{"id":16728,"date":"2021-03-11T13:09:34","date_gmt":"2021-03-11T16:09:34","guid":{"rendered":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/?p=16728"},"modified":"2023-10-17T10:46:11","modified_gmt":"2023-10-17T13:46:11","slug":"daniel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/daniel\/","title":{"rendered":"Daniel"},"content":{"rendered":"<h1>Daniel<\/h1>\n<div class='grid-row clearfix'><div class='grid-col grid-col-12'><section class='cws-widget'><section class='cws_widget_content'>\n<h3><span class=\"red\">[\u00a0<a href=\"#1\">1<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#2\">2<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#3\">3<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#4\">4<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#5\">5<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#6\">6<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#7\">7<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#8\">8<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#9\">9<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#10\">10<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#11\">11<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#12\">12<\/a>\u00a0]<\/h3>\n<\/section><\/section><\/div>\n<p align=\"right\"><a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/biblia-online\/\" class=\"su-button su-button-style-3d\" style=\"color:#FFFFFF;background-color:#00aba5;border-color:#008984;border-radius:5px\" target=\"_self\"><span style=\"color:#FFFFFF;padding:0px 16px;font-size:13px;line-height:26px;border-color:#4dc5c0;border-radius:5px;text-shadow:none\"> Voltar ao \u00cdndice<\/span><\/a>\n<h3><a id=\"1\"><\/a>Daniel 1<\/h3>\n<ol>\n<li>No ano terceiro do reinado de Jeoiaquim, rei de Jud\u00e1, veio Nabucodonozor, rei de Babil\u00f4nia, a Jerusal\u00e9m, e a sitiou.<\/li>\n<li>E o Senhor lhe entregou nas m\u00e3os a Jeoiaquim, rei de Jud\u00e1, e uma parte dos vasos da casa de Deus; e ele os levou para a terra de Sinar, para a casa do seu deus; e os p\u00f4s na casa do tesouro do seu deus.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o disse o rei a Aspenaz, chefe dos seus eunucos que trouxesse alguns dos filhos de Israel, dentre a linhagem real e dos nobres,<\/li>\n<li>jovens em quem n\u00e3o houvesse defeito algum, de bela apar\u00eancia, dotados de sabedoria, intelig\u00eancia e instru\u00e7\u00e3o, e que tivessem capacidade para assistirem no pal\u00e1cio do rei; e que lhes ensinasse as letras e a l\u00edngua dos caldeus.<\/li>\n<li>E o rei lhes determinou a por\u00e7\u00e3o di\u00e1ria das iguarias do rei, e do vinho que ele bebia, e que assim fossem alimentados por tr\u00eas anos; para que no fim destes pudessem estar diante do rei.<\/li>\n<li>Ora, entre eles se achavam, dos filhos de Jud\u00e1,\u00a0<a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/o-nome-daniel\/\">Daniel<\/a>, Hananias, Misael e Azarias.<\/li>\n<li>Mas o chefe dos eunucos lhes p\u00f4s outros nomes, a saber: a Daniel, o de Beltessazar; a Hananias, o de Sadraque; a Misael, o de Mesaque; e a Azarias, o de Abednego.<\/li>\n<li>Daniel, por\u00e9m, prop\u00f4s no seu cora\u00e7\u00e3o n\u00e3o se contaminar com a por\u00e7\u00e3o das iguarias do rei, nem com o vinho que ele bebia; portanto pediu ao chefe dos eunucos que lhe concedesse n\u00e3o se contaminar.<\/li>\n<li>Ora, Deus fez com que Daniel achasse gra\u00e7a e miseric\u00f3rdia diante do chefe dos eunucos.<\/li>\n<li>E disse o chefe dos eunucos a Daniel: Tenho medo do meu senhor, o rei, que determinou a vossa comida e a vossa bebida; pois veria ele os vossos rostos mais abatidos do que os dos outros jovens da vossa idade? Assim por\u00edeis em perigo a minha cabe\u00e7a para com o rei.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o disse Daniel ao despenseiro a quem o chefe dos eunucos havia posto sobre Daniel, Hananias, Misael e Azarias:<\/li>\n<li>Experimenta, pe\u00e7o-te, os teus servos dez dias; e que se nos d\u00eaem legumes a comer e \u00e1gua a beber.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o se examine na tua presen\u00e7a o nosso semblante e o dos jovens que comem das iguarias reais; e conforme vires proceder\u00e1s para com os teus servos.<\/li>\n<li>Assim ele lhes atendeu o pedido, e os experimentou dez dias.<\/li>\n<li>E, ao fim dos dez dias, apareceram os seus semblantes melhores, e eles estavam mais gordos do que todos os jovens que comiam das iguarias reais.<\/li>\n<li>Pelo que o despenseiro lhes tirou as iguarias e o vinho que deviam beber, e lhes dava legumes.<\/li>\n<li>Ora, quanto a estes quatro jovens, Deus lhes deu o conhecimento e a intelig\u00eancia em todas as letras e em toda a sabedoria; e Daniel era entendido em todas as vis\u00f5es e todos os sonhos.<\/li>\n<li>E ao fim dos dias, depois dos quais o rei tinha ordenado que fossem apresentados, o chefe dos eunucos os apresentou diante de Nabucodonozor.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o rei conversou com eles; e entre todos eles n\u00e3o foram achados outros tais como Daniel, Hananias, Misael e Azarias; por isso ficaram assistindo diante do rei.<\/li>\n<li>E em toda mat\u00e9ria de sabedoria e discernimento, a respeito da qual lhes perguntou o rei, este os achou dez vezes mais doutos do que todos os magos e encantadores que havia em todo o seu reino.<\/li>\n<li>Assim Daniel continuou at\u00e9 o primeiro ano do rei Ciro.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"2\"><\/a>Daniel 2<\/h3>\n<ol>\n<li>Ora no segundo ano do reinado de Nabucodonozor, teve este uns sonhos; e o seu esp\u00edrito se perturbou, e passou-se-lhe o sono.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o rei mandou chamar os magos, os encantadores, os adivinhadores, e os caldeus, para que declarassem ao rei os seus sonhos; eles vieram, pois, e se apresentaram diante do rei.<\/li>\n<li>E o rei lhes disse: Tive um sonho, e para saber o sonho est\u00e1 perturbado o meu esp\u00edrito.<\/li>\n<li>E os caldeus disseram ao rei em aramaico: \u00d3 rei, vive eternamente; dize o sonho a teus servos, e daremos a interpreta\u00e7\u00e3o<\/li>\n<li>Respondeu o rei, e disse aos caldeus: Esta minha palavra \u00e9 irrevog\u00e1vel se n\u00e3o me fizerdes saber o sonho e a sua interpreta\u00e7\u00e3o, sereis despeda\u00e7ados, e as vossas casas ser\u00e3o feitas um monturo;<\/li>\n<li>mas se v\u00f3s me declarardes o sonho e a sua interpreta\u00e7\u00e3o, recebereis de mim d\u00e1divas, recompensas e grande honra. Portanto declarai-me o sonho e a sua interpreta\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Responderam pela segunda vez: Diga o rei o sonho a seus servos, e daremos a interpreta\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Respondeu o rei, e disse: Bem sei eu que v\u00f3s quereis ganhar tempo; porque vedes que a minha palavra \u00e9 irrevog\u00e1vel.<\/li>\n<li>se n\u00e3o me fizerdes saber o sonho, uma s\u00f3 senten\u00e7a ser\u00e1 a vossa; pois v\u00f3s preparastes palavras mentirosas e perversas para as proferirdes na minha presen\u00e7a, at\u00e9 que se mude o tempo. portanto dizei-me o sonho, para que eu saiba que me podeis dar a sua interpreta\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Responderam os caldeus na presen\u00e7a do rei, e disseram: N\u00e3o h\u00e1 ningu\u00e9m sobre a terra que possa cumprir a palavra do rei; pois nenhum rei, por grande e poderoso que fosse, tem exigido coisa semelhante de algum mago ou encantador, ou caldeu.<\/li>\n<li>A coisa que o rei requer \u00e9 dif\u00edcil, e ningu\u00e9m h\u00e1 que a possa declarar ao rei, sen\u00e3o os deuses, cuja morada n\u00e3o \u00e9 com a carne mortal.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o rei muito se irou e enfureceu, e ordenou que matassem a todos os s\u00e1bios de Babil\u00f4nia.<\/li>\n<li>saiu, pois, o decreto, segundo o qual deviam ser mortos os s\u00e1bios; e buscaram a\u00a0<a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/o-nome-daniel\/\">Daniel<\/a>\u00a0e aos seus companheiros, para que fossem mortos.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o Daniel falou avisada e prudentemente a Arioque, capit\u00e3o da guarda do rei, que tinha sa\u00eddo para matar os s\u00e1bios de Babil\u00f4nia;<\/li>\n<li>pois disse a Arioque, capit\u00e3o do rei: Por que \u00e9 o decreto do rei t\u00e3o urgente? Ent\u00e3o Arioque explicou o caso a Daniel.<\/li>\n<li>Ao que Daniel se apresentou ao rei e pediu que lhe designasse o prazo, para que desse ao rei a interpreta\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o Daniel foi para casa, e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,<\/li>\n<li>para que pedissem miseric\u00f3rdia ao Deus do c\u00e9u sobre este mist\u00e9rio, a fim de que Daniel e seus companheiros n\u00e3o perecessem, juntamente com o resto dos s\u00e1bios de Babil\u00f4nia.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o foi revelado o mist\u00e9rio a Daniel numa vis\u00e3o de noite; pelo que Daniel louvou o Deus do c\u00e9u.<\/li>\n<li>Disse Daniel: Seja bendito o nome de Deus para todo o sempre, porque s\u00e3o dele a sabedoria e a for\u00e7a.<\/li>\n<li>Ele muda os tempos e as esta\u00e7\u00f5es; ele remove os reis e estabelece os reis; \u00e9 ele quem d\u00e1 a sabedoria aos s\u00e1bios e o entendimento aos entendidos.<\/li>\n<li>Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que est\u00e1 em trevas, e com ele mora a luz.<\/li>\n<li>Oh! Deus de meus pais, a ti dou gra\u00e7as e louvor porque me deste sabedoria e for\u00e7a; e agora me fizeste saber o que te pedimos; pois nos fizeste saber este assunto do rei.<\/li>\n<li>Por isso Daniel foi ter com Arioque, ao qual o rei tinha constitu\u00eddo para matar os s\u00e1bios de Babil\u00f4nia; entrou, e disse-lhe assim: N\u00e3o mates os s\u00e1bios de Babil\u00f4nia; introduze-me na presen\u00e7a do rei, e lhe darei a interpreta\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o Arioque depressa introduziu Daniel \u00e0 presen\u00e7a do rei, e disse-lhe assim: Achei dentre os filhos dos cativos de Jud\u00e1 um homem que far\u00e1 saber ao rei a interpreta\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Respondeu o rei e disse a Daniel, cujo nome era Beltessazar: Podes tu fazer-me saber o sonho que tive e a sua interpreta\u00e7\u00e3o?<\/li>\n<li>Respondeu Daniel na presen\u00e7a do rei e disse: O mist\u00e9rio que o rei exigiu, nem s\u00e1bios, nem encantadores, nem magos, nem adivinhadores lhe podem revelar;<\/li>\n<li>mas h\u00e1 um Deus no c\u00e9u, o qual revela os mist\u00e9rios; ele, pois, fez saber ao rei Nabucodonozor o que h\u00e1 de suceder nos \u00faltimos dias. O teu sonho e as vis\u00f5es que tiveste na tua cama s\u00e3o estas:<\/li>\n<li>Estando tu, \u00f3 rei, na tua cama, subiram os teus pensamentos sobre o que havia de suceder no futuro. Aquele, pois, que revela os mist\u00e9rios te fez saber o que h\u00e1 de ser.<\/li>\n<li>E a mim me foi revelado este mist\u00e9rio, n\u00e3o por ter eu mais sabedoria que qualquer outro vivente, mas para que a interpreta\u00e7\u00e3o se fizesse saber ao rei, e para que entendesses os pensamentos do teu cora\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Tu, \u00f3 rei, na vis\u00e3o olhaste e eis uma grande est\u00e1tua. Esta est\u00e1tua, imensa e de excelente esplendor, estava em p\u00e9 diante de ti; e a sua apar\u00eancia era terr\u00edvel.<\/li>\n<li>A cabe\u00e7a dessa est\u00e1tua era de ouro fino; o peito e os bra\u00e7os de prata; o ventre e as coxas de bronze;<\/li>\n<li>as pernas de ferro; e os p\u00e9s em parte de ferro e em parte de barro.<\/li>\n<li>Estavas vendo isto, quando uma pedra foi cortada, sem aux\u00edlio de m\u00e3os, a qual feriu a est\u00e1tua nos p\u00e9s de ferro e de barro, e os esmiu\u00e7ou.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o foi juntamente esmiu\u00e7ado o ferro, o barro, o bronze, a prata e o ouro, os quais se fizeram como a pragana das eiras no estio, e o vento os levou, e n\u00e3o se podia achar nenhum vest\u00edgio deles; a pedra, por\u00e9m, que feriu a est\u00e1tua se tornou uma grande montanha, e encheu toda a terra.<\/li>\n<li>Este \u00e9 o sonho; agora diremos ao rei a sua interpreta\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Tu, \u00f3 rei, \u00e9s rei de reis, a quem o Deus do c\u00e9u tem dado o reino, o poder, a for\u00e7a e a gl\u00f3ria;<\/li>\n<li>e em cuja m\u00e3o ele entregou os filhos dos homens, onde quer que habitem, os animais do campo e as aves do c\u00e9u, e te fez reinar sobre todos eles; tu \u00e9s a cabe\u00e7a de ouro.<\/li>\n<li>Depois de ti se levantar\u00e1 outro reino, inferior ao teu; e um terceiro reino, de bronze, o qual ter\u00e1 dom\u00ednio sobre toda a terra.<\/li>\n<li>E haver\u00e1 um quarto reino, forte como ferro, porquanto o ferro esmi\u00fa\u00e7a e quebra tudo; como o ferro quebra todas as coisas, assim ele quebrantar\u00e1 e esmiu\u00e7ar\u00e1.<\/li>\n<li>Quanto ao que viste dos p\u00e9s e dos dedos, em parte de barro de oleiro, e em parte de ferro, isso ser\u00e1 um reino dividido; contudo haver\u00e1 nele alguma coisa da firmeza do ferro, pois que viste o ferro misturado com barro de lodo.<\/li>\n<li>E como os dedos dos p\u00e9s eram em parte de ferro e em parte de barro, assim por uma parte o reino ser\u00e1 forte, e por outra ser\u00e1 fr\u00e1gil.<\/li>\n<li>Quanto ao que viste do ferro misturado com barro de lodo, misturar-se-\u00e3o pelo casamento; mas n\u00e3o se ligar\u00e3o um ao outro, assim como o ferro n\u00e3o se mistura com o barro.<\/li>\n<li>Mas, nos dias desses reis, o Deus do c\u00e9u suscitar\u00e1 um reino que n\u00e3o ser\u00e1 jamais destru\u00eddo; nem passar\u00e1 a soberania deste reino a outro povo; mas esmiu\u00e7ar\u00e1 e consumir\u00e1 todos esses reinos, e subsistir\u00e1 para sempre.<\/li>\n<li>Porquanto viste que do monte foi cortada uma pedra, sem aux\u00edlio de m\u00e3os, e ela esmiu\u00e7ou o ferro, o bronze, o barro, a prata e o ouro, o grande Deus faz saber ao rei o que h\u00e1 de suceder no futuro. Certo \u00e9 o sonho, e fiel a sua interpreta\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o rei Nabucodonozor caiu com o rosto em terra, e adorou a Daniel, e ordenou que lhe oferecessem uma obla\u00e7\u00e3o e perfumes suaves.<\/li>\n<li>Respondeu o rei a Daniel, e disse: Verdadeiramente, o vosso Deus \u00e9 Deus dos deuses, e o Senhor dos reis, e o revelador dos mist\u00e9rios, pois pudeste revelar este misterio.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o rei engrandeceu a Daniel, e lhe deu muitas e grandes d\u00e1divas, e o p\u00f4s por governador sobre toda a prov\u00edncia de Babil\u00f4nia, como tamb\u00e9m o fez chefe principal de todos os s\u00e1bios de Babil\u00f4nia.<\/li>\n<li>A pedido de Daniel, o rei constituiu superintendentes sobre os neg\u00f3cios da prov\u00edncia de Babil\u00f4nia a Sadraque, Mesaque e Abednego; mas Daniel permaneceu na corte do rei.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"3\"><\/a>Daniel 3<\/h3>\n<ol>\n<li>O rei Nabucodonozor fez uma est\u00e1tua de ouro, a altura da qual era de sessenta c\u00f4vados, e a sua largura de seis c\u00f4vados; levantou-a no campo de Dura, na prov\u00edncia de Babil\u00f4nia.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o rei Nabucodonozor mandou ajuntar os s\u00e1trapas, os prefeitos, os governadores, os conselheiros, os tesoureiros, os ju\u00edzes, os magistrados, e todos os oficiais das prov\u00edncias, para que viessem \u00e0 dedica\u00e7\u00e3o da est\u00e1tua que ele fizera levantar.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o se ajuntaram os s\u00e1trapas, os prefeitos, os governadores, os conselheiros, os tesoureiros, os ju\u00edzes, os magistrados, e todos os oficiais das prov\u00edncias, para a dedica\u00e7\u00e3o da est\u00e1tua que o rei Nabucodonozor fizera levantar; e estavam todos em p\u00e9 diante da imagem.<\/li>\n<li>E o pregoeiro clamou em alta voz: Ordena-se a v\u00f3s, \u00f3 povos, na\u00e7\u00f5es e gentes de todas as l\u00ednguas:<\/li>\n<li>Logo que ouvirdes o som da trombeta, da flauta, da harpa, da c\u00edtara, do salt\u00e9rio, da gaita de foles, e de toda a sorte de m\u00fasica, prostrar-vos-eis, e adorareis a imagem de ouro que o rei Nabucodonozor tem levantado.<\/li>\n<li>E qualquer que n\u00e3o se prostrar e n\u00e3o a adorar, ser\u00e1 na mesma hora lan\u00e7ado dentro duma fornalha de fogo ardente.<\/li>\n<li>Portanto, no mesmo instante em que todos os povos ouviram o som da trombeta, da flauta, da harpa, da c\u00edtara, do salt\u00e9rio, e de toda a sorte de m\u00fasica, se prostraram todos os povos, na\u00e7\u00f5es e l\u00ednguas, e adoraram a est\u00e1tua de ouro que o rei Nabucodonozor tinha levantado.<\/li>\n<li>Ora, nesse tempo se chegaram alguns homens caldeus, e acusaram os judeus.<\/li>\n<li>E disseram ao rei Nabucodonozor: \u00d3 rei, vive eternamente.<\/li>\n<li>Tu, \u00f3 rei, fizeste um decreto, pelo qual todo homem que ouvisse o som da trombeta, da flauta, da harpa, da c\u00edtara, do salt\u00e9rio, da gaita de foles, e de toda a sorte de m\u00fasica, se prostraria e adoraria a est\u00e1tua de ouro;<\/li>\n<li>e qualquer que n\u00e3o se prostrasse e adorasse seria lan\u00e7ado numa fornalha de fogo ardente.<\/li>\n<li>H\u00e1 uns homens judeus, que tu constitu\u00edste sobre os neg\u00f3cios da prov\u00edncia de Babil\u00f4nia: Sadraque, Mesaque e Abednego; estes homens, \u00f3 rei, n\u00e3o fizeram caso de ti; a teus deuses n\u00e3o servem, nem adoram a est\u00e1tua de ouro que levantaste.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o Nabucodonozor, na sua ira e f\u00faria, mandou chamar Sadraque, Mesaque e Abednego. Logo estes homens foram trazidos perante o rei.<\/li>\n<li>Falou Nabucodonozor, e lhes disse: E verdade, \u00f3 Sadraque, Mesaque e Abednego, que v\u00f3s n\u00e3o servis a meus deuses nem adorais a est\u00e1tua de ouro que levantei?<\/li>\n<li>Agora, pois, se estais prontos, quando ouvirdes o som da trombeta, da flauta, da harpa, da c\u00edtara, do salt\u00e9rio, da gaita de foles, e de toda a sorte de m\u00fasica, para vos prostrardes e adorardes a est\u00e1tua que fiz, bom \u00e9; mas, se n\u00e3o a adorardes, sereis lan\u00e7ados, na mesma hora, dentro duma fornalha de fogo ardente; e quem \u00e9 esse deus que vos poder\u00e1 livrar das minhas m\u00e3os?<\/li>\n<li>Responderam Sadraque, Mesaque e Abednego, e disseram ao rei: Nabucodonozor, n\u00e3o necessitamos de te responder sobre este neg\u00f3cio.<\/li>\n<li>Eis que o nosso Deus a quem n\u00f3s servimos pode nos livrar da fornalha de fogo ardente; e ele nos livrar\u00e1 da tua m\u00e3o, \u00f3 rei.<\/li>\n<li>Mas se n\u00e3o, fica sabendo, \u00f3 rei, que n\u00e3o serviremos a teus deuses nem adoraremos a est\u00e1tua de ouro que levantaste.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o Nabucodonozor se encheu de raiva, e se lhe mudou o aspecto do semblante contra Sadraque, Mesaque e Abednego; e deu ordem para que a fornalha se aquecesse sete vezes mais do que se costumava aquecer;<\/li>\n<li>e ordenou a uns homens valentes do seu ex\u00e9rcito, que atassem a Sadraque, Mesaque e Abednego, e os lan\u00e7assem na fornalha de fogo ardente.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o estes homens foram atados, vestidos de seus mantos, suas t\u00fanicas, seus turbantes e demais roupas, e foram lan\u00e7ados na fornalha de fogo ardente.<\/li>\n<li>Ora, t\u00e3o urgente era a ordem do rei e a fornalha estava t\u00e3o quente, que a chama do fogo matou os homens que carregaram a Sadraque, Mesaque e Abednego.<\/li>\n<li>E estes tr\u00eas, Sadraque, Mesaque e Abednego, ca\u00edram atados dentro da fornalha de fogo ardente.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o rei Nabucodonozor se espantou, e se levantou depressa; falou, e disse aos seus conselheiros: N\u00e3o lan\u00e7amos n\u00f3s dentro do fogo tr\u00eas homens atados? Responderam ao rei: \u00c9 verdade, \u00f3 rei.<\/li>\n<li>Disse ele: Eu, por\u00e9m, vejo quatro homens soltos, que andam passeando dentro do fogo, e nenhum dano sofrem; e o aspacto do quarto \u00e9 semelhante a um filho dos deuses.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o chegando-se Nabucodonozor \u00e0 porta da fornalha de fogo ardente, falou, dizendo: Sadraque, Mesaque e Abednego, servos do Deus Alt\u00edssimo, sa\u00ed e vinde! Logo Sadraque, Mesaque e Abednego sa\u00edram do meio do fogo.<\/li>\n<li>E os s\u00e1trapas, os prefeitos, os governadores, e os conselheiros do rei, estando reunidos, viram que o fogo n\u00e3o tinha tido poder algum sobre os corpos destes homens, nem foram chamuscados os cabelos da sua cabe\u00e7a, nem sofreram mudan\u00e7a os seus mantos, nem sobre eles tinha passado o cheiro de fogo.<\/li>\n<li>Falou Nabucodonozor, e disse: Bendito seja o Deus de Sadraque, Mesaque e Abednego, o qual enviou o seu anjo e livrou os seus servos, que confiaram nele e frustraram a ordem do rei, escolhendo antes entregar os seus corpos, do que servir ou adorar a deus algum, sen\u00e3o o seu Deus.<\/li>\n<li>Por mim, pois, \u00e9 feito um decreto, que todo o povo, na\u00e7\u00e3o e l\u00edngua que proferir blasf\u00eamia contra o Deus de Sadraque, Mesaque e Abednego, seja despeda\u00e7ado, e as suas casas sejam feitas um monturo; porquanto n\u00e3o h\u00e1 outro deus que possa livrar desta maneira.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o rei fez prosperar a Sadraque, Mesaque e Abednego na prov\u00edncia de Babilonia.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"4\"><\/a>Daniel 4<\/h3>\n<ol>\n<li>Nabucodonozor rei, a todos os povos, na\u00e7\u00f5es, e l\u00ednguas, que moram em toda a terra: Paz vos seja multiplicada.<\/li>\n<li>Pareceu-me bem fazer conhecidos os sinais e maravilhas que Deus, o Alt\u00edssimo, tem feito para comigo.<\/li>\n<li>Qu\u00e3o grandes s\u00e3o os seus sinais, e qu\u00e3o poderosas as suas maravilhas! O seu reino \u00e9 um reino sempiterno, e o seu dom\u00ednio de gera\u00e7\u00e3o em gera\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Eu, Nabucodonozor, estava sossegado em minha casa, e pr\u00f3spero no meu pal\u00e1cio.<\/li>\n<li>Tive um sonho que me espantou; e estando eu na minha cama, os pensamentos e as vis\u00f5es da minha cabe\u00e7a me perturbaram.<\/li>\n<li>Portanto expedi um decreto, que fossem introduzidos \u00e0 minha presen\u00e7a todos os s\u00e1bios de Babil\u00f4nia, para que me fizessem saber a interpreta\u00e7\u00e3o do sonho.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o entraram os magos, os encantadores, os caldeus, e os adivinhadores, e lhes contei o sonho; mas n\u00e3o me fizeram saber a interpreta\u00e7\u00e3o do mesmo.<\/li>\n<li>Por fim entrou na minha presen\u00e7a\u00a0<a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/o-nome-daniel\/\">Daniel<\/a>, cujo nome \u00e9 Beltessazar, segundo o nome do meu deus, e no qual h\u00e1 o esp\u00edrito dos deuses santos; e eu lhe contei o sonho, dizendo:<\/li>\n<li>Oh! Beltessazar, chefe dos magos, porquanto eu sei que h\u00e1 em ti o esp\u00edrito dos deuses santos, e nenhum mist\u00e9rio te \u00e9 dif\u00edcil, dize-me as vis\u00f5es do meu sonho que tive e a sua interpreta\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Eram assim as vis\u00f5es da minha cabe\u00e7a, estando eu na minha cama: eu olhava, e eis uma \u00e1rvore no meio da terra, e grande era a sua altura;<\/li>\n<li>crescia a \u00e1rvore, e se fazia forte, de maneira que a sua altura chegava at\u00e9 o c\u00e9u, e era vista at\u00e9 os confins da terra.<\/li>\n<li>A sua folhagem era formosa, e o seu fruto abundante, e havia nela sustento para todos; debaixo dela os animais do campo achavam sombra, e as aves do c\u00e9u faziam morada nos seus ramos, e dela se mantinha toda a carne.<\/li>\n<li>Eu via isso nas vis\u00f5es da minha cabe\u00e7a, estando eu na minha cama, e eis que um vigia, um santo, descia do c\u00e9u.<\/li>\n<li>Ele clamou em alta voz e disse assim: Derrubai a \u00e1rvore, e cortai-lhe os ramos, sacudi as suas folhas e espalhai o seu fruto; afugentem-se os animais de debaixo dela, e as aves dos seus ramos.<\/li>\n<li>Contudo deixai na terra o tronco com as suas ra\u00edzes, numa cinta de ferro e de bronze, no meio da tenra relva do campo; e seja molhado do orvalho do c\u00e9u, e seja a sua por\u00e7\u00e3o com os animais na erva da terra.<\/li>\n<li>Seja mudada a sua mente, para que n\u00e3o seja mais a de homem, e lhe seja dada mente de animal; e passem sobre ele sete tempos.<\/li>\n<li>Esta senten\u00e7a \u00e9 por decreto dos vigias, e por mandado dos santos; a fim de que conhe\u00e7am os viventes que o Alt\u00edssimo tem dom\u00ednio sobre o reino dos homens, e o d\u00e1 a quem quer, e at\u00e9 o mais humilde dos homens constitui sobre eles.<\/li>\n<li>Este sonho eu, rei Nabucodonozor, o vi. Tu, pois, Beltessazar, dize a interpreta\u00e7\u00e3o; porquanto todos os s\u00e1bios do meu reino n\u00e3o puderam fazer-me saber a interpreta\u00e7\u00e3o; mas tu podes; pois h\u00e1 em ti o esp\u00edrito dos deuses santos.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o Daniel, cujo nome era Beltessazar, esteve at\u00f4nito por algum tempo, e os seus pensamentos o perturbaram. Falou, pois, o rei e disse: Beltessazar, n\u00e3o te espante o sonho, nem a sua interpreta\u00e7\u00e3o. Respondeu Beltessazar, e disse: Senhor meu, seja o sonho para os que te odeiam, e a sua interpreta\u00e7\u00e3o para os teus inimigos:<\/li>\n<li>A \u00e1rvore que viste, que cresceu, e se fez forte, cuja altura chegava at\u00e9 o c\u00e9u, e que era vista por toda a terra;<\/li>\n<li>cujas folhas eram formosas, e o seu fruto abundante, e em que para todos havia sustento, debaixo da qual os animais do campo achavam sombra, e em cujos ramos habitavam as aves do c\u00e9u;<\/li>\n<li>\u00e9s ,tu, \u00f3 rei, que cresceste, e te fizeste forte; pois a tua grandeza cresceu, e chegou at\u00e9 o c\u00e9u, e o teu dom\u00ednio at\u00e9 a extremidade da terra.<\/li>\n<li>E quanto ao que viu o rei, um vigia, um santo, que descia do c\u00e9u, e que dizia: Cortai a \u00e1rvore, e destru\u00ed-a; contudo deixai na terra o tronco com as suas ra\u00edzes, numa cinta de ferro e de bronze, no meio da tenra relva do campo; e seja molhado do orvalho do c\u00e9u, e seja a sua por\u00e7\u00e3o com os animais do campo, at\u00e9 que passem sobre ele sete tempos;<\/li>\n<li>esta \u00e9 a interpreta\u00e7\u00e3o, \u00f3 rei \u00e9 o decreto do Alt\u00edssimo, que \u00e9 vindo sobre o rei, meu senhor:<\/li>\n<li>ser\u00e1s expulso do meio dos homens, e a tua morada ser\u00e1 com os animais do campo, e te far\u00e3o comer erva como os bois, e ser\u00e1s molhado do orvalho do c\u00e9u, e passar-se-\u00e3o sete tempos por cima de ti; at\u00e9 que conhe\u00e7as que o Alt\u00edssimo tem dom\u00ednio sobre o reino dos homens, e o d\u00e1 a quem quer.<\/li>\n<li>E quanto ao que foi dito, que deixassem o tronco com as ra\u00edzes da \u00e1rvore, o teu reino voltar\u00e1 para ti, depois que tiveres conhecido que o c\u00e9u reina.<\/li>\n<li>Portanto, \u00f3 rei, aceita o meu conselho, e p\u00f5e fim aos teus pecados, praticando a justi\u00e7a, e \u00e0s tuas iniq\u00fcidades, usando de miseric\u00f3rdia com os pobres, se, porventura, se prolongar a tua tranq\u00fcilidade.<\/li>\n<li>Tudo isso veio sobre o rei Nabucodonozor.<\/li>\n<li>Ao cabo de doze meses, quando passeava sobre o pal\u00e1cio real de Babil\u00f4nia,<\/li>\n<li>falou o rei, e disse: N\u00e3o \u00e9 esta a grande Babil\u00f4nia que eu edifiquei para a morada real, pela for\u00e7a do meu poder, e para a gl\u00f3ria da minha majestade?<\/li>\n<li>Ainda estava a palavra na boca do rei, quando caiu uma voz do c\u00e9u: A ti se diz, \u00f3 rei Nabucodonozor: Passou de ti o reino.<\/li>\n<li>E ser\u00e1s expulso do meio dos homens, e a tua morada ser\u00e1 com os animais do campo; far-te-\u00e3o comer erva como os bois, e passar-se- \u00e3o sete tempos sobre ti, at\u00e9 que conhe\u00e7as que o Alt\u00edssimo tem dom\u00ednio sobre o reino dos homens, e o d\u00e1 a quem quer.<\/li>\n<li>Na mesma hora a palavra se cumpriu sobre Nabucodonozor, e foi expulso do meio dos homens, e comia erva como os bois, e o seu corpo foi molhado do orvalho do ceu, at\u00e9 que lhe cresceu o cabelo como as penas da \u00e1guia, e as suas unhas como as das aves:<\/li>\n<li>Mas ao fim daqueles dias eu, Nabucodonozor, levantei ao c\u00e9u os meus olhos, e voltou a mim o meu entendimento, e eu bendisse o Alt\u00edssimo, e louvei, e glorifiquei ao que vive para sempre; porque o seu dom\u00ednio \u00e9 um dom\u00ednio sempiterno, e o seu reino \u00e9 de gera\u00e7\u00e3o em gera\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>E todos os moradores da terra s\u00e3o reputados em nada; e segundo a sua vontade ele opera no ex\u00e9rcito do c\u00e9u e entre os moradores da terra; n\u00e3o h\u00e1 quem lhe possa deter a m\u00e3o, nem lhe dizer: Que fazes?<\/li>\n<li>No mesmo tempo voltou a mim o meu entendimento; e para a gl\u00f3ria do meu reino voltou a mim a minha majestade e o meu resplendor. Buscaram-me os meus conselheiros e os meus grandes; e fui restabelecido no meu reino, e foi-me acrescentada excelente grandeza.<\/li>\n<li>Agora, pois, eu, Nabucodonozor, louvo, e exal\u00e7o, e glorifico ao Rei do c\u00e9u; porque todas as suas obras s\u00e3o retas, e os seus caminhos justos, e ele pode humilhar aos que andam na soberba.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"5\"><\/a>Daniel 5<\/h3>\n<ol>\n<li>O rei Belsazar deu um grande banquete a mil dos seus grandes, e bebeu vinho na presen\u00e7a dos mil.<\/li>\n<li>Havendo Belsazar provado o vinho, mandou trazer os vasos de ouro e de prata que Nabucodonozor, seu pai, tinha tirado do templo que estava em Jerusal\u00e9m, para que bebessem por eles o rei, e os seus grandes, as suas mulheres e concubinas.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o trouxeram os vasos de ouro que foram tirados do templo da casa de Deus, que estava em Jerusal\u00e9m, e beberam por eles o rei, os seus grandes, as suas mulheres e concubinas.<\/li>\n<li>Beberam vinho, e deram louvores aos deuses de ouro, e de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra.<\/li>\n<li>Na mesma hora apareceram uns dedos de m\u00e3o de homem, e escreviam, defronte do casti\u00e7al, na caiadura da parede do pal\u00e1cio real; e o rei via a parte da m\u00e3o que estava escrevendo.<\/li>\n<li>Mudou-se, ent\u00e3o, o semblante do rei, e os seus pensamentos o perturbaram; as juntas dos seus lombos se relaxaram, e os seus joelhos batiam um no outro.<\/li>\n<li>E ordenou o rei em alta voz, que se introduzissem os encantadores, os caldeus e os adivinhadores; e falou o rei, e disse aos s\u00e1bios de Babil\u00f4nia: Qualquer que ler esta escritura, e me declarar a sua interpreta\u00e7\u00e3o, ser\u00e1 vestido de p\u00farpura, e trar\u00e1 uma cadeia de ouro ao pesco\u00e7o, e no reino ser\u00e1 o terceiro governante.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o entraram todos os s\u00e1bios do rei; mas n\u00e3o puderam ler o escrito, nem fazer saber ao rei a sua interpreta\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Nisto ficou o rei Belsazar muito perturbado, e se lhe mudou o semblante; e os seus grandes estavam perplexos.<\/li>\n<li>Ora a rainha, por causa das palavras do rei e dos seus grandes, entrou na casa do banquete; e a rainha disse: \u00d3 rei, vive para sempre; n\u00e3o te perturbem os teus pensamentos, nem se mude o teu semblante.<\/li>\n<li>H\u00e1 no teu reino um homem que tem o esp\u00edrito dos deuses santos; e nos dias de teu pai se achou nele luz, e intelig\u00eancia, e sabedoria, como a sabedoria dos deuses; e teu pai, o rei Nabucodonozor, sim, teu pai, \u00f3 rei, o constituiu chefe dos magos, dos encantadores, dos caldeus, e dos adivinhadores;<\/li>\n<li>porquanto se achou neste\u00a0<a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/o-nome-daniel\/\">Daniel<\/a>\u00a0um esp\u00edrito excelente, e conhecimento e entendimento para interpretar sonhos, explicar enigmas e resolver d\u00favidas, ao qual o rei p\u00f4s o nome de Beltessazar. Chame-se, pois, agora Daniel, e ele dar\u00e1 a interpreta\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o Daniel foi introduzido \u00e0 presen\u00e7a do rei. Falou o rei, e disse \u00e0 Daniel: \u00c9s tu aquele Daniel, um dos cativos de Jud\u00e1, que o rei, meu pai, trouxe de Jud\u00e1?<\/li>\n<li>Tenho ouvido dizer a teu respeito que o esp\u00edrito dos deuses est\u00e1 em ti, e que em ti se acham a luz, o entendimento e a excelente sabedoria.<\/li>\n<li>Acabam de ser introduzidos \u00e0 minha presen\u00e7a os s\u00e1bios, os encantadores, para lerem o escrito, e me fazerem saber a sua interpreta\u00e7\u00e3o; mas n\u00e3o puderam dar a interpreta\u00e7\u00e3o destas palavras.<\/li>\n<li>Ouvi dizer, por\u00e9m, a teu respeito que podes dar interpreta\u00e7\u00f5es e resolver d\u00favidas. Agora, pois, se puderes ler esta escritura e fazer-me saber a sua interpreta\u00e7\u00e3o, ser\u00e1s vestido de p\u00farpura, e ter\u00e1s cadeia de ouro ao pesco\u00e7o, e no reino ser\u00e1s o terceiro governante.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o respondeu Daniel, e disse na presen\u00e7a do rei: Os teus presentes fiquem contigo, e d\u00e1 os teus pr\u00eamios a outro; todavia vou ler ao rei o escrito, e lhe farei saber a interpreta\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>O Alt\u00edssimo Deus, \u00f3 rei, deu a Nabucodonozor, teu pai, o reino e a grandeza, gl\u00f3ria e majestade;<\/li>\n<li>e por causa da grandeza que lhe deu, todos os povos, na\u00e7\u00f5es, e l\u00ednguas tremiam e temiam diante dele; a quem queria matava, e a quem queria conservava em vida; a quem queria exaltava, e a quem queria abatia.<\/li>\n<li>Mas quando o seu cora\u00e7\u00e3o se elevou, e o seu esp\u00edrito se endureceu para se haver arrogantemente, foi derrubado do seu trono real, e passou dele a sua gl\u00f3ria.<\/li>\n<li>E foi expulso do meio dos filhos dos homens, e o seu cora\u00e7\u00e3o foi feito semelhante aos dos animais, e a sua morada foi com os jumentos monteses; deram-lhe a comer erva como aos bois, e do orvalho do c\u00e9u foi molhado o seu corpo, at\u00e9 que conheceu que o Alt\u00edssinuo Deus tem dom\u00ednio sobre o reino dos homens, e a quem quer constitui sobre ele.<\/li>\n<li>E tu, Belsazar, que \u00e9s seu filho, n\u00e3o humilhaste o teu cora\u00e7\u00e3o, ainda que soubeste tudo isso;<\/li>\n<li>por\u00e9m te elevaste contra o Senhor do c\u00e9u; pois foram trazidos a tua presen\u00e7a os vasos da casa dele, e tu, os teus grandes, as tua mulheres e as tuas concubinas, bebestes vinho neles; al\u00e9m disso, deste louvores aos deuses de prata, de ouro, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra, que n\u00e3o v\u00eaem, n\u00e3o ouvem, nem sabem; mas a Deus, em cuja m\u00e3o est\u00e1 a tua vida, e de quem s\u00e3o todos os teus caminhos, a ele n\u00e3o glorificaste.:<\/li>\n<li>Ent\u00e3o dele foi enviada aquela parte da m\u00e3o que tra\u00e7ou o escrito.<\/li>\n<li>Esta, pois, \u00e9 a escritura que foi tra\u00e7ada: MENE, MENE, TEQUEL, UFARSIM.<\/li>\n<li>Esta \u00e9 a interpreta\u00e7\u00e3o daquilo: MENE: Contou Deus o teu reino, e o acabou.<\/li>\n<li>TEQUEL: Pesado foste na balan\u00e7a, e foste achado em falta.<\/li>\n<li>PERES: Dividido est\u00e1 o teu reino, e entregue aos medos e persas.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o Belsazar deu ordem, e vestiram a Daniel de p\u00farpura, puseram-lhe uma cadeia de ouro ao pesco\u00e7o, e proclamaram a respeito dele que seria o terceiro em autoridade no reino.<\/li>\n<li>Naquela mesma noite Belsazar, o rei dos caldeus, foi morto.<\/li>\n<li>E Dario, o medo, recebeu o reino, tendo cerca de sessenta e dois anos de idade.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"6\"><\/a>Daniel 6<\/h3>\n<ol>\n<li>Pareceu bem a Dario constituir sobre o reino cento e vinte s\u00e1trapas, que estivessem por todo o reino;<\/li>\n<li>e sobre eles tr\u00eas presidentes, dos quais Daniel era um; a fim de que estes s\u00e1trapas lhes dessem conta, e que o rei n\u00e3o sofresse dano.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o mesmo Daniel sobrepujava a estes presidentes e aos s\u00e1trapas; porque nele havia um esp\u00edrito excelente; e o rei pensava constitu\u00ed-lo sobre todo o reino:<\/li>\n<li>Nisso os presidentes e os s\u00e1trapas procuravam achar ocasi\u00e3o contra Daniel a respeito do reino mas n\u00e3o podiam achar ocasi\u00e3o ou falta alguma; porque ele era fiel, e n\u00e3o se achava nele nenhum erro nem falta.<\/li>\n<li>Pelo que estes homens disseram: Nunca acharemos ocasi\u00e3o alguma contra este Daniel, a menos que a procuremos no que diz respeito a lei do seu Deus.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o os presidentes e os s\u00e1trapas foram juntos ao rei, e disseram-lhe assim: \u00d3 rei Dario, vive para sempre.<\/li>\n<li>Todos os presidentes do reino, os prefeitos e os s\u00e1trapas, os conselheiros e os governadores, concordaram em que o rei devia baixar um decreto e publicar o respectivo interdito, que qualquer que, por espa\u00e7o de trinta dias, fizer uma peti\u00e7\u00e3o a qualquer deus, ou a qualquer homem, exceto a ti, \u00f3 rei, seja lan\u00e7ado na cova dos le\u00f5es.<\/li>\n<li>Agora pois, \u00f3 rei, estabelece o interdito, e assina o edital, para que n\u00e3o seja mudado, conforme a lei dos medos e dos persas, que n\u00e3o se pode revogar.<\/li>\n<li>Em virtude disto o rei Dario assinou o edital e o interdito.<\/li>\n<li>Quando Daniel soube que o edital estava assinado, entrou em sua casa, no seu quarto em cima, onde estavam abertas as janelas que davam para o lado de Jerusal\u00e9m; e tr\u00eas vezes no dia se punha de joelhos e orava, e dava gra\u00e7as diante do seu Deus, como tamb\u00e9m antes costumava fazer.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o aqueles homens foram juntos, e acharam a\u00a0<a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/o-nome-daniel\/\">Daniel<\/a>\u00a0orando e suplicando diante do seu Deus.<\/li>\n<li>Depois se foram \u00e0 presen\u00e7a do rei e lhe perguntaram no tocante ao interdito real: Porventura n\u00e3o assinaste um interdito pelo qual todo homem que fizesse uma peti\u00e7\u00e3o a qualquer deus, ou a qualquer homem por espa\u00e7o de trinta dias, exceto a ti, \u00f3 rei, fosse lan\u00e7ado na cova dos le\u00f5es? Respondeu o rei, e disse: Esta palavra \u00e9 certa, conforme a lei dos medos e dos persas, que n\u00e3o se pode revogar.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o responderam ao rei, dizendo-lhe Esse Daniel, que \u00e9 dos exilados de Jud\u00e1, e n\u00e3o tem feito caso de ti, \u00f3 rei, nem do interdito que assinaste; antes tr\u00eas vezes por dia faz a sua ora\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Ouvindo ent\u00e3o o rei a not\u00edcia, ficou muito penalizado, e a favor de Daniel prop\u00f4s dentro do seu cora\u00e7\u00e3o livr\u00e1-lo; e at\u00e9 o p\u00f4r do sol trabalhou para o salvar.<\/li>\n<li>Nisso aqueles homens foram juntos ao rei, e lhe disseram: Sabe, \u00f3 rei, que \u00e9 lei dos medos e persas que nenhum interdito ou decreto que o rei estabelecer, se pode mudar.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o rei deu ordem, e trouxeram Daniel, e o lan\u00e7aram na cova dos le\u00f5es. Ora, disse o rei a Daniel: O teu Deus, a quem tu continuamente serves, ele te livrar\u00e1.<\/li>\n<li>E uma pedra foi trazida e posta sobre a boca da cova; e o rei a selou com o seu anel e com o anel dos seus grandes, para que no tocante a Daniel nada se mudasse:<\/li>\n<li>Depois o rei se dirigiu para o seu pal\u00e1cio, e passou a noite em jejum; e n\u00e3o foram trazidos \u00e0 sua presen\u00e7a instrumentos de m\u00fasica, e fugiu dele o sono.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o rei se levantou ao romper do dia, e foi com pressa \u00e0 cova dos le\u00f5es.<\/li>\n<li>E, chegando-se \u00e0 cova, chamou por Daniel com voz triste; e disse o rei a Daniel: \u00d3 Daniel, servo do Deus vivo, dar-se-ia o caso que o teu Deus, a quem tu continuamente serves, tenha podido livrar- te dos le\u00f5es?<\/li>\n<li>Ent\u00e3o Daniel falou ao rei: \u00d3 rei, vive para sempre.<\/li>\n<li>O meu Deus enviou o seu anjo, e fechou a boca dos le\u00f5es, e eles n\u00e3o me fizeram mal algum; porque foi achada em mim inoc\u00eancia diante dele; e tamb\u00e9m diante de ti, \u00f3 rei, n\u00e3o tenho cometido delito algum.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o rei muito se alegrou, e mandou tirar a Daniel da cova. Assim foi tirado Daniel da cova, e n\u00e3o se achou nele les\u00e3o alguma, porque ele havia confiado em seu Deus.<\/li>\n<li>E o rei deu ordem, e foram trazidos aqueles homens que tinham acusado Daniel, e foram lan\u00e7ados na cova dos le\u00f5es, eles, seus filhos e suas mulheres; e ainda n\u00e3o tinham chegado ao fundo da cova quando os le\u00f5es se apoderaram deles, e lhes esmigalharam todos os ossos.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o rei Dario escreveu a todos os povos, na\u00e7\u00f5es e l\u00ednguas que moram em toda a terra: Paz vos seja multiplicada.<\/li>\n<li>Com isto fa\u00e7o um decreto, pelo qual em todo o dom\u00ednio do meu reino os homens tremam e temam perante o Deus de Daniel; porque ele \u00e9 o Deus vivo, e permanece para sempre; e o seu reino nunca ser\u00e1 destru\u00eddo; o seu dom\u00ednio durar\u00e1 at\u00e9 o fim.<\/li>\n<li>Ele livra e salva, e opera sinais e maravilhas no c\u00e9u e na terra; foi ele quem livrou Daniel do poder dos le\u00f5es.<\/li>\n<li>Este Daniel, pois, prosperou no reinado de Dario, e no reinado de Ciro, o persa.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"7\"><\/a>Daniel 7<\/h3>\n<ol>\n<li>No primeiro ano de Belsazar, rei de Babil\u00f4nia, teve Daniel, na sua cama, um sonho e vis\u00f5es da sua cabe\u00e7a. Ent\u00e3o escreveu o sonho, e relatou a suma das coisas.<\/li>\n<li>Falou Daniel, e disse: Eu estava olhando, numa vis\u00e3o noturna, e eis que os quatro ventos do c\u00e9u agitavam o Mar Grande.<\/li>\n<li>E quatro grandes animais, diferentes uns dos outros, subiam do mar.<\/li>\n<li>O primeiro era como le\u00e3o, e tinha asas de \u00e1guia; enquanto eu olhava, foram-lhe arrancadas as asas, e foi levantado da terra, e posto em dois p\u00e9s como um homem; e foi-lhe dado um cora\u00e7\u00e3o de homem.<\/li>\n<li>Continuei olhando, e eis aqui o segundo animal, semelhante a um urso, o qual se levantou de um lado, tendo na boca tr\u00eas costelas entre os seus dentes; e foi-lhe dito assim: Levanta-te, devora muita carne.<\/li>\n<li>Depois disto, continuei olhando, e eis aqui outro, semelhante a um leopardo, e tinha nas costas quatro asas de ave; tinha tamb\u00e9m este animal quatro cabe\u00e7as; e foi-lhe dado dom\u00ednio.<\/li>\n<li>Depois disto, eu continuava olhando, em vis\u00f5es noturnas, e eis aqui o quarto animal, terr\u00edvel e espantoso, e muito forte, o qual tinha grandes dentes de ferro; ele devorava e fazia em peda\u00e7os, e pisava aos p\u00e9s o que sobejava; era diferente de todos os animais que apareceram antes dele, e tinha dez chifres.<\/li>\n<li>Eu considerava os chifres, e eis que entre eles subiu outro chifre, pequeno, diante do qual tr\u00eas dos primeiros chifres foram arrancados; e eis que neste chifre havia olhos, como os de homem, e uma boca que falava grandes coisas.<\/li>\n<li>Eu continuei olhando, at\u00e9 que foram postos uns tronos, e um anci\u00e3o de dias se assentou; o seu vestido era branco como a neve, e o cabelo da sua cabe\u00e7a como l\u00e3 pur\u00edssima; o seu trono era de chamas de fogo, e as rodas dele eram fogo ardente.<\/li>\n<li>Um rio de fogo manava e sa\u00eda de diante dele; milhares de milhares o serviam, e mir\u00edades de mir\u00edades assistiam diante dele. Assentou-se para o ju\u00edzo, e os livros foram abertos.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o estive olhando, por causa da voz das grandes palavras que o chifre proferia; estive olhando at\u00e9 que o animal foi morto, e o seu corpo destru\u00eddo; pois ele foi entregue para ser queimado pelo fogo.<\/li>\n<li>Quanto aos outros animais, foi-lhes tirado o dom\u00ednio; todavia foi-lhes concedida prolonga\u00e7\u00e3o de vida por um prazo e mais um tempo.<\/li>\n<li>Eu estava olhando nas minhas vis\u00f5es noturnas, e eis que vinha com as nuvens do c\u00e9u um como filho de homem; e dirigiu-se ao anci\u00e3o de dias, e foi apresentado diante dele.<\/li>\n<li>E foi-lhe dado dom\u00ednio, e gl\u00f3ria, e um reino, para que todos os povos, na\u00e7\u00f5es e l\u00ednguas o servissem; o seu dom\u00ednio \u00e9 um dom\u00ednio eterno, que n\u00e3o passar\u00e1, e o seu reino tal, que n\u00e3o ser\u00e1 destru\u00eddo.<\/li>\n<li>Quanto a mim,\u00a0<a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/o-nome-daniel\/\">Daniel<\/a>, o meu esp\u00edrito foi abatido dentro do corpo, e as vis\u00f5es da minha cabe\u00e7a me perturbavam.<\/li>\n<li>Cheguei-me a um dos que estavam perto, e perguntei-lhe a verdadeira significa\u00e7\u00e3o de tudo isso. Ele me respondeu e me fez saber a interpreta\u00e7\u00e3o das coisas.<\/li>\n<li>Estes grandes animais, que s\u00e3o quatro, s\u00e3o quatro reis, que se levantar\u00e3o da terra.<\/li>\n<li>Mas os santos do Alt\u00edssimo receber\u00e3o o reino e o possuir\u00e3o para todo o sempre, sim, para todo o sempre.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o tive desejo de conhecer a verdade a respeito do quarto animal, que era diferente de todos os outros, sobremodo terr\u00edvel, com dentes de ferro e unhas de bronze; o qual devorava, fazia em peda\u00e7os, e pisava aos p\u00e9s o que sobrava;<\/li>\n<li>e tamb\u00e9m a respeito dos dez chifres que ele tinha na cabe\u00e7a, e do outro que subiu e diante do qual ca\u00edram tr\u00eas, isto \u00e9, daquele chifre que tinha olhos, e uma boca que falava grandes coisas, e parecia ser mais robusto do que os seus companheiros.<\/li>\n<li>Enquanto eu olhava, eis que o mesmo chifre fazia guerra contra os santos, e prevalecia contra eles,<\/li>\n<li>at\u00e9 que veio o anci\u00e3o de dias, e foi executado o ju\u00edzo a favor dos santos do Alt\u00edssimo; e chegou o tempo em que os santos possu\u00edram o reino.<\/li>\n<li>Assim me disse ele: O quarto animal ser\u00e1 um quarto reino na terra, o qual ser\u00e1 diferente de todos os reinos; devorar\u00e1 toda a terra, e a pisar\u00e1 aos p\u00e9s, e a far\u00e1 em peda\u00e7os.<\/li>\n<li>Quanto aos dez chifres, daquele mesmo reino se levantar\u00e3o dez reis; e depois deles se levantar\u00e1 outro, o qual ser\u00e1 diferente dos primeiros, e abater\u00e1 a tr\u00eas reis.<\/li>\n<li>Proferir\u00e1 palavras contra o Alt\u00edssimo, e consumir\u00e1 os santos do Alt\u00edssimo; cuidar\u00e1 em mudar os tempos e a lei; os santos lhe ser\u00e3o entregues na m\u00e3o por um tempo, e tempos, e metade de um tempo.<\/li>\n<li>Mas o tribunal se assentar\u00e1 em ju\u00edzo, e lhe tirar\u00e1 o dom\u00ednio, para o destruir e para o desfazer at\u00e9 o fim.<\/li>\n<li>O reino, e o dom\u00ednio, e a grandeza dos reinos debaixo de todo o c\u00e9u ser\u00e3o dados ao povo dos santos do Alt\u00edssimo. O seu reino ser\u00e1 um reino eterno, e todos os dom\u00ednios o servir\u00e3o, e lhe obedecer\u00e3o.<\/li>\n<li>Aqui \u00e9 o fim do assunto. Quanto a mim, Daniel, os meus pensamentos muito me perturbaram e o meu semblante se mudou; mas guardei estas coisas no cora\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"8\"><\/a>Daniel 8<\/h3>\n<ol>\n<li>No ano terceiro do reinado do rei Belsazar apareceu-me uma vis\u00e3o, a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princ\u00edpio.<\/li>\n<li>E na vis\u00e3o que tive, parecia-me que eu estava na cidadela de Sus\u00e3, na prov\u00edncia de El\u00e3o; e conforme a vis\u00e3o, eu estava junto ao rio Ulai.<\/li>\n<li>Levantei os olhos, e olhei, e eis que estava em p\u00e9 diante do rio um carneiro, que tinha dois chifres; e os dois chifres eram altos; mas um era mais alto do que o outro, e o mais alto subiu por \u00faltimo.<\/li>\n<li>Vi que o carneiro dava marradas para o ocidente, e para o norte e para o sul; e nenhum dos animais lhe podia resistir, nem havia quem pudesse livrar-se do seu poder; ele, por\u00e9m, fazia conforme a sua vontade, e se engrandecia.<\/li>\n<li>E, estando eu considerando, eis que um bode vinha do ocidente sobre a face de toda a terra, mas sem tocar no ch\u00e3o; e aquele bode tinha um chifre not\u00e1vel entre os olhos.<\/li>\n<li>E dirigiu-se ao carneiro que tinha os dois chifres, ao qual eu tinha visto em p\u00e9 diante do rio, e correu contra ele no furor da sua for\u00e7a.<\/li>\n<li>Vi-o chegar perto do carneiro; e, movido de c\u00f3lera contra ele, o feriu, e lhe quebrou os dois chifres; n\u00e3o havia for\u00e7a no carneiro para lhe resistir, e o bode o lan\u00e7ou por terra, e o pisou aos p\u00e9s; tamb\u00e9m n\u00e3o havia quem pudesse livrar o carneiro do seu poder.<\/li>\n<li>O bode, pois, se engrandeceu sobremaneira; e estando ele forte, aquele grande chifre foi quebrado, e no seu lugar outros quatro tamb\u00e9m not\u00e1veis nasceram para os quatro ventos do c\u00e9u.<\/li>\n<li>Ainda de um deles saiu um chifre pequeno, o qual cresceu muito para o sul, e para o oriente, e para a terra formosa;<\/li>\n<li>e se engrandeceu at\u00e9 o ex\u00e9rcito do c\u00e9u; e lan\u00e7ou por terra algumas das estrelas desse ex\u00e9rcito, e as pisou.<\/li>\n<li>Sim, ele se engrandeceu at\u00e9 o pr\u00edncipe do ex\u00e9rcito; e lhe tirou o holocausto cont\u00ednuo, e o lugar do seu santu\u00e1rio foi deitado abaixo.<\/li>\n<li>E o ex\u00e9rcito lhe foi entregue, juntamente com o holocausto cont\u00ednuo, por causa da transgress\u00e3o; lan\u00e7ou a verdade por terra; e fez o que era do seu agrado, e prosperou.<\/li>\n<li>Depois ouvi um santo que falava; e disse outro santo \u00e0quele que falava: At\u00e9 quando durar\u00e1 a vis\u00e3o relativamente ao holocausto cont\u00ednuo e \u00e0 transgress\u00e3o assoladora, e \u00e0 entrega do santu\u00e1rio e do ex\u00e9rcito, para serem pisados?<\/li>\n<li>Ele me respondeu: At\u00e9 duas mil e trezentas tardes e manh\u00e3s; ent\u00e3o o santu\u00e1rio ser\u00e1 purificado.<\/li>\n<li>Havendo eu,\u00a0<a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/o-nome-daniel\/\">Daniel<\/a>, tido a vis\u00e3o, procurei entend\u00ea-la, e eis que se me apresentou como que uma semelhan\u00e7a de homem.<\/li>\n<li>E ouvi uma voz de homem entre as margens do Ulai, a qual gritou, e disse: Gabriel, faze que este homem entenda a vis\u00e3o.<\/li>\n<li>Veio, pois, perto de onde eu estava; e vindo ele, fiquei amedrontado, e ca\u00ed com o rosto em terra. Mas ele me disse: Entende, filho do homem, pois esta vis\u00e3o se refere ao tempo do fim.<\/li>\n<li>Ora, enquanto ele falava comigo, ca\u00ed num profundo sono, com o rosto em terra; ele, por\u00e9m, me tocou, e me p\u00f4s em p\u00e9.<\/li>\n<li>e disse: Eis que te farei saber o que h\u00e1 de acontecer no \u00faltimo tempo da ira; pois isso pertence ao determinado tempo do fim.<\/li>\n<li>Aquele carneiro que viste, o qual tinha dois chifres, s\u00e3o estes os reis da M\u00e9dia e da P\u00e9rsia.<\/li>\n<li>Mas o bode peludo \u00e9 o rei da Gr\u00e9cia; e o grande chifre que tinha entre os olhos \u00e9 o primeiro rei.<\/li>\n<li>O ter sido quebrado, levantando-se quatro em lugar dele, significa que quatro reinos se levantar\u00e3o da mesma na\u00e7\u00e3o, por\u00e9m n\u00e3o com a for\u00e7a dele.<\/li>\n<li>Mas, no fim do reinado deles, quando os transgressores tiverem chegado ao c\u00famulo, levantar-se-\u00e1 um rei, feroz de semblante e que entende enigmas.<\/li>\n<li>Grande ser\u00e1 o seu poder, mas n\u00e3o de si mesmo; e destruir\u00e1 terrivelmente, e prosperar\u00e1, e far\u00e1 o que lhe aprouver; e destruir\u00e1 os poderosos e o povo santo.<\/li>\n<li>Pela sua sutileza far\u00e1 prosperar o engano na sua m\u00e3o; no seu cora\u00e7\u00e3o se engrandecer\u00e1, e destruir\u00e1 a muitos que vivem em seguran\u00e7a; e se levantar\u00e1 contra o pr\u00edncipe dos pr\u00edncipes; mas ser\u00e1 quebrado sem intervir m\u00e3o de homem.<\/li>\n<li>E a vis\u00e3o da tarde e da manh\u00e3, que foi dita, \u00e9 verdadeira. Tu, por\u00e9m, cerra a vis\u00e3o, porque se refere a dias mui distantes.<\/li>\n<li>E eu, Daniel, desmaiei, e estive enfermo alguns dias; ent\u00e3o me levantei e tratei dos neg\u00f3cios do rei. E espantei-me acerca da vis\u00e3o, pois n\u00e3o havia quem a entendesse.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"9\"><\/a>Daniel 9<\/h3>\n<ol>\n<li>No ano primeiro de Dario, filho de Assuero, da linhagem dos medos, o qual foi constitu\u00eddo rei sobre o reino dos caldeus.<\/li>\n<li>no ano primeiro do seu reinado, eu, Daniel, entendi pelos livros que o n\u00famero de anos, de que falara o Senhor ao profeta Jeremias, que haviam de durar as desola\u00e7\u00f5es de Jerusal\u00e9m, era de setenta anos.<\/li>\n<li>Eu, pois, dirigi o meu rosto ao Senhor Deus, para o buscar com ora\u00e7\u00e3o e s\u00faplicas, com jejum, e saco e cinza.<\/li>\n<li>E orei ao Senhor meu Deus, e confessei, e disse: \u00d3 Senhor, Deus grande e tremendo, que guardas o pacto e a miseric\u00f3rdia para com os que te amam e guardam os teus mandamentos;<\/li>\n<li>pecamos e cometemos iniq\u00fcidades, procedemos impiamente, e fomos rebeldes, apartando-nos dos teus preceitos e das tuas ordenan\u00e7as.<\/li>\n<li>N\u00e3o demos ouvidos aos teus servos, os profetas, que em teu nome falaram aos nossos reis, nossos pr\u00edncipes, e nossos pais, como tamb\u00e9m a todo o povo da terra.<\/li>\n<li>A ti, \u00f3 Senhor, pertence a justi\u00e7a, por\u00e9m a n\u00f3s a confus\u00e3o de rosto, como hoje se v\u00ea; aos homens de Jud\u00e1, e aos moradores de Jerusal\u00e9m, e a todo o Israel; aos de perto e aos de longe, em todas as terras para onde os tens lan\u00e7ado por causa das suas transgress\u00f5es que cometeram contra ti.<\/li>\n<li>Oh! Senhor, a n\u00f3s pertence a confus\u00e3o de rosto, aos nossos reis, aos nossos pr\u00edncipes, e a nossos pais, porque temos pecado contra ti.<\/li>\n<li>Ao Senhor, nosso Deus, pertencem a miseric\u00f3rdia e o perd\u00e3o; pois nos rebelamos contra ele,<\/li>\n<li>e n\u00e3o temos obedecido \u00e0 voz do Senhor, nosso Deus, para andarmos nas suas leis, que nos deu por interm\u00e9dio de seus servos, os profetas.<\/li>\n<li>Sim, todo o Israel tem transgredido a tua lei, desviando-se, para n\u00e3o obedecer \u00e0 tua voz; por isso a maldi\u00e7\u00e3o, o juramento que est\u00e1 escrito na lei de Mois\u00e9s, servo de Deus, se derramou sobre n\u00f3s; porque pecamos contra ele.<\/li>\n<li>E ele confirmou a sua palavra, que falou contra n\u00f3s, e contra os nossos ju\u00edzes que nos julgavam, trazendo sobre n\u00f3s um grande mal; porquanto debaixo de todo o c\u00e9u nunca se fez como se tem feito a Jerusal\u00e9m.<\/li>\n<li>Como est\u00e1 escrito na lei de Mois\u00e9s, todo este mal nos sobreveio; apesar disso, n\u00e3o temos implorado o favor do Senhor nosso Deus, para nos convertermos das nossas iniq\u00fcidades, e para alcan\u00e7armos discernimento na tua verdade.<\/li>\n<li>por isso, o Senhor vigiou sobre o mal, e o trouxe sobre n\u00f3s; pois justo \u00e9 o Senhor, nosso Deus, em todas as obras que faz; e n\u00f3s n\u00e3o temos obedecido \u00e0 sua voz.<\/li>\n<li>Na verdade, \u00f3 Senhor, nosso Deus, que tiraste o teu povo da terra do Egito com m\u00e3o poderosa, e te adquiriste nome como hoje se v\u00ea, temos pecado, temos procedido impiamente.<\/li>\n<li>e Senhor, segundo todas as tuas justi\u00e7as, apartem-se a tua ira e o teu furor da tua cidade de Jerusal\u00e9m, do teu santo monte; porquanto por causa dos nossos pecados, e por causa das iniq\u00fcidades de nossos pais, tornou-se Jerusal\u00e9m e o teu povo um opr\u00f3brio para todos os que est\u00e3o em redor de n\u00f3s.<\/li>\n<li>Agora, pois, \u00f3 Deus nosso, ouve a ora\u00e7\u00e3o do teu servo, e as suas s\u00faplicas, e sobre o teu santu\u00e1rio assolado faze resplandecer o teu rosto, por amor do Senhor.<\/li>\n<li>Inclina, \u00f3 Deus meu, os teus ouvidos, e ouve; abre os teus olhos, e olha para a nossa desola\u00e7\u00e3o, e para a cidade que \u00e9 chamada pelo teu nome; pois n\u00e3o lan\u00e7amos as nossas s\u00faplicas perante a tua face fiados em nossas justi\u00e7as, mas em tuas muitas miseric\u00f3rdias.<\/li>\n<li>Oh! Senhor, ouve; \u00f3 Senhor, perdoa; \u00f3 Senhor, atende-nos e p\u00f5e m\u00e3os \u00e0 obra sem tardar, por amor de ti mesmo, \u00f3 Deus meu, porque a tua cidade e o teu povo se chamam pelo teu nome.<\/li>\n<li>Enquanto estava eu ainda falando e orando, e confessando o meu pecado, e o pecado do meu povo Israel, e lan\u00e7ando a minha s\u00faplica perante a face do Senhor, meu Deus, pelo monte santo do meu Deus,<\/li>\n<li>sim enquanto estava eu ainda falando na ora\u00e7\u00e3o, o var\u00e3o Gabriel, que eu tinha visto na minha vis\u00e3o ao princ\u00edpio, veio voando rapidamente, e tocou-me \u00e0 hora da obla\u00e7\u00e3o da tarde.<\/li>\n<li>Ele me instruiu, e falou comigo, dizendo:\u00a0<a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/o-nome-daniel\/\">Daniel<\/a>, vim agora para fazer-te s\u00e1bio e entendido.<\/li>\n<li>No princ\u00edpio das tuas s\u00faplicas, saiu a ordem, e eu vim, para to declarar, pois \u00e9s muito amado; considera, pois, a palavra e entende a vis\u00e3o.<\/li>\n<li>Setenta semanas est\u00e3o decretadas sobre o teu povo, e sobre a tua santa cidade, para fazer cessar a transgress\u00e3o, para dar fim aos pecados, e para expiar a iniq\u00fcidade, e trazer a justi\u00e7a eterna, e selar a vis\u00e3o e a profecia, e para ungir o sant\u00edssimo.<\/li>\n<li>Sabe e entende: desde a sa\u00edda da ordem para restaurar e para edificar Jerusal\u00e9m at\u00e9 o ungido, o pr\u00edncipe, haver\u00e1 sete semanas, e sessenta e duas semanas; com pra\u00e7as e tranqueiras se reedificar\u00e1, mas em tempos angustiosos.<\/li>\n<li>E depois de sessenta e duas semanas ser\u00e1 cortado o ungido, e nada lhe subsistir\u00e1; e o povo do pr\u00edncipe que h\u00e1 de vir destruir\u00e1 a cidade e o santu\u00e1rio, e o seu fim ser\u00e1 com uma inunda\u00e7\u00e3o; e at\u00e9 o fim haver\u00e1 guerra; est\u00e3o determinadas assola\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>E ele far\u00e1 um pacto firme com muitos por uma semana; e na metade da semana far\u00e1 cessar o sacrif\u00edcio e a obla\u00e7\u00e3o; e sobre a asa das abomina\u00e7\u00f5es vir\u00e1 o assolador; e at\u00e9 a destrui\u00e7\u00e3o determinada, a qual ser\u00e1 derramada sobre o assolador.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"10\"><\/a>Daniel 10<\/h3>\n<ol>\n<li>No ano terceiro de Ciro, rei da P\u00e9rsia, foi revelada uma palavra a Daniel, cujo nome se chama Beltessazar, uma palavra verdadeira concernente a um grande conflito; e ele entendeu esta palavra, e teve entendimento da vis\u00e3o.<\/li>\n<li>Naqueles dias eu, Daniel, estava pranteando por tr\u00eas semanas inteiras.<\/li>\n<li>Nenhuma coisa desej\u00e1vel comi, nem carne nem vinho entraram na minha boca, nem me ungi com ung\u00fcento, at\u00e9 que se cumpriram as tr\u00eas semanas completas.<\/li>\n<li>No dia vinte e quatro do primeiro m\u00eas, estava eu \u00e0 borda do grande rio, o Tigre;<\/li>\n<li>levantei os meus olhos, e olhei, e eis um homem vestido de linho e os seus lombos cingidos com ouro fino de Ufaz;<\/li>\n<li>o seu corpo era como o berilo, e o seu rosto como um rel\u00e2mpago; os seus olhos eram como tochas de fogo, e os seus bra\u00e7os e os seus p\u00e9s como o brilho de bronze polido; e a voz das suas palavras como a voz duma multid\u00e3o.<\/li>\n<li>Ora, s\u00f3 eu,\u00a0<a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/o-nome-daniel\/\">Daniel<\/a>, vi aquela vis\u00e3o; pois os homens que estavam comigo n\u00e3o a viram: n\u00e3o obstante, caiu sobre eles um grande temor, e fugiram para se esconder.<\/li>\n<li>Fiquei pois eu s\u00f3 a contemplar a grande vis\u00e3o, e n\u00e3o ficou for\u00e7a em mim; desfigurou-se a fei\u00e7\u00e3o do meu rosto, e n\u00e3o retive for\u00e7a alguma.<\/li>\n<li>Contudo, ouvi a voz das suas palavras; e, ouvindo o som das suas palavras, eu ca\u00ed num profundo sono, com o rosto em terra.<\/li>\n<li>E eis que uma m\u00e3o me tocou, e fez com que me levantasse, tremendo, sobre os meus joelhos e sobre as palmas das minhas m\u00e3os.<\/li>\n<li>E me disse: Daniel, homem muito amado, entende as palavras que te vou dizer, e levanta-te sobre os teus p\u00e9s; pois agora te sou enviado. Ao falar ele comigo esta palavra, pus-me em p\u00e9 tremendo.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o me disse: N\u00e3o temas, Daniel; porque desde o primeiro dia em que aplicaste o teu cora\u00e7\u00e3o a compreender e a humilhar-te perante o teu Deus, s\u00e3o ouvidas as tuas palavras, e por causa das tuas palavras eu vim.<\/li>\n<li>Mas o pr\u00edncipe do reino da P\u00e9rsia me resistiu por vinte e um dias; e eis que Miguel, um dos primeiros pr\u00edncipes, veio para ajudar- me, e eu o deixei ali com os reis da P\u00e9rsia.<\/li>\n<li>Agora vim, para fazer-te entender o que h\u00e1 de suceder ao teu povo nos derradeiros dias; pois a vis\u00e3o se refere a dias ainda distantes.<\/li>\n<li>Ao falar ele comigo estas palavras, abaixei o rosto para a terra e emudeci.<\/li>\n<li>E eis que um que tinha a semelhan\u00e7a dos filhos dos homens me tocou os l\u00e1bios; ent\u00e3o abri a boca e falei, e disse \u00e0quele que estava em p\u00e9 diante de mim: Senhor meu, por causa da vis\u00e3o sobrevieram-me dores, e n\u00e3o retenho for\u00e7a alguma.<\/li>\n<li>Como, pois, pode o servo do meu Senhor falar com o meu Senhor? pois, quanto a mim, desde agora n\u00e3o resta for\u00e7a em mim, nem f\u00f4lego ficou em mim.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o tornou a tocar-me um que tinha a semelhan\u00e7a dum homem, e me consolou.<\/li>\n<li>E disse: N\u00e3o temas, homem muito amado; paz seja contigo; s\u00ea forte, e tem bom \u00e2nimo. E quando ele falou comigo, fiquei fortalecido, e disse: Fala, meu senhor, pois me fortaleceste.<\/li>\n<li>Ainda disse ele: Sabes por que eu vim a ti? Agora tornarei a pelejar contra o pr\u00edncipe dos persas; e, saindo eu, eis que vir\u00e1 o pr\u00edncipe da Gr\u00e9cia.<\/li>\n<li>Contudo eu te declararei o que est\u00e1 gravado na escritura da verdade; e ningu\u00e9m h\u00e1 que se esforce comigo contra aqueles, sen\u00e3o Miguel, vosso pr\u00edncipe.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"11\"><\/a>Daniel 11<\/h3>\n<ol>\n<li>Eu, pois, no primeiro ano de Dario, medo, levantei-me para o animar e fortalecer.<\/li>\n<li>E agora te declararei a verdade: Eis que ainda se levantar\u00e3o tr\u00eas reis na P\u00e9rsia, e o quarto ser\u00e1 muito mais rico do que todos eles; e tendo-se tornado forte por meio das suas riquezas, agitar\u00e1 todos contra o reino da Gr\u00e9cia.<\/li>\n<li>Depois se levantar\u00e1 um rei poderoso, que reinar\u00e1 com grande dom\u00ednio, e far\u00e1 o que lhe aprouver.<\/li>\n<li>Mas, estando ele em p\u00e9, o seu reino ser\u00e1 quebrado, e ser\u00e1 repartido para os quatro ventos do c\u00e9u; por\u00e9m n\u00e3o para os seus descendentes, nem tampouco segundo o poder com que reinou; porque o seu reino ser\u00e1 arrancado, e passar\u00e1 a outros que n\u00e3o eles.<\/li>\n<li>O rei do sul ser\u00e1 forte, como tamb\u00e9m um dos seus pr\u00edncipes; e este ser\u00e1 mais forte do que ele, e reinar\u00e1, e grande ser\u00e1 o seu dom\u00ednio,<\/li>\n<li>mas, ao cabo de anos, eles se aliar\u00e3o; e a filha do rei do sul vir\u00e1 ao rei do norte para fazer um tratado. Ela, por\u00e9m, n\u00e3o conservara a for\u00e7a de seu bra\u00e7o; nem subsistir\u00e1 ele, nem o seu bra\u00e7o; mas ser\u00e1 ela entregue, e bem assim os que a tiverem trazido, e seu pai, e o que a fortalecia naqueles tempos.<\/li>\n<li>Mas dum renovo das ra\u00edzes dela um se levantar\u00e1 em seu lugar, e vir\u00e1 ao ex\u00e9rcito, e entrar\u00e1 na fortaleza do rei do norte, e operar\u00e1 contra eles e prevalecer\u00e1.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9m os seus deuses, juntamente com as suas imagens de fundi\u00e7\u00e3o, com os seus vasos preciosos de prata e ouro, ele os levar\u00e1 cativos para o Egito; e por alguns anos ele deixar\u00e1 de atacar ao rei do norte.<\/li>\n<li>E entrar\u00e1 no reino do rei do sul, mas voltar\u00e1 para a sua terra.<\/li>\n<li>Mas seus filhos intervir\u00e3o, e reunir\u00e3o uma multid\u00e3o de grandes for\u00e7as; a qual avan\u00e7ar\u00e1, e inundar\u00e1, e passar\u00e1 para adiante; e, voltando, levar\u00e1 a guerra at\u00e9 a sua fortaleza.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o rei do sul se exasperar\u00e1, e sair\u00e1, e pelejar\u00e1 contra ele, contra o rei do norte; este por\u00e1 em campo grande multid\u00e3o, e a multid\u00e3o ser\u00e1 entregue na m\u00e3o daquele.<\/li>\n<li>E a multid\u00e3o ser\u00e1 levada, e o cora\u00e7\u00e3o dele se exaltar\u00e1; mas, ainda que derrubar\u00e1 mir\u00edades, n\u00e3o prevalecer\u00e1.<\/li>\n<li>Porque o rei do norte tornar\u00e1, e por\u00e1 em campo uma multid\u00e3o maior do que a primeira; e ao cabo de tempos, isto \u00e9, de anos, avan\u00e7ar\u00e1 com grande ex\u00e9rcito e abundantes provis\u00f5es.<\/li>\n<li>E, naqueles tempos, muitos se levantar\u00e3o contra o rei do sul; e os violentos dentre o teu povo se levantar\u00e3o para cumprir a vis\u00e3o, mas eles cair\u00e3o.<\/li>\n<li>Assim vir\u00e1 o rei do norte, e levantar\u00e1 baluartes, e tomar\u00e1 uma cidade bem fortificada; e as for\u00e7as do sul n\u00e3o poder\u00e3o resistir, nem o seu povo escolhido, pois n\u00e3o haver\u00e1 for\u00e7a para resistir.<\/li>\n<li>O que, por\u00e9m, h\u00e1 de vir contra ele far\u00e1 o que lhe aprouver, e ningu\u00e9m poder\u00e1 resistir diante dele; ele se fincar\u00e1 na terra gloriosa, tendo-a inteiramente sob seu poder.<\/li>\n<li>E firmar\u00e1 o prop\u00f3sito de vir com toda a for\u00e7a do seu reino, e entrar\u00e1 em acordo com ele, e lhe dar\u00e1 a filha de mulheres, para ele a corromper; ela, por\u00e9m, n\u00e3o subsistir\u00e1, nem ser\u00e1 para ele.<\/li>\n<li>Depois disso virar\u00e1 o seu rosto para as ilhas, e tomar\u00e1 muitas; mas um pr\u00edncipe far\u00e1 cessar o seu opr\u00f3brio contra ele, e ainda far\u00e1 recair sobre ele o seu opr\u00f3brio.<\/li>\n<li>Virar\u00e1 ent\u00e3o o seu rosto para as fortalezas da sua pr\u00f3pria terra, mas trope\u00e7ar\u00e1, e cair\u00e1, e n\u00e3o ser\u00e1 achado.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o no seu lugar se levantar\u00e1 quem far\u00e1 passar um exator de tributo pela gl\u00f3ria do reino; mas dentro de poucos dias ser\u00e1 quebrantado, e isto sem ira e sem batalha.<\/li>\n<li>Depois se levantar\u00e1 em seu lugar um homem vil, ao qual n\u00e3o tinham dado a majestade real; mas ele vir\u00e1 caladamente, e tomar\u00e1 o reino com lisonja.<\/li>\n<li>E as for\u00e7as inundantes ser\u00e3o varridas de diante dele, e ser\u00e3o quebrantadas, como tamb\u00e9m o pr\u00edncipe do pacto.<\/li>\n<li>E, depois de feita com ele a alian\u00e7a, usar\u00e1 de engano; e subir\u00e1, e se tornar\u00e1 forte com pouca gente.<\/li>\n<li>Vir\u00e1 tamb\u00e9m em tempo de seguran\u00e7a sobre os lugares mais f\u00e9rteis da prov\u00edncia; e far\u00e1 o que nunca fizeram seus pais, nem os pais de seus pais; espalhar\u00e1 entre eles a presa, os despojos e os bens; e maquinar\u00e1 os seus projetos contra as fortalezas, mas por certo tempo.<\/li>\n<li>E suscitar\u00e1 a sua for\u00e7a e a sua coragem contra o rei do sul com um grande ex\u00e9rcito; e o rei do sul sair\u00e1 \u00e0 guerra com um grande e mui poderoso ex\u00e9rcito, mas n\u00e3o subsistir\u00e1, pois maquinar\u00e3o projetos contra ele.<\/li>\n<li>E os que comerem os seus manjares o quebrantar\u00e3o; e o ex\u00e9rcito dele ser\u00e1 varrido por uma inunda\u00e7\u00e3o, e cair\u00e3o muitos traspassados.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9m estes dois reis ter\u00e3o o cora\u00e7\u00e3o atento para fazerem o mal, e assentados \u00e0 mesma mesa falar\u00e3o a mentira; esta, por\u00e9m, n\u00e3o prosperar\u00e1, porque ainda vir\u00e1 o fim no tempo determinado.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o tornar\u00e1 para a sua terra com muitos bens; e o seu cora\u00e7\u00e3o ser\u00e1 contra o santo pacto; e far\u00e1 o que lhe aprouver, e tornar\u00e1 para a sua terra.<\/li>\n<li>No tempo determinado voltar\u00e1, e entrar\u00e1 no sul; mas n\u00e3o suceder\u00e1 desta vez como na primeira.<\/li>\n<li>Porque vir\u00e3o contra ele navios de Quitim, que lhe causar\u00e3o tristeza; por isso voltar\u00e1, e se indignar\u00e1 contra o santo pacto, e far\u00e1 como lhe aprouver. Voltar\u00e1 e atender\u00e1 aos que tiverem abandonado o santo pacto.<\/li>\n<li>E estar\u00e3o ao lado dele for\u00e7as que profanar\u00e3o o santu\u00e1rio, isto \u00e9, a fortaleza, e tirar\u00e3o o holocausto cont\u00ednuo, estabelecendo a abomina\u00e7\u00e3o desoladora.<\/li>\n<li>Ainda aos violadores do pacto ele perverter\u00e1 com lisonjas; mas o povo que conhece ao seu Deus se tornar\u00e1 forte, e far\u00e1 proezas.<\/li>\n<li>Os entendidos entre o povo ensinar\u00e3o a muitos; todavia por muitos dias cair\u00e3o pela espada e pelo fogo, pelo cativeiro e pelo despojo.<\/li>\n<li>Mas, caindo eles, ser\u00e3o ajudados com pequeno socorro; muitos, por\u00e9m, se ajuntar\u00e3o a eles com lisonjas.<\/li>\n<li>Alguns dos entendidos cair\u00e3o para serem acrisolados, purificados e embranquecidos, at\u00e9 o fim do tempo; pois isso ainda ser\u00e1 para o tempo determinado.<\/li>\n<li>e o rei far\u00e1 conforme lhe aprouver; exaltar-se-\u00e1, e se engrandecer\u00e1 sobre todo deus, e contra o Deus dos deuses falar\u00e1 coisas espantosas; e ser\u00e1 pr\u00f3spero, at\u00e9 que se cumpra a indigna\u00e7\u00e3o: pois aquilo que est\u00e1 determinado ser\u00e1 feito.<\/li>\n<li>E n\u00e3o ter\u00e1 respeito aos deuses de seus pais, nem ao amado das mulheres, nem a qualquer outro deus; pois sobre tudo se engrandecer\u00e1.<\/li>\n<li>Mas em seu lugar honrar\u00e1 ao deus das fortalezas; e a um deus a quem seus pais n\u00e3o conheceram, ele o honrar\u00e1 com ouro e com prata, com pedras preciosas e com coisas agrad\u00e1veis.<\/li>\n<li>E haver-se-\u00e1 com os castelos fortes com o aux\u00edlio dum deus estranho; aos que o reconhecerem, multiplicar\u00e1 a gl\u00f3ria; e os far\u00e1 reinar sobre muitos, e lhes repartir\u00e1 a terra por pre\u00e7o.<\/li>\n<li>Ora, no fim do tempo, o rei do sul lutar\u00e1 com ele; e o rei do norte vir\u00e1 como turbilh\u00e3o contra ele, com carros e cavaleiros, e com muitos navios; e entrar\u00e1 nos pa\u00edses, e os inundar\u00e1, e passar\u00e1 para adiante.<\/li>\n<li>Entrar\u00e1 na terra gloriosa, e dezenas de milhares cair\u00e3o; mas da sua m\u00e3o escapar\u00e3o estes: Edom e Moabe, e as prim\u00edcias dos filhos de Amom.<\/li>\n<li>E estender\u00e1 a sua m\u00e3o contra os pa\u00edses; e a terra do Egito n\u00e3o escapar\u00e1.<\/li>\n<li>Apoderar-se-\u00e1 dos tesouros de ouro e de prata, e de todas as coisas preciosas do Egito; os l\u00edbios e os et\u00edopes o seguir\u00e3o.<\/li>\n<li>Mas os rumores do oriente e do norte o espantar\u00e3o; e ele sair\u00e1 com grande furor, para destruir e extirpar a muitos.<\/li>\n<li>E armar\u00e1 as tendas do seu pal\u00e1cio entre o mar grande e o glorioso monte santo; contudo vir\u00e1 ao seu fim, e n\u00e3o haver\u00e1 quem o socorra.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"12\"><\/a>Daniel 12<\/h3>\n<ol>\n<li>Naquele tempo se levantar\u00e1 Miguel, o grande pr\u00edncipe, que se levanta a favor dos filhos do teu povo; e haver\u00e1 um tempo de tribula\u00e7\u00e3o, qual nunca houve, desde que existiu na\u00e7\u00e3o at\u00e9 aquele tempo; mas naquele tempo livrar-se-\u00e1 o teu povo, todo aquele que for achado escrito no livro.<\/li>\n<li>E muitos dos que dormem no p\u00f3 da terra ressuscitar\u00e3o, uns para a vida eterna, e outros para vergonha e desprezo eterno.<\/li>\n<li>Os que forem s\u00e1bios, pois, resplandecer\u00e3o como o fulgor do firmamento; e os que converterem a muitos para a justi\u00e7a, como as estrelas sempre e eternamente.<\/li>\n<li>Tu, por\u00e9m, Daniel, cerra as palavras e sela o livro, at\u00e9 o fim do tempo; muitos correr\u00e3o de uma parte para outra, e a ci\u00eancia se multiplicar\u00e1.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o eu, Daniel, olhei, e eis que estavam em p\u00e9 outros dois, um de uma banda \u00e0 beira do rio, e o outro da outra banda \u00e0 beira do rio.<\/li>\n<li>E perguntei ao homem vestido de linho, que estava por cima das \u00e1guas do rio: Quanto tempo haver\u00e1 at\u00e9 o fim destas maravilhas?<\/li>\n<li>E ouvi o homem vestido de linho, que estava por cima das \u00e1guas do rio, quando levantou ao c\u00e9u a m\u00e3o direita e a m\u00e3o esquerda, e jurou por aquele que vive eternamente que isso seria para um tempo, dois tempos, e metade de um tempo. E quando tiverem acabado de despeda\u00e7ar o poder do povo santo, cumprir-se-\u00e3o todas estas coisas.<\/li>\n<li>Eu, pois, ouvi, mas n\u00e3o entendi; por isso perguntei: Senhor meu, qual ser\u00e1 o fim destas coisas?<\/li>\n<li>Ele respondeu: Vai-te,\u00a0<a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/o-nome-daniel\/\">Daniel<\/a>, porque estas palavras est\u00e3o cerradas e seladas at\u00e9 o tempo do fim.<\/li>\n<li>Muitos se purificar\u00e3o, e se embranquecer\u00e3o, e ser\u00e3o acrisolados; mas os \u00edmpios proceder\u00e3o impiamente; e nenhum deles entender\u00e1; mas os s\u00e1bios entender\u00e3o.<\/li>\n<li>E desde o tempo em que o holocausto cont\u00ednuo for tirado, e estabelecida a abomina\u00e7\u00e3o desoladora, haver\u00e1 mil duzentos e noventa dias.<\/li>\n<li>Bem-aventurado \u00e9 o que espera e chega aos mil trezentos e trinta e cinco dias.<\/li>\n<li>Tu, por\u00e9m, vai-te, at\u00e9 que chegue o fim; pois descansar\u00e1s, e estar\u00e1s no teu quinh\u00e3o ao fim dos dias.<\/li>\n<\/ol>\n<p align=\"center\"><a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/ezequiel\/\" class=\"su-button su-button-style-3d\" style=\"color:#FFFFFF;background-color:#00aba5;border-color:#008984;border-radius:5px\" target=\"_self\"><span style=\"color:#FFFFFF;padding:0px 16px;font-size:13px;line-height:26px;border-color:#4dc5c0;border-radius:5px;text-shadow:none\"> Ezequiel<\/span><\/a> <a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/oseias\/\" class=\"su-button su-button-style-3d\" style=\"color:#FFFFFF;background-color:#00aba5;border-color:#008984;border-radius:5px\" target=\"_self\"><span style=\"color:#FFFFFF;padding:0px 16px;font-size:13px;line-height:26px;border-color:#4dc5c0;border-radius:5px;text-shadow:none\"> Os\u00e9ias<\/span><\/a>\n<div class='grid-row clearfix'><\/div><div class='grid-col grid-col-12'><section class='cws-widget'><section class='cws_widget_content'> \t<div class=\"testimonial \">\n\t\t<div class='clearfix'>\n\t\t\t<img src='https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-content\/uploads\/bfi_thumb\/Jesus-130-93-3cmh6ny6pugic3cykq7hts.jpg' alt \/>\t\t\t\t<p>\n<p align=\"justify\">Esta \u00e9 a interpreta\u00e7\u00e3o, \u00f3 rei \u00e9 o decreto do Alt\u00edssimo, que \u00e9 vindo sobre o rei, meu senhor: ser\u00e1s expulso do meio dos homens, e a tua morada ser\u00e1 com os animais do campo, e te far\u00e3o comer erva como os bois, e ser\u00e1s molhado do orvalho do c\u00e9u, e passar-se-\u00e3o sete tempos por cima de ti; at\u00e9 que conhe\u00e7as que o Alt\u00edssimo tem dom\u00ednio sobre o reino dos homens, e o d\u00e1 a quem quer. E quanto ao que foi dito, que deixassem o tronco com as ra\u00edzes da \u00e1rvore, o teu reino voltar\u00e1 para ti, depois que tiveres conhecido que o c\u00e9u reina. Portanto, \u00f3 rei, aceita o meu conselho, e p\u00f5e fim aos teus pecados, praticando a justi\u00e7a, e \u00e0s tuas iniq\u00fcidades, usando de miseric\u00f3rdia com os pobres, se, porventura, se prolongar a tua tranq\u00fcilidade.<\/p>\n<\/p>\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"author\">Daniel 4:24-27<\/div>\t<\/div>\n\t <\/section><\/section><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Daniel<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[994,1182,3],"tags":[996,374,123,113,112],"class_list":["post-16728","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-biblia-online","category-biblia-sagrada","category-news","tag-biblia-online","tag-biblia-sagrada","tag-daniel","tag-deus","tag-jesus"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16728","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16728"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16728\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16728"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16728"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16728"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}