comparar-nos com alguns, que se louvam a si mesmos; mas estes, medindo-se consigo mesmos e comparando-se consigo mesmos, est\u00e3o sem entendimento.<\/li>\n<li>N\u00f3s, por\u00e9m, n\u00e3o nos gloriaremos al\u00e9m da medida, mas conforme o padr\u00e3o da medida que Deus nos designou para chegarmos mesmo at\u00e9 v\u00f3s;<\/li>\n<li>porque n\u00e3o nos estendemos al\u00e9m do que conv\u00e9m, como se n\u00e3o cheg\u00e1ssemos a v\u00f3s, pois j\u00e1 chegamos tamb\u00e9m at\u00e9 v\u00f3s no evangelho de Cristo,<\/li>\n<li>n\u00e3o nos gloriando al\u00e9m da medida em trabalhos alheios; antes tendo esperan\u00e7a de que, \u00e0 propor\u00e7\u00e3o que cresce a vossa f\u00e9, seremos n\u00f3s cada vez mais engrandecidos entre v\u00f3s, conforme a nossa medida,<\/li>\n<li>para anunciar o evangelho nos lugares que est\u00e3o al\u00e9m de v\u00f3s, e n\u00e3o em campo de outrem, para n\u00e3o nos gloriarmos no que estava j\u00e1 preparado.<\/li>\n<li>Aquele, por\u00e9m, que se gloria, glorie-se no Senhor.<\/li>\n<li>Porque n\u00e3o \u00e9 aprovado aquele que se recomenda a si mesmo, mas sim aquele a quem o Senhor recomenda.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"11\"><\/a>II Cor\u00edntios 11<\/h3>\n<ol>\n<li>Oxal\u00e1 me suport\u00e1sseis um pouco na minha insensatez! Sim, suportai-me ainda.<\/li>\n<li>Porque estou zeloso de v\u00f3s com zelo de Deus; pois vos desposei com um s\u00f3 Esposo, Cristo, para vos apresentar a ele como virgem pura.<\/li>\n<li>Mas temo que, assim como a serpente enganou a Eva com a sua ast\u00facia, assim tamb\u00e9m sejam de alguma sorte corrompidos os vossos entendimentos e se apartem da simplicidade e da pureza que h\u00e1 em Cristo.<\/li>\n<li>Porque, se algu\u00e9m vem e vos prega outro Jesus que n\u00f3s n\u00e3o temos pregado, ou se recebeis outro esp\u00edrito que n\u00e3o recebestes, ou outro evangelho que n\u00e3o abra\u00e7astes, de boa mente o suportais!<\/li>\n<li>Ora, julgo que em nada tenho sido inferior aos mais excelentes ap\u00f3stolos.<\/li>\n<li>Pois ainda que seja rude na palavra, n\u00e3o o sou contudo na ci\u00eancia; antes, por todos os modos, isto vos temos demonstrado em tudo.<\/li>\n<li>Pequei porventura, humilhando-me a mim mesmo, para que v\u00f3s f\u00f4sseis exaltados, porque de gra\u00e7a vos anunciei o evangelho de Deus?<\/li>\n<li>Outras igrejas despojei, recebendo delas sal\u00e1rio, para vos servir;<\/li>\n<li>e quando estava presente convosco, e tinha necessidade, a ningu\u00e9m fui pesado; porque os irm\u00e3os, quando vieram da Maced\u00f4nia, supriram a minha necessidade; e em tudo me guardei, e ainda me guardarei, de vos ser pesado.<\/li>\n<li>Como a verdade de Cristo est\u00e1 em mim, n\u00e3o me ser\u00e1 tirada gl\u00f3ria nas regi\u00f5es da Acaia.<\/li>\n<li>Por que? Ser\u00e1 porque n\u00e3o vos amo? Deus o sabe.<\/li>\n<li>Ora, o que fa\u00e7o e ainda farei, \u00e9 para cortar ocasi\u00e3o aos que buscam ocasi\u00e3o; a fim de que, naquilo em que se gloriam, sejam achados assim como n\u00f3s.<\/li>\n<li>Pois os tais s\u00e3o falsos ap\u00f3stolos, obreiros fraudulentos, disfar\u00e7ando-se em ap\u00f3stolos de Cristo.<\/li>\n<li>E n\u00e3o \u00e9 de admirar, porquanto o pr\u00f3prio Satan\u00e1s se disfar\u00e7a em anjo de luz.<\/li>\n<li>N\u00e3o \u00e9 muito, pois, que tamb\u00e9m os seus ministros se disfarcem em ministros da justi\u00e7a; o fim dos quais ser\u00e1 conforme as suas obras.<\/li>\n<li>Outra vez digo: ningu\u00e9m me julgue insensato; mas se assim pensais, recebei-me como insensato mesmo, para que eu tamb\u00e9m me glorie um pouco.<\/li>\n<li>O que digo, n\u00e3o o digo segundo o Senhor, mas como por insensatez, nesta confian\u00e7a de gloriar-me.<\/li>\n<li>Desde que muitos se gloriam segundo a carne, eu tamb\u00e9m me gloriarei.<\/li>\n<li>Porque, sendo v\u00f3s sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.<\/li>\n<li>Pois se algu\u00e9m vos escraviza, se algu\u00e9m vos devora, se algu\u00e9m vos defrauda, se algu\u00e9m se ensoberbece, se algu\u00e9m vos fere no rosto, v\u00f3s o suportais.<\/li>\n<li>Falo com vergonha, como se n\u00f3s f\u00f4ssemos fracos; mas naquilo em que algu\u00e9m se faz ousado, com insensatez falo, tamb\u00e9m eu sou ousado.<\/li>\n<li>S\u00e3o hebreus? tamb\u00e9m eu; s\u00e3o israelitas? tamb\u00e9m eu; s\u00e3o descend\u00eancia de Abra\u00e3o? tamb\u00e9m eu;<\/li>\n<li>s\u00e3o ministros de Cristo? falo como fora de mim, eu ainda mais; em trabalhos muito mais; em pris\u00f5es muito mais; em a\u00e7oites sem medida; em perigo de morte muitas vezes;<\/li>\n<li>dos judeus cinco vezes recebi quarenta a\u00e7oites menos um.<\/li>\n<li>Tr\u00eas vezes fui a\u00e7oitado com varas, uma vez fui apedrejado, tr\u00eas vezes sofri naufr\u00e1gio, uma noite e um dia passei no abismo;<\/li>\n<li>em viagens muitas vezes, em perigos de rios, em perigos de salteadores, em perigos dos da minha ra\u00e7a, em perigos dos gentios, em perigos na cidade, em perigos no deserto, em perigos no mar, em perigos entre falsos irm\u00e3os;<\/li>\n<li>em trabalhos e fadiga, em vig\u00edlias muitas vezes, em fome e sede, em jejuns muitas vezes, em frio e nudez.<\/li>\n<li>Al\u00e9m dessas coisas exteriores, h\u00e1 o que diariamente pesa sobre mim, o cuidado de todas as igrejas.<\/li>\n<li>Quem enfraquece, que eu tamb\u00e9m n\u00e3o enfraque\u00e7a? Quem se escandaliza, que eu me n\u00e3o abrase?<\/li>\n<li>Se \u00e9 preciso gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito \u00e0 minha fraqueza.<\/li>\n<li>O Deus e Pai do Senhor Jesus, que \u00e9 eternamente bendito, sabe que n\u00e3o minto.<\/li>\n<li>Em Damasco, o que governava sob o rei Aretas guardava a cidade dos damascenos, para me prender;<\/li>\n<li>mas por uma janela desceram-me num cesto, muralha abaixo; e assim escapei das suas m\u00e3os.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"12\"><\/a>II Cor\u00edntios 12<\/h3>\n<ol>\n<li>\u00c9 necess\u00e1rio gloriar-me, embora n\u00e3o convenha; mas passarei a vis\u00f5es e revela\u00e7\u00f5es do Senhor.<\/li>\n<li>Conhe\u00e7o um homem em Cristo que h\u00e1 catorze anos (se no corpo n\u00e3o sei, se fora do corpo n\u00e3o sei; Deus o sabe) foi arrebatado at\u00e9 o terceiro c\u00e9u.<\/li>\n<li>Sim, conhe\u00e7o o tal homem (se no corpo, se fora do corpo, n\u00e3o sei: Deus o sabe),<\/li>\n<li>que foi arrebatado ao para\u00edso, e ouviu palavras inef\u00e1veis, as quais n\u00e3o \u00e9 l\u00edcito ao homem referir.<\/li>\n<li>Desse tal me gloriarei, mas de mim mesmo n\u00e3o me gloriarei, sen\u00e3o nas minhas fraquezas.<\/li>\n<li>Pois, se quiser gloriar-me, n\u00e3o serei insensato, porque direi a verdade;<\/li>\n<li>E, para que me n\u00e3o exaltasse demais pela excel\u00eancia das revela\u00e7\u00f5es, foi-me dado um espinho na carne, a saber, um mensageiro de Satan\u00e1s para me esbofetear, a fim de que eu n\u00e3o me exalte demais;<\/li>\n<li>acerca do qual tr\u00eas vezes roguei ao Senhor que o afastasse de mim;<\/li>\n<li>e ele me disse: A minha gra\u00e7a te basta, porque o meu poder se aperfei\u00e7oa na fraqueza. Por isso, de boa vontade antes me gloriarei nas minhas fraquezas, a fim de que repouse sobre mim o poder de Cristo.<\/li>\n<li>Pelo que sinto prazer nas fraquezas, nas inj\u00farias, nas necessidades, nas persegui\u00e7\u00f5es, nas ang\u00fastias por amor de Cristo. Porque quando estou fraco, ent\u00e3o \u00e9 que sou forte.<\/li>\n<li>Tornei-me insensato; v\u00f3s a isso me obrigastes; porque eu devia ser louvado por v\u00f3s, visto que em nada fui inferior aos demais excelentes ap\u00f3stolos, ainda que nada sou.<\/li>\n<li>Os sinais do meu apostolado foram, de fato, operados entre v\u00f3s com toda a paci\u00eancia, por sinais, prod\u00edgios e milagres.<\/li>\n<li>Pois, em que fostes feitos inferiores \u00e0s outras igrejas, a n\u00e3o ser nisto, que eu mesmo vos n\u00e3o fui pesado? Perdoai-me esta injusti\u00e7a.<\/li>\n<li>Eis que pela terceira vez estou pronto a ir ter convosco, e n\u00e3o vos serei pesado, porque n\u00e3o busco o que \u00e9 vosso, mas sim a v\u00f3s; pois n\u00e3o s\u00e3o os filhos que devem entesourar para os pais, mas os pais para os filhos.<\/li>\n<li>Eu de muito boa vontade gastarei, e me deixarei gastar pelas vossas almas. Se mais abundantemente vos amo, serei menos amado?<\/li>\n<li>Mas seja assim; eu n\u00e3o vos fui pesado; mas, sendo astuto, vos tomei com dolo.<\/li>\n<li>Porventura vos explorei por algum daqueles que vos enviei?<\/li>\n<li>Exortei a Tito, e enviei com ele o irm\u00e3o. Porventura Tito vos explorou? N\u00e3o andamos porventura no mesmo esp\u00edrito? N\u00e3o seguimos as mesmas pegadas?<\/li>\n<li>H\u00e1 muito, de certo, pensais que nos estamos desculpando convosco. Perante Deus, falamos em Cristo, e tudo isto, amados, \u00e9 para vossa edifica\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Porque temo que, quando chegar, n\u00e3o vos ache quais eu vos quero, e que eu seja achado por v\u00f3s qual n\u00e3o me quereis; que de algum modo haja contendas, invejas, iras, porfias, detra\u00e7\u00f5es, mexericos, orgulhos, tumultos;<\/li>\n<li>e que, quando for outra vez, o meu Deus me humilhe perante v\u00f3s, e chore eu sobre muitos daqueles que dantes pecaram, e ainda n\u00e3o se arrependeram da impureza, prostitui\u00e7\u00e3o e lasc\u00edvia que cometeram.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"13\"><\/a>II Cor\u00edntios 13<\/h3>\n<ol>\n<li>\u00c9 esta a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou tr\u00eas testemunhas ser\u00e1 confirmada toda palavra.<\/li>\n<li>J\u00e1 o disse quando estava presente a segunda vez, e estando agora ausente torno a dizer aos que antes pecaram e a todos os mais que, se outra vez for, n\u00e3o os pouparei.<\/li>\n<li>visto que buscais uma prova de que Cristo fala em mim; o qual n\u00e3o \u00e9 fraco para convosco, antes \u00e9 poderoso entre v\u00f3s.<\/li>\n<li>Porque, ainda que foi crucificado por fraqueza, vive contudo pelo poder de Deus. Pois n\u00f3s tamb\u00e9m somos fracos nele, mas viveremos com ele pelo poder de Deus para convosco.<\/li>\n<li>Examinai-vos a v\u00f3s mesmos se permaneceis na f\u00e9; provai-vos a v\u00f3s mesmos. Ou n\u00e3o sabeis quanto a v\u00f3s mesmos, que Jesus Cristo est\u00e1 em v\u00f3s? Se n\u00e3o \u00e9 que j\u00e1 estais reprovados.<\/li>\n<li>Mas espero que entendereis que n\u00f3s n\u00e3o somos reprovados.<\/li>\n<li>Ora, rogamos a Deus que n\u00e3o fa\u00e7ais mal algum, n\u00e3o para que n\u00f3s pare\u00e7amos aprovados, mas que v\u00f3s fa\u00e7ais o bem, embora n\u00f3s sejamos como reprovados.<\/li>\n<li>Porque nada podemos contra a verdade, por\u00e9m, a favor da verdade.<\/li>\n<li>Pois nos regozijamos quando n\u00f3s estamos fracos e v\u00f3s sois fortes; e isto \u00e9 o que rogamos, a saber, o vosso aperfei\u00e7oamento.<\/li>\n<li>Portanto, escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando estiver presente, n\u00e3o use de rigor, segundo a autoridade que o Senhor me deu para edifica\u00e7\u00e3o, e n\u00e3o para destrui\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Quanto ao mais, irm\u00e3os, regozijai-vos, sede perfeitos, sede consolados, sede de um mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz ser\u00e1 convosco.<\/li>\n<li>Saudai-vos uns aos outros com \u00f3sculo santo. Todos os santos vos sa\u00fadam.<\/li>\n<li>A gra\u00e7a do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunh\u00e3o do Esp\u00edrito Santo sejam com todos v\u00f3s.<\/li>\n<\/ol>\n<p align=\"center\"><a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/1-corintios\/\" class=\"su-button su-button-style-3d\" style=\"color:#FFFFFF;background-color:#00aba5;border-color:#008984;border-radius:5px\" target=\"_self\"><span style=\"color:#FFFFFF;padding:0px 16px;font-size:13px;line-height:26px;border-color:#4dc5c0;border-radius:5px;text-shadow:none\"> I Cor\u00edntios<\/span><\/a> <a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/galatas\/\" class=\"su-button su-button-style-3d\" style=\"color:#FFFFFF;background-color:#00aba5;border-color:#008984;border-radius:5px\" target=\"_self\"><span style=\"color:#FFFFFF;padding:0px 16px;font-size:13px;line-height:26px;border-color:#4dc5c0;border-radius:5px;text-shadow:none\"> G\u00e1latas<\/span><\/a>\n<div class='grid-row clearfix'><\/div><div class='grid-col grid-col-12'><section class='cws-widget'><section class='cws_widget_content'> \t<div class=\"testimonial \">\n\t\t<div class='clearfix'>\n\t\t\t<img src='https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-content\/uploads\/bfi_thumb\/Jesus-130-93-3cmh6ny6pugic3cykq7hts.jpg' alt \/>\t\t\t\t<p>\n<p align=\"justify\">Falo como a entendidos; julgai v\u00f3s mesmos o que digo. Porventura o c\u00e1lice de b\u00ean\u00e7\u00e3o que aben\u00e7oamos, n\u00e3o \u00e9 a comunh\u00e3o do sangue de Cristo? O p\u00e3o que partimos, n\u00e3o \u00e9 porventura a comunh\u00e3o do corpo de Cristo? Pois n\u00f3s, embora muitos, somos um s\u00f3 p\u00e3o, um s\u00f3 corpo; porque todos participamos de um mesmo p\u00e3o.<\/p>\n<\/p>\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"author\">II Cor\u00edntios 10:15-17<\/div>\t<\/div>\n\t <\/section><\/section><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>II Cor\u00edntios<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[994,1182,3],"tags":[1115,1114,996,374,113,1212,1211,112],"class_list":["post-16955","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-biblia-online","category-biblia-sagrada","category-news","tag-2-corinthians","tag-2-corintios","tag-biblia-online","tag-biblia-sagrada","tag-deus","tag-ii-corinthians","tag-ii-corintios","tag-jesus"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16955","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16955"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16955\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16955"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16955"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16955"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}