{"id":16707,"date":"2021-03-11T13:00:56","date_gmt":"2021-03-11T16:00:56","guid":{"rendered":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/?p=16707"},"modified":"2023-10-17T10:44:38","modified_gmt":"2023-10-17T13:44:38","slug":"isaias","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/isaias\/","title":{"rendered":"Isa\u00edas"},"content":{"rendered":"<h1>Isa\u00edas<\/h1>\n<div class='grid-row clearfix'><div class='grid-col grid-col-12'><section class='cws-widget'><section class='cws_widget_content'>\n<h3><span class=\"red\">[\u00a0<a href=\"#1\">1<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#2\">2<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#3\">3<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#4\">4<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#5\">5<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#6\">6<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#7\">7<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#8\">8<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#9\">9<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#10\">10<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#11\">11<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#12\">12<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#13\">13<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#14\">14<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#15\">15<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#16\">16<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#17\">17<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#18\">18<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#19\">19<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#20\">20<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#21\">21<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#22\">22<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#23\">23<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#24\">24<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#25\">25<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#26\">26<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#27\">27<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#28\">28<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#29\">29<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#30\">30<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#31\">31<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#32\">32<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#33\">33<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#34\">34<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#35\">35<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#36\">36<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#37\">37<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#38\">38<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#39\">39<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#40\">40<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#41\">41<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#42\">42<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#43\">43<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#44\">44<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#45\">45<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#46\">46<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#47\">47<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#48\">48<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#49\">49<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#50\">50<\/a> |\u00a0<a href=\"#51\">51<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#52\">52<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#53\">53<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#54\">54<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#55\">55<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#56\">56<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#57\">57<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#58\">58<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#59\">59<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#60\">60<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#61\">61<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#62\">62<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#63\">63<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#64\">64<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#65\">65<\/a>\u00a0|\u00a0<a href=\"#66\">66<\/a>\u00a0]<\/h3>\n<\/section><\/section><\/div>\n<p align=\"right\"><a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/biblia-online\/\" class=\"su-button su-button-style-3d\" style=\"color:#FFFFFF;background-color:#00aba5;border-color:#008984;border-radius:5px\" target=\"_self\"><span style=\"color:#FFFFFF;padding:0px 16px;font-size:13px;line-height:26px;border-color:#4dc5c0;border-radius:5px;text-shadow:none\"> Voltar ao \u00cdndice<\/span><\/a>\n<h3><a id=\"1\"><\/a>Isa\u00edas 1<\/h3>\n<ol>\n<li>A vis\u00e3o de Isa\u00edas, filho de Amoz, que ele teve a respeito de Jud\u00e1 e Jerusal\u00e9m, nos dias de Uzias, Jot\u00e3o, Acaz, e Ezequias, reis de Jud\u00e1.<\/li>\n<li>Ouvi, \u00f3 c\u00e9us, e d\u00e1 ouvidos, \u00f3 terra, porque falou o Senhor: Criei filhos, e os engrandeci, mas eles se rebelaram contra mim.<\/li>\n<li>O boi conhece o seu possuidor, e o jumento a manjedoura do seu dono; mas Israel n\u00e3o tem conhecimento, o meu povo n\u00e3o entende.<\/li>\n<li>Ah, na\u00e7\u00e3o pecadora, povo carregado de iniq\u00fcidade, descend\u00eancia de malfeitores, filhos que praticam a corrup\u00e7\u00e3o! Deixaram o Senhor, desprezaram o Santo de Israel, voltaram para tr\u00e1s.<\/li>\n<li>Por que ser\u00edeis ainda castigados, que persistis na rebeldia? Toda a cabe\u00e7a est\u00e1 enferma e todo o cora\u00e7\u00e3o fraco.<\/li>\n<li>Desde a planta do p\u00e9 at\u00e9 a cabe\u00e7a n\u00e3o h\u00e1 nele coisa s\u00e3; h\u00e1 s\u00f3 feridas, contus\u00f5es e chagas vivas; n\u00e3o foram espremidas, nem atadas, nem amolecidas com \u00f3leo.<\/li>\n<li>O vosso pa\u00eds est\u00e1 assolado; as vossas cidades abrasadas pelo fogo; a vossa terra os estranhos a devoram em vossa presen\u00e7a, e est\u00e1 devastada, como por uma pilhagem de estrangeiros.<\/li>\n<li>E a filha de Si\u00e3o \u00e9 deixada como a cabana na vinha, como a choupana no pepinal, como cidade sitiada.<\/li>\n<li>Se o Senhor dos ex\u00e9rcitos n\u00e3o nos deixara alguns sobreviventes, j\u00e1 como Sodoma ser\u00edamos, e semelhantes a Gomorra.<\/li>\n<li>Ouvi a palavra do Senhor, governadores de Sodoma; dai ouvidos \u00e0 lei do nosso Deus, \u00f3 povo de Gomorra.<\/li>\n<li>De que me serve a mim a multid\u00e3o de vossos sacrif\u00edcios? diz o Senhor. Estou farto dos holocaustos de carneiros, e da gordura de animais cevados; e n\u00e3o me agrado do sangue de novilhos, nem de cordeiros, nem de bodes.<\/li>\n<li>Quando vindes para comparecerdes perante mim, quem requereu de v\u00f3s isto, que vi\u00e9sseis pisar os meus \u00e1trios?<\/li>\n<li>N\u00e3o continueis a trazer ofertas v\u00e3s; o incenso \u00e9 para mim abomina\u00e7\u00e3o. As luas novas, os s\u00e1bados, e a convoca\u00e7\u00e3o de assembl\u00e9ias &#8230; n\u00e3o posso suportar a iniq\u00fcidade e o ajuntamento solene!<\/li>\n<li>As vossas luas novas, e as vossas festas fixas, a minha alma as aborrece; j\u00e1 me s\u00e3o pesadas; estou cansado de as sofrer.<\/li>\n<li>Quando estenderdes as vossas m\u00e3os, esconderei de v\u00f3s os meus olhos; e ainda que multipliqueis as vossas ora\u00e7\u00f5es, n\u00e3o as ouvirei; porque as vossas m\u00e3os est\u00e3o cheias de sangue.<\/li>\n<li>Lavai-vos, purificai-vos; tirai de diante dos meus olhos a maldade dos vossos atos; cessai de fazer o mal;<\/li>\n<li>aprendei a fazer o bem; buscai a justi\u00e7a, acabai com a opress\u00e3o, fazei justi\u00e7a ao \u00f3rf\u00e3o, defendei a causa da vi\u00fava.<\/li>\n<li>Vinde, pois, e arrazoemos, diz o Senhor: ainda que os vossos pecados s\u00e3o como a escarlata, eles se tornar\u00e3o brancos como a neve; ainda que s\u00e3o vermelhos como o carmesim, tornar-se-\u00e3o como a l\u00e3.<\/li>\n<li>Se quiserdes, e me ouvirdes, comereis o bem desta terra;<\/li>\n<li>mas se recusardes, e fordes rebeldes, sereis devorados \u00e0 espada; pois a boca do Senhor o disse.<\/li>\n<li>Como se fez prostituta a cidade fiel! ela que estava cheia de retid\u00e3o! A justi\u00e7a habitava nela, mas agora homicidas.<\/li>\n<li>A tua prata tornou-se em esc\u00f3ria, o teu vinho se misturou com \u00e1gua.<\/li>\n<li>Os teus pr\u00edncipes s\u00e3o rebeldes, e companheiros de ladr\u00f5es; cada um deles ama as peitas, e anda atr\u00e1s de presentes; n\u00e3o fazem justi\u00e7a ao \u00f3rf\u00e3o, e n\u00e3o chega perante eles a causa da vi\u00fava.<\/li>\n<li>portanto diz o Senhor Deus dos ex\u00e9rcitos, o Poderoso de Israel: Ah! livrar-me-ei dos meus advers\u00e1rios, e vingar-me-ei dos meus inimigos.<\/li>\n<li>Voltarei contra ti a minha m\u00e3o, e purificarei como com potassa a tua esc\u00f3ria; e tirar-te-ei toda impureza;<\/li>\n<li>e te restituirei os teus ju\u00edzes, como eram dantes, e os teus conselheiros, como no princ\u00edpio, ent\u00e3o ser\u00e1s chamada cidade de justi\u00e7a, cidade fiel.<\/li>\n<li>Si\u00e3o ser\u00e1 resgatada pela justi\u00e7a, e os seus convertidos, pela retid\u00e3o.<\/li>\n<li>Mas os transgressores e os pecadores ser\u00e3o juntamente destru\u00eddos; e os que deixarem o Senhor ser\u00e3o consumidos.<\/li>\n<li>Porque vos envergonhareis por causa dos terebintos de que vos agradastes, e sereis confundidos por causa dos jardins que escolhestes.<\/li>\n<li>Pois sereis como um carvalho cujas folhas s\u00e3o murchas, e como um jardim que n\u00e3o tem \u00e1gua.<\/li>\n<li>E o forte se tornar\u00e1 em estopa, e a sua obra em fa\u00edsca; e ambos arder\u00e3o juntamente, e n\u00e3o haver\u00e1 quem os apague.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"2\"><\/a>Isa\u00edas 2<\/h3>\n<ol>\n<li>A vis\u00e3o que teve Isa\u00edas, filho de Amoz, a respeito de Jud\u00e1 e de Jerusal\u00e9m.<\/li>\n<li>Acontecer\u00e1 nos \u00faltimos dias que se firmar\u00e1 o monte da casa do Senhor, ser\u00e1 estabelecido como o mais alto dos montes e se elevar\u00e1 por cima dos outeiros; e concorrer\u00e3o a ele todas as na\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>Ir\u00e3o muitos povos, e dir\u00e3o: Vinde, e subamos ao monte do Senhor, \u00e0 casa do Deus de Jac\u00f3, para que nos ensine os seus caminhos, e andemos nas suas veredas; porque de Si\u00e3o sair\u00e1 a lei, e de Jerusal\u00e9m a palavra do Senhor.<\/li>\n<li>E ele julgar\u00e1 entre as na\u00e7\u00f5es, e repreender\u00e1 a muitos povos; e estes converter\u00e3o as suas espadas em relhas de arado, e as suas lan\u00e7as em foices; uma na\u00e7\u00e3o n\u00e3o levantar\u00e1 espada contra outra na\u00e7\u00e3o, nem aprender\u00e3o mais a guerra.<\/li>\n<li>Vinde, \u00f3 casa de Jac\u00f3, e andemos na luz do Senhor.<\/li>\n<li>Mas tu rejeitaste o teu povo, a casa de Jac\u00f3; porque est\u00e3o cheios de adivinhadores do Oriente, e de agoureiros, como os filisteus, e fazem alian\u00e7as com os filhos dos estrangeiros.<\/li>\n<li>A sua terra est\u00e1 cheia de prata e ouro, e s\u00e3o sem limite os seus tesouros; a sua terra est\u00e1 cheia de cavalos, e os seus carros n\u00e3o tem fim.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9m a sua terra est\u00e1 cheia de \u00eddolos; inclinam-se perante a obra das suas m\u00e3os, diante daquilo que os seus dedos fabricaram.<\/li>\n<li>Assim, pois, o homem \u00e9 abatido, e o var\u00e3o \u00e9 humilhado; n\u00e3o lhes perdoes!<\/li>\n<li>Entra nas rochas, e esconde-te no p\u00f3, de diante da espantosa presen\u00e7a do Senhor e da gl\u00f3ria da sua majestade.<\/li>\n<li>Os olhos altivos do homem ser\u00e3o abatidos, e a altivez dos var\u00f5es ser\u00e1 humilhada, e s\u00f3 o Senhor ser\u00e1 exaltado naquele dia.<\/li>\n<li>Pois o Senhor dos ex\u00e9rcitos tem um dia contra todo soberbo e altivo, e contra todo o que se exalta, para que seja abatido;<\/li>\n<li>contra todos os cedros do L\u00edbano, altos e sublimes; e contra todos os carvalhos de Bas\u00e3;<\/li>\n<li>contra todos os montes altos, e contra todos os outeiros elevados;<\/li>\n<li>contra toda torre alta, e contra todo muro fortificado;<\/li>\n<li>e contra todos os navios de T\u00e1rsis, e contra toda a nau vistosa.<\/li>\n<li>E a altivez do homem ser\u00e1 humilhada, e o orgulho dos var\u00f5es se abater\u00e1, e s\u00f3 o Senhor ser\u00e1 exaltado naquele dia.<\/li>\n<li>E os \u00eddolos desaparecer\u00e3o completamente.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o os homens se meter\u00e3o nas cavernas das rochas, e nas covas da terra, por causa da presen\u00e7a espantosa do Senhor, e da gl\u00f3ria da sua majestade, quando ele se levantar para assombrar a terra.<\/li>\n<li>Naquele dia o homem lan\u00e7ar\u00e1 \u00e0s toupeiras e aos morcegos os seus \u00eddolos de prata, e os seus \u00eddolos de ouro, que fizeram para ante eles se prostrarem,<\/li>\n<li>para se meter nas fendas das rochas, e nas cavernas das penhas, por causa da presen\u00e7a espantosa do Senhor e da gl\u00f3ria da sua majestade, quando ele se levantar para assombrar a terra.<\/li>\n<li>Deixai-vos pois do homem cujo f\u00f4lego est\u00e1 no seu nariz; porque em que se deve ele estimar?<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"3\"><\/a>Isa\u00edas 3<\/h3>\n<ol>\n<li>Porque eis que o Senhor Deus dos ex\u00e9rcitos est\u00e1 tirando de Jerusal\u00e9m e de Jud\u00e1 o bord\u00e3o e o cajado, isto \u00e9, todo o recurso de p\u00e3o, e todo o recurso de \u00e1gua;<\/li>\n<li>o valente e o soldado, o juiz e o profeta, o adivinho e o anci\u00e3o;<\/li>\n<li>o capit\u00e3o de cinq\u00fcenta e o respeit\u00e1vel, o conselheiro, o art\u00edfice h\u00e1bil e o encantador perito;<\/li>\n<li>e dar-lhes-ei meninos por pr\u00edncipes, e crian\u00e7as governar\u00e3o sobre eles.<\/li>\n<li>O povo ser\u00e1 oprimido; um ser\u00e1 contra o outro, e cada um contra o seu pr\u00f3ximo; o menino se atrever\u00e1 contra o anci\u00e3o, e o vil contra o nobre.<\/li>\n<li>Quando algu\u00e9m pegar de seu irm\u00e3o na casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, tu ser\u00e1s o nosso pr\u00edncipe, e tomar\u00e1s sob a tua m\u00e3o esta ru\u00edna.<\/li>\n<li>Naquele dia levantar\u00e1 este a sua voz, dizendo: N\u00e3o quero ser m\u00e9dico; pois em minha casa n\u00e3o h\u00e1 p\u00e3o nem roupa; n\u00e3o me haveis de constituir governador sobre o povo.<\/li>\n<li>Pois Jerusal\u00e9m trope\u00e7ou, e Jud\u00e1 caiu; porque a sua l\u00edngua e as suas obras s\u00e3o contra o Senhor, para afrontarem a sua gloriosa presen\u00e7a.<\/li>\n<li>O aspecto do semblante d\u00e1 testemunho contra eles; e, como Sodoma, publicam os seus pecados sem os disfar\u00e7ar. Ai da sua alma! porque eles fazem mal a si mesmos.<\/li>\n<li>Dizei aos justos que bem lhes ir\u00e1; porque comer\u00e3o do fruto das suas obras.<\/li>\n<li>Ai do \u00edmpio! mal lhe ir\u00e1; pois se lhe far\u00e1 o que as suas m\u00e3os fizeram.<\/li>\n<li>Quanto ao meu povo, crian\u00e7as s\u00e3o os seus opressores, e mulheres dominam sobre eles. Ah, povo meu! os que te guiam te enganam, e destroem o caminho das tuas veredas.<\/li>\n<li>O Senhor levanta-se para pleitear, e p\u00f5e-se de p\u00e9 para julgar os povos.<\/li>\n<li>O Senhor entra em ju\u00edzo contra os anci\u00e3os do seu povo, e contra os seus pr\u00edncipes; sois v\u00f3s que consumistes a vinha; o esp\u00f3lio do pobre est\u00e1 em vossas casas.<\/li>\n<li>Que quereis v\u00f3s, que esmagais o meu povo e moeis o rosto do pobre? diz o Senhor Deus dos ex\u00e9rcitos.<\/li>\n<li>Diz ainda mais o Senhor: Porquanto as filhas de Si\u00e3o s\u00e3o altivas, e andam de pesco\u00e7o emproado, lan\u00e7ando olhares impudentes; e, ao andarem, v\u00e3o de passos curtos, fazendo tinir os ornamentos dos seus p\u00e9s;<\/li>\n<li>o Senhor far\u00e1 tinhosa a cabe\u00e7a das filhas de Si\u00e3o, e o Senhor por\u00e1 a descoberto a sua nudez.<\/li>\n<li>Naquele dia lhes trar\u00e1 o Senhor o ornamento dos p\u00e9s, e as coifas, e as luetas;<\/li>\n<li>os pendentes, e os braceletes, e os v\u00e9us;<\/li>\n<li>os diademas, as cadeias dos artelhos, os cintos, as caixinhas de perfumes e os amuletos;<\/li>\n<li>os an\u00e9is, e as j\u00f3ias pendentes do nariz;<\/li>\n<li>os vestidos de festa, e os mantos, e os xales, e os bolsos;<\/li>\n<li>os vestidos di\u00e1fanos, e as capinhas de linho, e os turbantes, e os v\u00e9us.<\/li>\n<li>E ser\u00e1 que em lugar de perfume haver\u00e1 mau cheiro, e por cinto, uma corda; em lugar de encrespadura de cabelos, calv\u00edcie; e em lugar de veste luxuosa, cinto de cil\u00edcio; e queimadura em lugar de formosura.<\/li>\n<li>Teus var\u00f5es cair\u00e3o \u00e0 espada, e teus valentes na guerra.<\/li>\n<li>E as portas da cidade gemer\u00e3o e se carpir\u00e3o e, desolada, ela se sentar\u00e1 no p\u00f3.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"4\"><\/a>Isa\u00edas 4<\/h3>\n<ol>\n<li>Sete mulheres naquele dia lan\u00e7ar\u00e3o m\u00e3o dum s\u00f3 homem, dizendo: N\u00f3s comeremos do nosso p\u00e3o, e nos vestiremos de nossos vestidos; t\u00e3o somente queremos ser chamadas pelo teu nome; tira o nosso opr\u00f3brio.<\/li>\n<li>Naquele dia o renovo do Senhor ser\u00e1 cheio de beleza e de gl\u00f3ria, e o fruto da terra excelente e formoso para os que escaparem de Israel.<\/li>\n<li>E ser\u00e1 que aquele que ficar em Si\u00e3o e permanecer em Jerusal\u00e9m, ser\u00e1 chamado santo, isto \u00e9, todo aquele que estiver inscrito entre os vivos em Jerusal\u00e9m;<\/li>\n<li>Quando o Senhor tiver lavado a imund\u00edcia das filhas de Si\u00e3o, e tiver limpado o sangue de Jerusal\u00e9m do meio dela com o esp\u00edrito de justi\u00e7a, e com o esp\u00edrito de ardor.<\/li>\n<li>E criar\u00e1 o Senhor sobre toda a extens\u00e3o do monte Si\u00e3o, e sobre as assembl\u00e9ias dela, uma nuvem de dia, e uma fuma\u00e7a, e um resplendor de fogo flamejante de noite; porque sobre toda a gl\u00f3ria se estender\u00e1 um dossel.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9m haver\u00e1 de dia um pavilh\u00e3o para sombra contra o calor, e para ref\u00fagio e esconderijo contra a tempestade e a chuva.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"5\"><\/a>Isa\u00edas 5<\/h3>\n<ol>\n<li>Ora, seja-me permitido cantar para o meu bem amado uma can\u00e7\u00e3o de amor a respeito da sua vinha. O meu amado possu\u00eda uma vinha num outeiro fertil\u00edssimo.<\/li>\n<li>E, revolvendo-a com enxada e limpando-a das pedras, plantou- a de excelentes vides, e edificou no meio dela uma torre, e tamb\u00e9m construiu nela um lagar; e esperava que desse uvas, mas deu uvas bravas.<\/li>\n<li>Agora, pois, \u00f3 moradores de Jerusal\u00e9m, e homens de Jud\u00e1, julgai, vos pe\u00e7o, entre mim e a minha vinha.<\/li>\n<li>Que mais se podia fazer \u00e0 minha vinha, que eu lhe n\u00e3o tenha feito? e por que, esperando eu que desse uvas, veio a produzir uvas bravas?<\/li>\n<li>Agora, pois, vos farei saber o que eu hei de fazer \u00e0 minha vinha: tirarei a sua sebe, e ser\u00e1 devorada; derrubarei a sua parede, e sera pisada;<\/li>\n<li>e a tornarei em deserto; n\u00e3o ser\u00e1 podada nem cavada, mas crescer\u00e3o nela sar\u00e7as e espinheiro; e \u00e0s nuvens darei ordem que n\u00e3o derramem chuva sobre ela.<\/li>\n<li>Pois a vinha do Senhor dos ex\u00e9rcitos \u00e9 a casa de Israel, e os homens de Jud\u00e1 s\u00e3o a planta das suas del\u00edcias; e esperou que exercessem ju\u00edzo, mas eis aqui derramamento de sangue; justi\u00e7a, e eis aqui clamor.<\/li>\n<li>Ai dos que ajuntam casa a casa, dos que acrescentam campo a campo, at\u00e9 que n\u00e3o haja mais lugar, de modo que habitem s\u00f3s no meio da terra!<\/li>\n<li>A meus ouvidos disse o Senhor dos ex\u00e9rcitos: Em verdade que muitas casas ficar\u00e3o desertas, e at\u00e9 casas grandes e lindas sem moradores.<\/li>\n<li>E dez jeiras de vinha dar\u00e3o apenas um bato, e um h\u00f4mer de semente n\u00e3o dar\u00e1 mais do que uma efa.<\/li>\n<li>Ai dos que se levantam cedo para correrem atr\u00e1s da bebida forte e continuam at\u00e9 a noite, at\u00e9 que o vinho os esquente!<\/li>\n<li>T\u00eam harpas e ala\u00fades, tamboris e p\u00edfanos, e vinho nos seus banquetes; por\u00e9m n\u00e3o olham para a obra do Senhor, nem consideram as obras das m\u00e3os dele.<\/li>\n<li>Portanto o meu povo \u00e9 levado cativo, por falta de entendimento; e os seus nobres est\u00e3o morrendo de fome, e a sua multid\u00e3o est\u00e1 seca de sede.<\/li>\n<li>Por isso o Seol aumentou o seu apetite, e abriu a sua boca desmesuradamente; e para l\u00e1 descem a gl\u00f3ria deles, a sua multid\u00e3o, a sua pompa, e os que entre eles se exultam.<\/li>\n<li>O homem se abate, e o var\u00e3o se humilha, e os olhos dos altivos se abaixam.<\/li>\n<li>Mas o Senhor dos ex\u00e9rcitos \u00e9 exaltado pelo ju\u00edzo, e Deus, o Santo, \u00e9 santificado em justi\u00e7a.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o os cordeiros pastar\u00e3o como em seus pastos; e nos campos desertos se apascentar\u00e3o cevados e cabritos.<\/li>\n<li>Ai dos que puxam a iniq\u00fcidade com cordas de falsidade, e o pecado como com tirantes de carros!<\/li>\n<li>E dizem: Apresse-se Deus, avie a sua obra, para que a vejamos; e aproxime-se e venha o prop\u00f3sito do Santo de Israel, para que o conhe\u00e7amos.<\/li>\n<li>Ai dos que ao mal chamam bem, e ao bem mal; que p\u00f5em as trevas por luz, e a luz por trevas, e o amargo por doce, e o doce por amargo!<\/li>\n<li>Ai dos que s\u00e3o s\u00e1bios a seus pr\u00f3prios olhos, e astutos em seu pr\u00f3prio conceito!<\/li>\n<li>Ai dos que s\u00e3o poderosos para beber vinho, e valentes para misturar bebida forte;<\/li>\n<li>dos que justificam o \u00edmpio por peitas, e ao inocente lhe tiram o seu direito!<\/li>\n<li>Pelo que, como a l\u00edngua de fogo consome o restolho, e a palha se desfaz na chama assim a raiz deles ser\u00e1 como podrid\u00e3o, e a sua flor se esvaecer\u00e1 como p\u00f3; porque rejeitaram a lei do Senhor dos ex\u00e9rcitos, e desprezaram a palavra do santo de Israel,<\/li>\n<li>Por isso se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, e o Senhor estendeu a sua m\u00e3o contra ele, e o feriu; e as montanhas tremeram, e os seus cad\u00e1veres eram como lixo no meio das ruas; com tudo isto n\u00e3o tornou atr\u00e1s a sua ira, mas ainda est\u00e1 estendida a sua m\u00e3o.<\/li>\n<li>E ele arvorar\u00e1 um estandarte para as na\u00e7\u00f5es de longe, e lhes assobiar\u00e1 desde a extremidade da terra; e eis que vir\u00e3o muito apressadamente.<\/li>\n<li>N\u00e3o h\u00e1 entre eles cansado algum nem quem tropece; ningu\u00e9m cochila nem dorme; n\u00e3o se lhe desata o cinto dos lombos, nem se lhe quebra a correia dos sapatos.<\/li>\n<li>As suas flechas s\u00e3o agudas, e todos os seus arcos retesados; os cascos dos seus cavalos s\u00e3o reputados como pederneira, e as rodas dos seus carros qual redemoinho.<\/li>\n<li>O seu rugido \u00e9 como o do le\u00e3o; rugem como filhos de le\u00e3o; sim, rugem e agarram a presa, e a levam, e n\u00e3o h\u00e1 quem a livre.<\/li>\n<li>E bramar\u00e3o contra eles naquele dia, como o bramido do mar; e se algu\u00e9m olhar para a terra, eis que s\u00f3 ver\u00e1 trevas e ang\u00fastia, e a luz se escurecer\u00e1 nas nuvens sobre ela.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"6\"><\/a>Isa\u00edas 6<\/h3>\n<ol>\n<li>No ano em que morreu o rei Uzias, eu vi o Senhor assentado sobre um alto e sublime trono, e as orlas do seu manto enchiam o templo.<\/li>\n<li>Ao seu redor havia serafins; cada um tinha seis asas; com duas cobria o rosto, e com duas cobria os p\u00e9s e com duas voava.<\/li>\n<li>E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, santo, santo \u00e9 o Senhor dos ex\u00e9rcitos; a terra toda est\u00e1 cheia da sua gl\u00f3ria.<\/li>\n<li>E as bases dos limiares moveram-se \u00e0 voz do que clamava, e a casa se enchia de fuma\u00e7a.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o disse eu: Ai de mim! pois estou perdido; porque sou homem de l\u00e1bios impuros, e habito no meio dum povo de impuros l\u00e1bios; e os meus olhos viram o rei, o Senhor dos ex\u00e9rcitos!<\/li>\n<li>Ent\u00e3o voou para mim um dos serafins, trazendo na m\u00e3o uma brasa viva, que tirara do altar com uma tenaz;<\/li>\n<li>e com a brasa tocou-me a boca, e disse: Eis que isto tocou os teus l\u00e1bios; e a tua iniq\u00fcidade foi tirada, e perdoado o teu pecado.<\/li>\n<li>Depois disto ouvi a voz do Senhor, que dizia: A quem enviarei, e quem ir\u00e1 por n\u00f3s? Ent\u00e3o disse eu: Eis-me aqui, envia-me a mim.<\/li>\n<li>Disse, pois, ele: Vai, e dize a este povo: Ouvis, de fato, e n\u00e3o entendeis, e vedes, em verdade, mas n\u00e3o percebeis.<\/li>\n<li>Engorda o cora\u00e7\u00e3o deste povo, e endurece-lhe os ouvidos, e fecha-lhe os olhos; para que ele n\u00e3o veja com os olhos, e ou\u00e7a com os ouvidos, e entenda com o cora\u00e7\u00e3o, e se converta, e seja sarado.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o disse eu: At\u00e9 quando, Senhor? E respondeu: At\u00e9 que sejam assoladas as cidades, e fiquem sem habitantes, e as casas sem moradores, e a terra seja de todo assolada,<\/li>\n<li>e o Senhor tenha removido para longe dela os homens, e sejam muitos os lugares abandonados no meio da terra.<\/li>\n<li>Mas se ainda ficar nela a d\u00e9cima parte, tornar\u00e1 a ser consumida, como o terebinto, e como o carvalho, dos quais, depois de derrubados, ainda fica o toco. A santa semente \u00e9 o seu toco.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"7\"><\/a>Isa\u00edas 7<\/h3>\n<ol>\n<li>Sucedeu, pois, nos dias de Acaz, filho de Jot\u00e3o, filho de Uzias, rei de Jud\u00e1, que Rezim, rei da S\u00edria, e Peca, filho de Remalias, rei de Israel, subiram a Jerusal\u00e9m, para pelejarem contra ela, mas n\u00e3o a puderam conquistar.<\/li>\n<li>Quando deram aviso \u00e0 casa de Davi, dizendo: A S\u00edria fez alian\u00e7a com Efraim; ficou agitado o cora\u00e7\u00e3o de Acaz, e o cora\u00e7\u00e3o do seu povo, como se agitam as \u00e1rvores do bosque \u00e0 for\u00e7a do vento.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o disse o Senhor a Isa\u00edas: sa\u00ed agora, tu e teu filho Sear-Jasube, ao encontro de Acaz, ao fim do aqueduto da piscina superior, na estrada do campo do lavandeiro,<\/li>\n<li>e dize-lhe: Acautela-te e aquieta-te; n\u00e3o temas, nem te desfale\u00e7a o cora\u00e7\u00e3o por causa destes dois peda\u00e7os de ti\u00e7\u00f5es fumegantes; por causa do ardor da ira de Rezim e da S\u00edria, e do filho de Remalias.<\/li>\n<li>Porquanto a S\u00edria maquinou o mal contra ti, com Efraim e com o filho de Remalias, dizendo:<\/li>\n<li>Subamos contra Jud\u00e1, e amedrontemo-lo, e demos sobre ele, tomando-o para n\u00f3s, e fa\u00e7amos reinar no meio dele o filho de Tabeel.<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor Deus: Isto n\u00e3o subsistir\u00e1, nem tampouco acontecer\u00e1.<\/li>\n<li>Pois a cabe\u00e7a da S\u00edria \u00e9 Damasco, e o cabe\u00e7a de Damasco \u00e9 Rezim; e dentro de sessenta e cinco anos Efraim ser\u00e1 quebrantado, e deixar\u00e1 de ser povo.<\/li>\n<li>Entretanto a cabe\u00e7a de Efraim ser\u00e1 Sam\u00e1ria, e o cabe\u00e7a de Sam\u00e1ria o filho de Remalias; se n\u00e3o o crerdes, certamente n\u00e3o haveis de permanecer.<\/li>\n<li>De novo falou o Senhor com Acaz, dizendo:<\/li>\n<li>Pede para ti ao Senhor teu Deus um sinal; pede-o ou em baixo nas profundezas ou em cima nas alturas.<\/li>\n<li>Acaz, por\u00e9m, respondeu: N\u00e3o o pedirei nem porei \u00e0 prova o Senhor.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o disse Isa\u00edas: Ouvi agora, \u00f3 casa de Davi: Pouco vos \u00e9 afadigardes os homens, que ainda afadigareis tamb\u00e9m ao meu Deus?<\/li>\n<li>Portanto o Senhor mesmo vos dar\u00e1 um sinal: eis que uma virgem conceber\u00e1, e dar\u00e1 \u00e0 luz um filho, e ser\u00e1 o seu nome Emanuel.<\/li>\n<li>Manteiga e mel comer\u00e1, quando ele souber rejeitar o mal e escolher o bem.<\/li>\n<li>Pois antes que o menino saiba rejeitar o mal e escolher o bem, ser\u00e1 desolada a terra dos dois reis perante os quais tu tremes de medo.<\/li>\n<li>Mas o Senhor far\u00e1 vir sobre ti, e sobre o teu povo e sobre a casa de teu pai, dias tais, quais nunca vieram, desde o dia em que Efraim se separou de Jud\u00e1, isto \u00e9, far\u00e1 vir o rei da Ass\u00edria.<\/li>\n<li>Naquele dia assobiar\u00e1 o Senhor \u00e0s moscas que h\u00e1 no extremo dos rios do Egito, e \u00e0s abelhas que est\u00e3o na terra da Ass\u00edria.<\/li>\n<li>E elas vir\u00e3o, e pousar\u00e3o todas nos vales desertos e nas fendas das rochas, e sobre todos os espinheirais, e sobre todos os prados.<\/li>\n<li>Naquele dia rapar\u00e1 o Senhor com uma navalha alugada, que est\u00e1 al\u00e9m do Rio, isto \u00e9, com o rei da Ass\u00edria, a cabe\u00e7a e os cabelos dos p\u00e9s; e at\u00e9 a barba arrancar\u00e1.<\/li>\n<li>Suceder\u00e1 naquele dia que um homem criar\u00e1 uma vaca e duas ovelhas;<\/li>\n<li>e por causa da abund\u00e2ncia do leite que elas h\u00e3o de dar, comer\u00e1 manteiga; pois manteiga e mel comer\u00e1 todo aquele que ficar de resto no meio da terra.<\/li>\n<li>Suceder\u00e1 tamb\u00e9m naquele dia que todo lugar, em que antes havia mil vides, do valor de mil siclos de prata, ser\u00e1 para sar\u00e7as e para espinheiros.<\/li>\n<li>Com arco e flechas entrar\u00e3o ali; porque as sar\u00e7as e os espinheiros cobrir\u00e3o toda a terra.<\/li>\n<li>Quanto a todos os outeiros que costumavam cavar com enxadas, para ali n\u00e3o chegar\u00e1s, por medo das sar\u00e7as e dos espinheiros; mas servir\u00e3o de pasto para os bois, e ser\u00e3o pisados pelas ovelhas.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"8\"><\/a>Isa\u00edas 8<\/h3>\n<ol>\n<li>Disse-me tamb\u00e9m o Senhor: Toma uma t\u00e1bua grande e escreve nela em caracteres leg\u00edveis: Maer-Salal-Has-Baz;<\/li>\n<li>tomei pois, comigo fi\u00e9is testemunhas, a Urias sacerdote, e a Zacarias, filho de Jeberequias.<\/li>\n<li>E fui ter com a profetisa; e ela concebeu, e deu \u00e0 luz um filho; e o Senhor me disse: P\u00f5e-lhe o nome de Maer-Salal-Has-Baz.<\/li>\n<li>Pois antes que o menino saiba dizer meu pai ou minha m\u00e3e, se levar\u00e3o as riquezas de Damasco, e os despojos de Sam\u00e1ria, diante do rei da Ass\u00edria.<\/li>\n<li>E continuou o Senhor a falar ainda comigo, dizendo:<\/li>\n<li>Porquanto este povo rejeitou as \u00e1guas de Siloa, que correm brandamente, e se alegrou com Rezim e com o filho de Remalias,<\/li>\n<li>eis que o Senhor far\u00e1 vir sobre eles as \u00e1guas do Rio, fortes e impetuosas, isto \u00e9, o rei da Ass\u00edria, com toda a sua gl\u00f3ria; e subir\u00e1 sobre todos os seus leitos, e transbordar\u00e1 por todas as suas ribanceiras;<\/li>\n<li>e passar\u00e1 a Jud\u00e1, inundando-o, e ir\u00e1 passando por ele e chegar\u00e1 at\u00e9 o pesco\u00e7o; e a extens\u00e3o de suas asas encher\u00e1 a largura da tua terra, \u00f3 Emanuel.<\/li>\n<li>Exasperai-vos, \u00f3 povos, e sereis quebrantados; dai ouvidos, todos os que sois de terras long\u00ednquas; cingi-vos e sereis feitos em peda\u00e7os, cingi-vos e sereis feitos em peda\u00e7os;<\/li>\n<li>Tomai juntamente conselho, e ele ser\u00e1 frustrado; dizei uma palavra, e ela n\u00e3o subsistir\u00e1; porque Deus \u00e9 conosco.<\/li>\n<li>Pois assim o Senhor me falou, com sua forte m\u00e3o deitada em mim, e me admoestou a que n\u00e3o andasse pelo caminho deste povo, dizendo:<\/li>\n<li>N\u00e3o chameis conspira\u00e7\u00e3o a tudo quanto este povo chama conspira\u00e7\u00e3o; e n\u00e3o temais aquilo que ele teme, nem por isso vos assombreis.<\/li>\n<li>Ao Senhor dos ex\u00e9rcitos, a ele santificai; e seja ele o vosso temor e seja ele o vosso assombro.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o ele vos ser\u00e1 por santu\u00e1rio; mas servir\u00e1 de pedra de trope\u00e7o, e de rocha de esc\u00e2ndalo, \u00e0s duas casas de Israel; de armadilha e de la\u00e7o aos moradores de Jerusal\u00e9m.<\/li>\n<li>E muitos dentre eles trope\u00e7ar\u00e3o, e cair\u00e3o, e ser\u00e3o quebrantados, e enla\u00e7ados, e presos.<\/li>\n<li>Ata o testemunho, sela a lei entre os meus disc\u00edpulos.<\/li>\n<li>Esperarei no Senhor, que esconde o seu rosto da casa de Jac\u00f3, e a ele aguardarei.<\/li>\n<li>Eis-me aqui, com os filhos que me deu o Senhor; s\u00e3o como sinais e portentos em Israel da parte do Senhor dos ex\u00e9rcitos, que habita no monte Si\u00e3o.<\/li>\n<li>Quando vos disserem: Consultai os que t\u00eam esp\u00edritos familiares e os feiticeiros, que chilreiam e murmuram, respondei: Acaso n\u00e3o consultar\u00e1 um povo a seu Deus? acaso a favor dos vivos consultar\u00e1 os mortos?<\/li>\n<li>A Lei e ao Testemunho! se eles n\u00e3o falarem segundo esta palavra, nunca lhes raiar\u00e1 a alva.<\/li>\n<li>E passar\u00e3o pela terra duramente oprimidos e famintos; e, tendo fome, se agastar\u00e3o, e amaldi\u00e7oar\u00e3o o seu rei e o seu Deus, olhando para o c\u00e9u em cima;<\/li>\n<li>e para a terra em baixo, e eis a\u00ed ang\u00fastia e escurid\u00e3o, tristeza da afli\u00e7\u00e3o; e para as trevas ser\u00e3o empurrados.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"9\"><\/a>Isa\u00edas 9<\/h3>\n<ol>\n<li>Mas para a que estava aflita n\u00e3o haver\u00e1 escurid\u00e3o. Nos primeiros tempos, ele envileceu a terra de Zebulom, e a terra de Naftali; mas nos \u00faltimos tempos far\u00e1 glorioso o caminho do mar, al\u00e9m do Jord\u00e3o, a Galil\u00e9ia dos gentios.<\/li>\n<li>O povo que andava em trevas viu uma grande luz; e sobre os que habitavam na terra de profunda escurid\u00e3o resplandeceu a luz.<\/li>\n<li>Tu multiplicaste este povo, a alegria lhe aumentaste; todos se alegrar\u00e3o perante ti, como se alegram na ceifa e como exultam quando se repartem os despojos.<\/li>\n<li>Porque tu quebraste o jugo da sua carga e o bord\u00e3o do seu ombro, que \u00e9 o cetro do seu opressor, como no dia de Midi\u00e3.<\/li>\n<li>Porque todo cal\u00e7ado daqueles que andavam no tumulto, e toda capa revolvida em sangue ser\u00e3o queimados, servindo de pasto ao fogo.<\/li>\n<li>Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu; e o governo estar\u00e1 sobre os seus ombros; e o seu nome ser\u00e1: Maravilhoso Conselheiro, Deus Forte, Pai Eterno, Pr\u00edncipe da Paz.<\/li>\n<li>Do aumento do seu governo e da paz n\u00e3o haver\u00e1 fim, sobre o trono de Davi e no seu reino, para o estabelecer e o fortificar em retid\u00e3o e em justi\u00e7a, desde agora e para sempre; o zelo do Senhor dos ex\u00e9rcitos far\u00e1 isso.<\/li>\n<li>O Senhor enviou uma palavra a Jac\u00f3, e ela caiu em Israel.<\/li>\n<li>E todo o povo o saber\u00e1, Efraim e os moradores de Sam\u00e1ria, os quais em soberba e altivez de cora\u00e7\u00e3o dizem:<\/li>\n<li>Os tijolos ca\u00edram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sic\u00f4moros, mas por cedros os substituiremos.<\/li>\n<li>Pelo que o Senhor suscita contra eles os advers\u00e1rios de Rezim, e instiga os seus inimigos,<\/li>\n<li>os s\u00edrios do Oriente, e os filisteus do Ocidente; e eles devoram a Israel \u00e0 boca escancarada. Com tudo isso n\u00e3o se apartou a sua ira, mas ainda est\u00e1 estendida a sua m\u00e3o.<\/li>\n<li>Todavia o povo n\u00e3o se voltou para quem o feriu, nem buscou ao Senhor dos ex\u00e9rcitos.<\/li>\n<li>Pelo que o Senhor cortou de Israel a cabe\u00e7a e a cauda, o ramo e o junco, num mesmo dia.<\/li>\n<li>O anci\u00e3o e o var\u00e3o de respeito, esse \u00e9 a cabe\u00e7a; e o profeta que ensina mentiras, esse e a cauda.<\/li>\n<li>Porque os que guiam este povo o desencaminham; e os que por eles s\u00e3o guiados s\u00e3o devorados.<\/li>\n<li>Pelo que o Senhor n\u00e3o se regozija nos seus jovens, e n\u00e3o se compadece dos seus \u00f3rf\u00e3os e das suas vi\u00favas; porque todos eles s\u00e3o profanos e malfeitores, e toda boca profere doidices. Com tudo isso n\u00e3o se apartou a sua ira, mas ainda est\u00e1 estendida a sua m\u00e3o.<\/li>\n<li>Pois a impiedade lavra como um fogo que devora espinhos e abrolhos, e se ateia no emaranhado da floresta; e eles sobem ao alto em espessas nuvens de fuma\u00e7a.<\/li>\n<li>Por causa da ira do Senhor dos ex\u00e9rcitos a terra se queima, e o povo \u00e9 como pasto do fogo; ningu\u00e9m poupa ao seu irm\u00e3o.<\/li>\n<li>Se colher da banda direita, ainda ter\u00e1 fome, e se comer da banda esquerda, ainda n\u00e3o se fartar\u00e1; cada um comer\u00e1 a carne de seu bra\u00e7o.<\/li>\n<li>Manass\u00e9s ser\u00e1 contra Efraim, e Efraim contra Manass\u00e9s, e ambos eles ser\u00e3o contra Jud\u00e1. Com tudo isso n\u00e3o se apartou a sua ira, mas ainda est\u00e1 estendida a sua m\u00e3o.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"10\"><\/a>Isa\u00edas 10<\/h3>\n<ol>\n<li>Ai dos que decretam leis injustas, e dos escriv\u00e3es que escrevem perversidades;<\/li>\n<li>para privarem da justi\u00e7a os necessitados, e arrebatarem o direito aos aflitos do meu povo; para despojarem as vi\u00favas e roubarem os \u00f3rf\u00e3os!<\/li>\n<li>Mas que fareis v\u00f3s no dia da visita\u00e7\u00e3o, e na desola\u00e7\u00e3o, que h\u00e1 de vir de longe? a quem recorrereis para obter socorro, e onde deixareis a vossa riqueza?<\/li>\n<li>Nada mais resta sen\u00e3o curvar-vos entre os presos, ou cair entre os mortos. Com tudo isso n\u00e3o se apartou a sua ira, mas ainda est\u00e1 estendida a sua m\u00e3o.<\/li>\n<li>Ai da Ass\u00edria, a vara da minha ira, porque a minha indigna\u00e7\u00e3o \u00e9 como bord\u00e3o nas suas m\u00e3os.<\/li>\n<li>Eu a envio contra uma na\u00e7\u00e3o \u00edmpia; e contra o povo do meu furor lhe dou ordem, para tomar o despojo, para arrebatar a presa, e para os pisar aos p\u00e9s, como a lama das ruas.<\/li>\n<li>Todavia ela n\u00e3o entende assim, nem o seu cora\u00e7\u00e3o assim o imagina; antes no seu cora\u00e7\u00e3o intenta destruir e desarraigar n\u00e3o poucas na\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>Pois diz: N\u00e3o s\u00e3o meus pr\u00edncipes todos eles reis?<\/li>\n<li>N\u00e3o \u00e9 Caln\u00f3 como Carqu\u00eamis? n\u00e3o \u00e9 Hamate como Arpade? e Sam\u00e1ria como Damasco?<\/li>\n<li>Do mesmo modo que a minha m\u00e3o alcan\u00e7ou os reinos dos \u00eddolos, ainda que as suas imagens esculpidas eram melhores do que as de Jerusal\u00e9m e de Sam\u00e1ria.<\/li>\n<li>como fiz a Sam\u00e1ria e aos seus \u00eddolos, n\u00e3o o farei igualmente a Jerusal\u00e9m e aos seus \u00eddolos?<\/li>\n<li>Por isso acontecer\u00e1 que, havendo o Senhor acabado toda a sua obra no monte Si\u00e3o e em Jerusal\u00e9m, ent\u00e3o castigar\u00e1 o rei da Ass\u00edria pela arrog\u00e2ncia do seu cora\u00e7\u00e3o e a pomba da altivez dos seus olhos.<\/li>\n<li>Porquanto diz ele: Com a for\u00e7a da minha m\u00e3o o fiz, e com a minha sabedoria, porque sou entendido; eu removi os limites dos povos, e roubei os seus tesouros, e como valente abati os que se sentavam sobre tronos.<\/li>\n<li>E achou a minha m\u00e3o as riquezas dos povos como a um ninho; e como se ajuntam os ovos abandonados, assim eu ajuntei toda a terra; e n\u00e3o houve quem movesse a asa, ou abrisse a boca, ou chilreasse.<\/li>\n<li>Porventura gloriar-se-\u00e1 o machado contra o que corta com ele? ou se engrandecer\u00e1 a serra contra o que a maneja? como se a vara movesse o que a levanta, ou o bord\u00e3o levantasse aquele que n\u00e3o \u00e9 pau!<\/li>\n<li>Pelo que o Senhor Deus dos ex\u00e9rcitos far\u00e1 definhar os que entre eles s\u00e3o gordos, e debaixo da sua gl\u00f3ria atear\u00e1 um inc\u00eandio, como inc\u00eandio de fogo.<\/li>\n<li>A Luz de Israel vir\u00e1 a ser um fogo e o seu Santo uma labareda, que num s\u00f3 dia abrasar\u00e1 e consumir\u00e1 os seus espinheiros e as suas sar\u00e7as.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9m consumir\u00e1 a gl\u00f3ria da sua floresta, e do seu campo f\u00e9rtil, desde a alma at\u00e9 o corpo; e ser\u00e1 como quando um doente vai definhando.<\/li>\n<li>E o resto das \u00e1rvores da sua floresta ser\u00e1 t\u00e3o pouco que um menino as poder\u00e1 contar.<\/li>\n<li>E acontecer\u00e1 naquele dia que o resto de Israel, e os que tiverem escapado da casa de Jac\u00f3, nunca mais se estribar\u00e3o sobre aquele que os feriu; antes se estribar\u00e3o lealmente sobre o Senhor, o Santo de Israel.<\/li>\n<li>Um resto voltar\u00e1; sim, o resto de Jac\u00f3 voltar\u00e1 para o Deus forte.<\/li>\n<li>Porque ainda que o teu povo, \u00f3 Israel, seja como a areia do mar, s\u00f3 um resto dele voltar\u00e1. Uma destrui\u00e7\u00e3o est\u00e1 determinada, trasbordando de justi\u00e7a.<\/li>\n<li>Pois uma destrui\u00e7\u00e3o, e essa j\u00e1 determinada, o Senhor Deus dos ex\u00e9rcitos executar\u00e1 no meio de toda esta terra.<\/li>\n<li>Pelo que assim diz o Senhor Deus dos ex\u00e9rcitos: \u00d3 povo meu, que habitas em Si\u00e3o, n\u00e3o temas a Ass\u00edria, quando te ferir com a vara, e contra ti levantar o seu bord\u00e3o a maneira dos eg\u00edpcios;<\/li>\n<li>porque daqui a bem pouco se cumprir\u00e1 a minha indigna\u00e7\u00e3o, e a minha ira servir\u00e1 para os consumir.<\/li>\n<li>E o Senhor dos ex\u00e9rcitos suscitar\u00e1 contra ela um flagelo, como a matan\u00e7a de Midi\u00e3 junto \u00e0 rocha de Orebe; e a sua vara se estender\u00e1 sobre o mar, e ele a levantar\u00e1 como no Egito.<\/li>\n<li>E naquele dia a sua carga ser\u00e1 tirada do teu ombro, e o seu jugo do teu pesco\u00e7o; e o jugo ser\u00e1 quebrado por causa da gordura.<\/li>\n<li>Os ass\u00edrios j\u00e1 chegaram a Aiate, passaram por Migrom; em Micm\u00e1s deixam depositada a sua bagagem;<\/li>\n<li>j\u00e1 atravessaram o desfiladeiro, j\u00e1 se alojam em Geba; Ram\u00e1 treme, Gibe\u00e1 de Saul j\u00e1 fugiu.<\/li>\n<li>Clama com alta voz, \u00f3 filha de Galim! Ouve, \u00f3 La\u00eds! Responde-lhe, \u00f3 Anatote!<\/li>\n<li>J\u00e1 se foi Madmena; os moradores de Gebim procuram ref\u00fagio.<\/li>\n<li>Hoje mesmo parar\u00e1 em Nobe; sacudir\u00e1 o punho contra o monte da filha de Si\u00e3o, o outeiro de Jerusal\u00e9m.<\/li>\n<li>Eis que o Senhor Deus dos ex\u00e9rcitos cortar\u00e1 os ramos com viol\u00eancia; e os de alta estatura ser\u00e3o cortados, e os elevados ser\u00e3o abatidos.<\/li>\n<li>E cortar\u00e1 com o ferro o emaranhado da floresta, e o L\u00edbano cair\u00e1 pela m\u00e3o de um poderoso.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"11\"><\/a>Isa\u00edas 11<\/h3>\n<ol>\n<li>Ent\u00e3o brotar\u00e1 um rebento do toco de Jess\u00e9, e das suas ra\u00edzes um renovo frutificar\u00e1.<\/li>\n<li>E repousar\u00e1 sobre ele o Esp\u00edrito do Senhor, o esp\u00edrito de sabedoria e de entendimento, o esp\u00edrito de conselho e de fortaleza, o esp\u00edrito de conhecimento e de temor do Senhor.<\/li>\n<li>E deleitar-se-\u00e1 no temor do Senhor; e n\u00e3o julgar\u00e1 segundo a vista dos seus olhos, nem decidir\u00e1 segundo o ouvir dos seus ouvidos;<\/li>\n<li>mas julgar\u00e1 com justi\u00e7a os pobres, e decidir\u00e1 com eq\u00fcidade em defesa dos mansos da terra; e ferir\u00e1 a terra com a vara de sua boca, e com o sopro dos seus l\u00e1bios matar\u00e1 o \u00edmpio.<\/li>\n<li>A justi\u00e7a ser\u00e1 o cinto dos seus lombos, e a fidelidade o cinto dos seus rins.<\/li>\n<li>Morar\u00e1 o lobo com o cordeiro, e o leopardo com o cabrito se deitar\u00e1; e o bezerro, e o le\u00e3o novo e o animal cevado viver\u00e3o juntos; e um menino pequeno os conduzir\u00e1.<\/li>\n<li>A vaca e a ursa pastar\u00e3o juntas, e as suas crias juntas se deitar\u00e3o; e o le\u00e3o comer\u00e1 palha como o boi.<\/li>\n<li>A crian\u00e7a de peito brincar\u00e1 sobre a toca da \u00e1spide, e a desmamada meter\u00e1 a sua m\u00e3o na cova do basilisco.<\/li>\n<li>N\u00e3o se far\u00e1 mal nem dano algum em todo o meu santo monte; porque a terra se encher\u00e1 do conhecimento do Senhor, como as \u00e1guas cobrem o mar.<\/li>\n<li>Naquele dia a raiz de Jess\u00e9 ser\u00e1 posta por estandarte dos povos, \u00e0 qual recorrer\u00e3o as na\u00e7\u00f5es; gloriosas lhe ser\u00e3o as suas moradas.<\/li>\n<li>Naquele dia o Senhor tornar\u00e1 a estender a sua m\u00e3o para adquirir outra vez e resto do seu povo, que for deixado, da Ass\u00edria, do Egito, de Patros, da Eti\u00f3pia, de El\u00e3o, de Sinar, de Hamate, e das ilhas de mar.<\/li>\n<li>Levantar\u00e1 um pend\u00e3o entre as na\u00e7\u00f5es e ajuntar\u00e1 os desterrados de Israel, e es dispersos de Jud\u00e1 congregar\u00e1 desde os quatro confins da terra.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9m se esvaecer\u00e1 a inveja de Efraim, e os vexadores de Jud\u00e1 ser\u00e3o desarraigados; Efraim n\u00e3o invejar\u00e1 a Jud\u00e1 e Jud\u00e1 n\u00e3o vexar\u00e1 a Efraim.<\/li>\n<li>Antes voar\u00e3o sobre os ombros des filisteus ao Ocidente; juntos despojar\u00e3o aos filhos do Oriente; em Edom e Moabe por\u00e3o as suas m\u00e3os, e os filhos de Amom lhes obedecer\u00e3o.<\/li>\n<li>E o Senhor destruir\u00e1 totalmente a l\u00edngua do mar do Egito; e vibrar\u00e1 a sua m\u00e3o contra o Rio com o seu vento abrasador, e, ferindo- o, dividi-lo-\u00e1 em sete correntes, e far\u00e1 que por ele passem a p\u00e9 enxuto.<\/li>\n<li>Assim haver\u00e1 caminho plano para e restante do seu povo, que voltar da Ass\u00edria, como houve para Israel no dia em que subiu da terra do Egito.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"12\"><\/a>Isa\u00edas 12<\/h3>\n<ol>\n<li>Dir\u00e1s, pois, naquele dia: Gra\u00e7as te dou, \u00f3 Senhor; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me confortaste.<\/li>\n<li>Eis que Deus \u00e9 a minha salva\u00e7\u00e3o; eu confiarei e n\u00e3o temerei porque o Senhor, sim o Senhor \u00e9 a minha for\u00e7a e o meu c\u00e2ntico; e se tornou a minha salva\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Portanto com alegria tirareis \u00e1guas das fontes da salva\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>E direis naquele dia: Dai gra\u00e7as ao Senhor, invocai o seu nome, fazei not\u00f3rios os seus feitos entre os povos, proclamai qu\u00e3o excelso \u00e9 o seu nome.<\/li>\n<li>Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.<\/li>\n<li>Exulta e canta de gozo, \u00f3 habitante de Si\u00e3o; porque grande \u00e9 o Santo de Israel no meio de ti.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"13\"><\/a>Isa\u00edas 13<\/h3>\n<ol>\n<li>Or\u00e1culo acerca de Babil\u00f4nia, que Isa\u00edas, filho de Amoz, recebeu numa vis\u00e3o.<\/li>\n<li>Al\u00e7ai uma bandeira sobre o monte escalvado; levantai a voz para eles; acenai-lhes com a m\u00e3o, para que entrem pelas portas dos pr\u00edncipes.<\/li>\n<li>Eu dei ordens aos meus consagrados; sim, j\u00e1 chamei os meus valentes para executarem a minha ira, os que exultam arrogantemente.<\/li>\n<li>Eis um tumulto sobre os montes, como o de grande multid\u00e3o! Eis um tumulto de reinos, de na\u00e7\u00f5es congregadas! O Senhor dos ex\u00e9rcitos passa em revista o ex\u00e9rcito para a guerra.<\/li>\n<li>V\u00eam duma terra de longe, desde a extremidade do c\u00e9u, o Senhor e os instrumentos da sua indigna\u00e7\u00e3o, para destruir toda aquela terra.<\/li>\n<li>Uivai, porque o dia do Senhor est\u00e1 perto; vir\u00e1 do Todo-Poderoso como assola\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Pelo que todas as m\u00e3os se debilitar\u00e3o, e se derreter\u00e1 o cora\u00e7\u00e3o de todos os homens.<\/li>\n<li>E ficar\u00e3o desanimados; e deles se apoderar\u00e3o dores e ais; e se angustiar\u00e3o, como a mulher que est\u00e1 de parto; olhar\u00e3o at\u00f4nitos uns para os outros; os seus rostos ser\u00e3o rostos flamejantes.<\/li>\n<li>Eis que o dia do Senhor vem, horrendo, com furor e ira ardente; para p\u00f4r a terra em assola\u00e7\u00e3o e para destruir do meio dela os seus pecadores.<\/li>\n<li>Pois as estrelas do c\u00e9u e as suas constela\u00e7\u00f5es n\u00e3o deixar\u00e3o brilhar a sua luz; o sol se escurecer\u00e1 ao nascer, e a lua n\u00e3o far\u00e1 resplandecer a sua luz.<\/li>\n<li>E visitarei sobre o mundo a sua maldade, e sobre os \u00edmpios a sua iniq\u00fcidade; e farei cessar a arrog\u00e2ncia dos atrevidos, e abaterei a soberba dos cru\u00e9is.<\/li>\n<li>Farei que os homens sejam mais raros do que o ouro puro, sim mais raros do que o ouro fino de Ofir.<\/li>\n<li>Pelo que farei estremecer o c\u00e9u, e a terra se movera do seu lugar, por causa do furor do Senhor dos ex\u00e9rcitos, e por causa do dia da sua ardente ira.<\/li>\n<li>E como a cor\u00e7a quando \u00e9 perseguida, e como a ovelha que ningu\u00e9m recolhe, assim cada um voltar\u00e1 para o seu povo, e cada um fugir\u00e1 para a sua terra.<\/li>\n<li>Todo o que for achado ser\u00e1 traspassado; e todo o que for apanhado, cair\u00e1 \u00e0 espada.<\/li>\n<li>E suas crian\u00e7as ser\u00e3o despeda\u00e7adas perante os seus olhos; as suas casas ser\u00e3o saqueadas, e as suas mulheres violadas.<\/li>\n<li>Eis que suscitarei contra eles os medos, que n\u00e3o far\u00e3o caso da prata, nem tampouco no ouro ter\u00e3o prazer.<\/li>\n<li>E os seus arcos despeda\u00e7ar\u00e3o aos mancebos; e n\u00e3o se compadecer\u00e3o do fruto do ventre; os seus olhos n\u00e3o poupar\u00e3o as crian\u00e7as.<\/li>\n<li>E Babil\u00f4nia, a gl\u00f3ria dos reinos, o esplendor e o orgulho dos caldeus, ser\u00e1 como Sodoma e Gomorra, quando Deus as transtornou.<\/li>\n<li>Nunca mais ser\u00e1 habitada, nem nela morar\u00e1 algu\u00e9m de gera\u00e7\u00e3o em gera\u00e7\u00e3o; nem o \u00e1rabe armar\u00e1 ali a sua tenda; nem tampouco os pastores ali far\u00e3o deitar os seus rebanhos.<\/li>\n<li>Mas as feras do deserto repousar\u00e3o ali, e as suas casas se encher\u00e3o de horr\u00edveis animais; e ali habitar\u00e3o as avestruzes, e os s\u00e1tiros pular\u00e3o ali.<\/li>\n<li>As hienas uivar\u00e3o nos seus castelos, e os chacais nos seus pal\u00e1cios de prazer; bem perto est\u00e1 o seu tempo, e os seus dias n\u00e3o se prolongar\u00e3o.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"14\"><\/a>Isa\u00edas 14<\/h3>\n<ol>\n<li>Pois o Senhor se compadecer\u00e1 de Jac\u00f3, e ainda escolher\u00e1 a Israel e os por\u00e1 na sua pr\u00f3pria terra; e ajuntar-se-\u00e3o com eles os estrangeiros, e se apegar\u00e3o \u00e0 casa de Jac\u00f3.<\/li>\n<li>E os povos os receber\u00e3o, e os levar\u00e3o aos seus lugares; e a casa de Israel os possuir\u00e1 por servos e por servas, na terra do Senhor e cativar\u00e3o aqueles que os cativaram, e dominar\u00e3o os seus opressores.<\/li>\n<li>No dia em que Deus vier a dar-te descanso do teu trabalho, e do teu tremor, e da dura servid\u00e3o com que te fizeram servir,<\/li>\n<li>proferir\u00e1s esta par\u00e1bola contra o rei de Babil\u00f4nia, e dir\u00e1s: Como cessou o opressor! como cessou a tirania!<\/li>\n<li>J\u00e1 quebrantou o Senhor o bast\u00e3o dos \u00edmpios e o cetro dos dominadores;<\/li>\n<li>cetro que feria os povos com furor, com a\u00e7oites incessantes, e que em ira dominava as na\u00e7\u00f5es com uma persegui\u00e7\u00e3o irresist\u00edvel.<\/li>\n<li>Toda a terra descansa, e est\u00e1 sossegada! Rompem em brados de j\u00fabilo.<\/li>\n<li>At\u00e9 as faias se alegram sobre ti, e os cedros do L\u00edbano, dizendo: Desde que tu caiste ningu\u00e9m sobe contra n\u00f3s para nos cortar.<\/li>\n<li>O Seol desde o profundo se turbou por ti, para sair ao teu encontro na tua vinda; ele despertou por ti os mortos, todos os que eram pr\u00edncipes da terra, e fez levantar dos seus tronos todos os que eram reis das na\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>Estes todos responder\u00e3o, e te dir\u00e3o: Tu tamb\u00e9m est\u00e1s fraco como n\u00f3s, e te tornaste semelhante a n\u00f3s.<\/li>\n<li>Est\u00e1 derrubada at\u00e9 o Seol a tua pompa, o som dos teus ala\u00fades; os bichinhos debaixo de ti se estendem e os bichos te cobrem.<\/li>\n<li>Como ca\u00edste do c\u00e9u, \u00f3 estrela da manh\u00e3, filha da alva! como foste lan\u00e7ado por terra tu que prostravas as na\u00e7\u00f5es!<\/li>\n<li>E tu dizias no teu cora\u00e7\u00e3o: Eu subirei ao c\u00e9u; acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono; e no monte da congrega\u00e7\u00e3o me assentarei, nas extremidades do norte;<\/li>\n<li>subirei acima das alturas das nuvens, e serei semelhante ao Alt\u00edssimo.<\/li>\n<li>Contudo levado ser\u00e1s ao Seol, ao mais profundo do abismo.<\/li>\n<li>Os que te virem te contemplar\u00e3o, considerar-te-\u00e3o, e dir\u00e3o: \u00c9 este o var\u00e3o que fazia estremecer a terra, e que fazia tremer os reinos?<\/li>\n<li>Que punha o mundo como um deserto, e assolava as suas cidades? que a seus cativos n\u00e3o deixava ir soltos para suas casas?<\/li>\n<li>Todos os reis das na\u00e7\u00f5es, todos eles, dormem com gl\u00f3ria, cada um no seu t\u00famulo.<\/li>\n<li>Mas tu \u00e9s lan\u00e7ado da tua sepultura, como um renovo abomin\u00e1vel, coberto de mortos atravessados a espada, como os que descem \u00e0s pedras da cova, como cad\u00e1ver pisado aos p\u00e9s.<\/li>\n<li>Com eles n\u00e3o te reunir\u00e1s na sepultura; porque destru\u00edste a tua terra e mataste o teu povo. Que a descend\u00eancia dos malignos n\u00e3o seja nomeada para sempre!<\/li>\n<li>Preparai a matan\u00e7a para os filhos por causa da maldade de seus pais, para que n\u00e3o se levantem, e possuam a terra, e encham o mundo de cidades.<\/li>\n<li>Levantar-me-ei contra eles, diz o Senhor dos ex\u00e9rcitos, e exterminarei de Babil\u00f4nia o nome, e os sobreviventes, o filho, e o neto, diz o Senhor.<\/li>\n<li>E reduzi-la-ei a uma possess\u00e3o do ouri\u00e7o, e a lagoas de \u00e1guas; e varr\u00ea-la-ei com a vassoura da destrui\u00e7\u00e3o, diz o Senhor dos ex\u00e9rcitos.<\/li>\n<li>O Senhor dos ex\u00e9rcitos jurou, dizendo: Como pensei, assim suceder\u00e1, e como determinei, assim se efetuar\u00e1.<\/li>\n<li>Quebrantarei o ass\u00edrio na minha terra e nas minhas montanhas o pisarei; ent\u00e3o o seu jugo se apartar\u00e1 deles e a sua carga se desviar\u00e1 dos seus ombros.<\/li>\n<li>Este \u00e9 o conselho que foi determinado sobre toda a terra; e esta \u00e9 a m\u00e3o que est\u00e1 estendida sobre todas as na\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>Pois o Senhor dos ex\u00e9rcitos o determinou, e quem o invalidar\u00e1? A sua m\u00e3o estendida est\u00e1, e quem a far\u00e1 voltar atr\u00e1s?<\/li>\n<li>No ano em que morreu o rei Acaz, veio este or\u00e1culo.<\/li>\n<li>N\u00e3o te alegres, \u00f3 Fil\u00edstia toda, por ser quebrada a vara que te feria; porque da raiz da cobra sair\u00e1 um basilisco, e o seu fruto ser\u00e1 uma serpente voadora.<\/li>\n<li>E os primog\u00eanitos dos pobres ser\u00e3o apascentados, e os necessitados se deitar\u00e3o seguros; mas farei morrer de fome a tua raiz, e ser\u00e1 destru\u00eddo o teu restante.<\/li>\n<li>Uiva, \u00f3 porta; grita, \u00f3 cidade; tu, \u00f3 Fil\u00edstia, est\u00e1s toda derretida; porque do norte vem fuma\u00e7a; e n\u00e3o h\u00e1 vacilante nas suas fileiras.<\/li>\n<li>Que se responder\u00e1 pois aos mensageiros do povo? Que o Senhor fundou a Si\u00e3o, e que nela achar\u00e3o ref\u00fagio os aflitos do seu povo.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"15\"><\/a>Isa\u00edas 15<\/h3>\n<ol>\n<li>Or\u00e1culo acerca de Moabe. Porque Ar foi destru\u00edda numa noite, Moabe est\u00e1 desfeita; porque Quir foi destru\u00edda numa noite, Moabe est\u00e1 desfeita.<\/li>\n<li>Subiu a filha de Dibom aos altos para chorar; por Nebo e por Medeba pranteia Moabe; em todas as cabe\u00e7as h\u00e1 calva, e toda barba \u00e9 rapada.<\/li>\n<li>Nas suas ruas cingem-se de saco; nos seus terra\u00e7os e nas suas pra\u00e7as todos andam pranteando, e choram abundantemente.<\/li>\n<li>Assim Hesbom como Eleale andam gritando; at\u00e9 Jaaz se ouve a sua voz; por isso os armados de Moabe clamam; estremece-lhes a alma.<\/li>\n<li>O meu cora\u00e7\u00e3o clama por causa de Moabe; fogem os seus nobres para Zoar, qual uma novilha de tr\u00eas anos; pois v\u00e3o chorando pela encosta de Lu\u00edte; no caminho de Horonaim levantam um grito de destrui\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>As \u00e1guas de Ninrim s\u00e3o desoladas; secou-se a relva, definhou a erva verde, e n\u00e3o h\u00e1 verdura alguma.<\/li>\n<li>Pelo que a abund\u00e2ncia que ajuntaram, e o que guardaram, para al\u00e9m do ribeiro dos salgueiros o levam.<\/li>\n<li>Pois o pranto j\u00e1 rodeou os limites de Moabe; at\u00e9 Eglaim chegou o seu clamor, e ainda at\u00e9 Beer-Elim o seu rugido.<\/li>\n<li>Pois as \u00e1guas de Dimom est\u00e3o cheias de sangue; pelo que ainda acrescentarei mais a Dimom, um le\u00e3o contra aqueles que escaparem de Moabe, e contra o restante que ficou na terra.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"16\"><\/a>Isa\u00edas 16<\/h3>\n<ol>\n<li>Enviaram cordeiros ao governador da terra, desde Sela, pelo deserto, at\u00e9 o monte da filha de Si\u00e3o.<\/li>\n<li>Pois como p\u00e1ssaros que vagueiam, como ninhada dispersa, assim s\u00e3o as filhas de Moabe junto aos vaus do Arnom.<\/li>\n<li>D\u00e1 conselhos, executa ju\u00edzo; p\u00f5e a tua sombra como a noite ao pino do meio-dia; esconde os desterrados, e n\u00e3o traias o fugitivo.<\/li>\n<li>Habitem entre v\u00f3s os desterrados de Moabe; serve-lhes de ref\u00fagio perante a face do destruidor. Quando o homem violento tiver fim, e a destrui\u00e7\u00e3o tiver cessado, havendo os opressores desaparecido de sobre a terra,<\/li>\n<li>ent\u00e3o um trono ser\u00e1 estabelecido em benignidade, e sobre ele no tabern\u00e1culo de Davi se assentar\u00e1 em verdade um que julgue, e que procure a justi\u00e7a e se apresse a praticar a retid\u00e3o.<\/li>\n<li>Ouvimos da soberba de Moabe, a soberb\u00edssima; da sua arrog\u00e2ncia, da sua soberba, e da sua insol\u00eancia; de nada valem as suas jact\u00e2ncias.<\/li>\n<li>portanto Moabe prantear\u00e1; prantear\u00e3o todos por Moabe; pelos bolos de passas de Quir-Haresete suspirareis, inteiramente desanimados.<\/li>\n<li>porque os campos de Hesbom enfraqueceram, e a vinha de Sibma; os senhores des na\u00e7\u00f5es derrubaram os seus ramos, que chegaram a Jazer e penetraram no deserto; os seus rebentos se estenderam e passaram al\u00e9m do mar.<\/li>\n<li>Pelo que prantearei, com o pranto de Jazer, a vinha de Sibma; regar-te-ei com as minhas l\u00e1grimas, \u00f3 Hesbom e Eleale; porque sobre os teus frutos de ver\u00e3o e sobre a tua sega caiu o grito da batalha.<\/li>\n<li>A alegria e o regozijo s\u00e3o tirados do f\u00e9rtil campo, e nas vinhas n\u00e3o se canta, nem h\u00e1 j\u00fabilo algum; j\u00e1 n\u00e3o se pisam as uvas nos lagares. Eu fiz cessar os gritos da vindima.<\/li>\n<li>Pelo que minha alma lamenta por Moabe como harpa, e o meu \u00edntimo por Quir-Heres.<\/li>\n<li>E ser\u00e1 que, quando Moabe se apresentar, quando se cansar nos altos, e entrar no seu santu\u00e1rio a orar, nada alcan\u00e7ar\u00e1.<\/li>\n<li>Essa \u00e9 a palavra que o Senhor falou no passado acerca de Moabe.<\/li>\n<li>Mas agora diz o Senhor: Dentro de tr\u00eas anos, tais como os anos do jornaleiro, ser\u00e1 envilecida a gl\u00f3ria de Moabe, juntamente com toda a sua grande multid\u00e3o; e os que lhe restarem ser\u00e3o poucos e d\u00e9beis.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"17\"><\/a>Isa\u00edas 17<\/h3>\n<ol>\n<li>Or\u00e1culo acerca de Damasco. Eis que Damasco ser\u00e1 tirada, para n\u00e3o mais ser cidade, e se tornar\u00e1 um mont\u00e3o de ru\u00ednas.<\/li>\n<li>As cidades de Aroer ser\u00e3o abandonadas; h\u00e3o de ser para os rebanhos, que se deitar\u00e3o sem haver quem os espante.<\/li>\n<li>E a fortaleza de Efraim cessar\u00e1, como tamb\u00e9m o reino de Damasco e o resto da S\u00edria; ser\u00e3o como a gl\u00f3ria dos filhos de Israel, diz o Senhor dos ex\u00e9rcitos.<\/li>\n<li>E ser\u00e1 diminu\u00edda naquele dia a gl\u00f3ria de Jac\u00f3, e a gordura da sua carne desaparecer\u00e1.<\/li>\n<li>E ser\u00e1 como o segador que colhe o trigo, e que com o seu bra\u00e7o sega as espigas; sim, ser\u00e1 como quando algu\u00e9m colhe espigas no vale de Refaim.<\/li>\n<li>Mas ainda ficar\u00e3o nele alguns rabiscos, como no sacudir da oliveira: duas ou tr\u00eas azeitonas na mais alta ponta dos ramos, e quatro ou cinco nos ramos mais exteriores de uma \u00e1rvore frut\u00edfera, diz o Senhor Deus de Israel.<\/li>\n<li>Naquele dia atentar\u00e1 o homem para o seu Criador, e os seus olhos olhar\u00e3o para o Santo de Israel.<\/li>\n<li>E n\u00e3o atentar\u00e1 para os altares, obra das suas m\u00e3os; nem olhar\u00e1 para o que fizeram seus dedos, para os aserins e para os altares do incenso.<\/li>\n<li>Naquele dia as suas cidades fortificadas ser\u00e3o como os lugares abandonados no bosque ou sobre o cume das montanhas, os quais foram abandonados ante os filhos de Israel; e haver\u00e1 assola\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Porquanto te esqueceste do Deus da tua salva\u00e7\u00e3o, e n\u00e3o te lembraste da rocha da tua fortaleza; por isso, ainda que fa\u00e7as planta\u00e7\u00f5es deleitosas e ponhas nelas sarmentos de uma vide estranha,<\/li>\n<li>e as fa\u00e7as crescer no dia em que as plantares, e florescer na manh\u00e3 desse dia, a colheita voar\u00e1 no dia da tribula\u00e7\u00e3o e das dores insofr\u00edveis.<\/li>\n<li>Ai do bramido de muitos povos que bramam como o bramido dos mares; e do rugido das na\u00e7\u00f5es que rugem como o rugido de impetuosas \u00e1guas.<\/li>\n<li>Rugem as na\u00e7\u00f5es, como rugem as muitas \u00e1guas; mas Deus as repreender\u00e1, e elas fugir\u00e3o para longe; e ser\u00e3o afugentadas como a pragana dos montes diante do vento e como a poeira num redemoinho diante do tuf\u00e3o.<\/li>\n<li>Ao anoitecer, eis o terror! e antes que amanhe\u00e7a eles j\u00e1 n\u00e3o existem. Esse \u00e9 o quinh\u00e3o daqueles que nos despojam, e a sorte daqueles que nos saqueiam.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"18\"><\/a>Isa\u00edas 18<\/h3>\n<ol>\n<li>Ai da terra do ro\u00e7ar das asas, que est\u00e1 al\u00e9m dos rios da Eti\u00f3pia;<\/li>\n<li>que envia embaixadores por mar em navios de junco sobre as \u00e1guas, dizendo: Ide, mensageiros velozes, a um povo de alta estatura e de tez luzidia, a um povo terr\u00edvel desde o seu princ\u00edpio, a uma na\u00e7\u00e3o forte e vitoriosa, cuja terra os rios dividem!<\/li>\n<li>Vede, todos v\u00f3s, habitantes do mundo, e v\u00f3s os moradores da terra, quando se arvorar a bandeira nos montes; e ouvi, quando se tocar a trombeta.<\/li>\n<li>Pois assim me disse o Senhor: estarei quieto, olhando desde a minha morada, como o ardor do sol resplandecente, como a nuvem do orvalho no calor da sega.<\/li>\n<li>Pois antes da sega, quando acaba a flor e o gomo se torna uva prestes a amadurecer, ele cortar\u00e1 com foices os sarmentos e tirar\u00e1 os ramos, e os lan\u00e7ar\u00e1 fora.<\/li>\n<li>Ser\u00e3o deixados juntos para as aves dos montes e os animais da terra; e sobre eles veranear\u00e3o as aves de rapina, e todos os animais da terra invernar\u00e3o sobre eles.<\/li>\n<li>Naquele tempo ser\u00e1 levado um presente ao Senhor dos ex\u00e9rcitos da parte dum povo alto e de tez luzidia, e dum povo terr\u00edvel desde o seu princ\u00edpio, uma na\u00e7\u00e3o forte e vitoriosa, cuja terra os rios dividem; um presente, sim, ser\u00e1 levado ao lugar do nome do Senhor dos ex\u00e9rcitos, ao monte Si\u00e3o.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"19\"><\/a>Isa\u00edas 19<\/h3>\n<ol>\n<li>Profecia acerca do Egito. Eis que o Senhor vem cavalgando numa nuvem ligeira, e entra no Egito; e os \u00eddolos do Egito estremecer\u00e3o diante dele, e o cora\u00e7\u00e3o dos eg\u00edpcios se derreter\u00e1 dentro de si.<\/li>\n<li>Incitarei eg\u00edpcios contra eg\u00edpcios; e cada um pelejar\u00e1 contra o seu irm\u00e3o, e cada um contra o seu pr\u00f3ximo, cidade contra cidade, reino contra reino.<\/li>\n<li>E o esp\u00edrito dos eg\u00edpcios se esvaecer\u00e1 dentro deles; eu destruirei o seu conselho; e eles consultar\u00e3o os seus \u00eddolos, e encantadores, e necromantes e feiticeiros.<\/li>\n<li>Pelo que entregarei os eg\u00edpcios nas m\u00e3os de um senhor duro; e um rei rigoroso os dominar\u00e1, diz o Senhor Deus dos ex\u00e9rcitos.<\/li>\n<li>e as \u00e1guas do Nilo minguar\u00e3o, e o rio se esgotar\u00e1 e secar\u00e1.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9m os rios exalar\u00e3o um fedor; diminuir\u00e3o e secar\u00e3o os canais do Egito; as canas e os juncos murchar\u00e3o.<\/li>\n<li>Os prados junto ao Nilo, ao longo das suas margens, sim, tudo o que foi semeado junto dele secar\u00e1, ser\u00e1 arrancado, e deixar\u00e1 de existir.<\/li>\n<li>E os pescadores gemer\u00e3o, e lamentar\u00e3o todos os que lan\u00e7am anzol ao Nilo, e desfalecer\u00e3o os que estendem rede sobre as \u00e1guas.<\/li>\n<li>Envergonhar-se-\u00e3o os que trabalham em linho fino, e os que tecem pano branco.<\/li>\n<li>E os que s\u00e3o as colunas do Egito ser\u00e3o esmagados, e todos os que trabalham, por sal\u00e1rio ser\u00e3o entristecidos.<\/li>\n<li>Na verdade estultos s\u00e3o os pr\u00edncipes de Zo\u00e3; o conselho dos mais s\u00e1bios conselheiros de Fara\u00f3 se embruteceu. Como pois a Fara\u00f3 direis: Sou filho de s\u00e1bios, filho de reis antigos?<\/li>\n<li>Onde est\u00e3o agora os teus s\u00e1bios? anunciem-te agora, e te fa\u00e7am saber o que o Senhor dos ex\u00e9rcitos determinou contra o Egito.<\/li>\n<li>Estultos tornaram-se os pr\u00edncipes de Zo\u00e3, enganados est\u00e3o os pr\u00edncipes de M\u00eanfis; fizeram errar o Egito, os que s\u00e3o a pedra de esquina das suas tribos.<\/li>\n<li>O Senhor derramou no meio deles um esp\u00edrito de confus\u00e3o; e eles fizeram errar o Egito em todas as suas obras, como o b\u00eabedo vai cambaleando no seu v\u00f4mito.<\/li>\n<li>E n\u00e3o haver\u00e1 para o Egito coisa alguma que possa fazer cabe\u00e7a ou cauda, ramo ou junco.<\/li>\n<li>Naquele dia os eg\u00edpcios ser\u00e3o como mulheres, e tremer\u00e3o e temer\u00e3o por vibrar o Senhor dos ex\u00e9rcitos a sua m\u00e3o contra eles.<\/li>\n<li>E a terra de Jud\u00e1 ser\u00e1 um espanto para o Egito; todo aquele a quem isso se anunciar se assombrar\u00e1, por causa do prop\u00f3sito que o Senhor dos ex\u00e9rcitos determinou contra eles.<\/li>\n<li>Naquele dia haver\u00e1 cinco cidades na terra do Egito que falem a l\u00edngua de Cana\u00e3 e fa\u00e7am juramento ao Senhor dos ex\u00e9rcitos. Uma destas se chamar\u00e1 Cidade de destrui\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Naquele dia haver\u00e1 um altar dedicado ao Senhor no meio da terra do Egito, e uma coluna se erigir\u00e1 ao Senhor, na sua fronteira.<\/li>\n<li>E servir\u00e1 isso de sinal e de testemunho ao Senhor dos ex\u00e9rcitos na terra do Egito; quando clamarem ao Senhor por causa dos opressores, ele lhes enviar\u00e1 um salvador, que os defender\u00e1 e os livrar\u00e1.<\/li>\n<li>E o Senhor se dar\u00e1 a conhecer ao Egito e os eg\u00edpcios conhecer\u00e3o ao Senhor naquele dia, e o adorar\u00e3o com sacrif\u00edcios e ofertas, e far\u00e3o votos ao Senhor, e os cumprir\u00e3o.<\/li>\n<li>E ferir\u00e1 o Senhor aos eg\u00edpcios; feri-los-\u00e1, mas tamb\u00e9m os curar\u00e1; e eles se voltar\u00e3o para o Senhor, que ouvir\u00e1 as s\u00faplicas deles e os curar\u00e1.<\/li>\n<li>Naquele dia haver\u00e1 estrada do Egito at\u00e9 a Ass\u00edria, e os ass\u00edrios vir\u00e3o ao Egito, e os eg\u00edpcios ir\u00e3o \u00e0 Ass\u00edria; e os eg\u00edpcios adorar\u00e3o com os ass\u00edrios.<\/li>\n<li>Naquele dia Israel ser\u00e1 o terceiro com os egipcios e os assirios, uma ben\u00e7\u00e3o no meio da terra;<\/li>\n<li>porquanto o Senhor dos ex\u00e9rcitos os tem aben\u00e7oado, dizendo: Bem-aventurado seja o Egito, meu povo, e a Ass\u00edria, obra de minhas m\u00e3os, e Israel, minha heran\u00e7a.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"20\"><\/a>Isa\u00edas 20<\/h3>\n<ol>\n<li>No ano em que Tart\u00e3, enviado por Sarg\u00e3o, rei da Ass\u00edria, veio a Asdode, e guerreou contra Asdode, e a tomou;<\/li>\n<li>falou o Senhor, naquele tempo, por interm\u00e9dio de Isa\u00edas, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta o cil\u00edcio de teus lombos, e descal\u00e7a os sapatos dos teus p\u00e9s. E ele assim o fez, andando nu e descal\u00e7o.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o disse o Senhor: Assim como o meu servo Isa\u00edas andou tr\u00eas anos nu e descal\u00e7o, por sinal e portento contra o Egito e contra a Eti\u00f3pia,<\/li>\n<li>assim o rei da Ass\u00edria levar\u00e1 em cativeiro os presos do Egito, e os exilados da Eti\u00f3pia, tanto mo\u00e7os como velhos, nus e descal\u00e7os, e com as n\u00e1degas descobertas, para vergonha do Egito.<\/li>\n<li>E assombrar-se-\u00e3o, e envergonhar-se-\u00e3o por causa da Etiopia, sua esperan\u00e7a, e do Egito, sua gl\u00f3ria.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o os moradores desta regi\u00e3o litor\u00e2nea dir\u00e3o naquele dia: Vede que tal \u00e9 a nossa esperan\u00e7a, aquilo que buscamos por socorro, para nos livrarmos do rei da Ass\u00edria! Como pois escaparemos n\u00f3s?<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"21\"><\/a>Isa\u00edas 21<\/h3>\n<ol>\n<li>Or\u00e1culo acerca do deserto do mar. Como os tuf\u00f5es de vento do sul, que tudo assolam, a\u00ed vem do deserto, duma terra horr\u00edvel.<\/li>\n<li>Dura vis\u00e3o me foi manifesta: o p\u00e9rfido trata perfidamente, e o destruidor anda destruindo. Sobe, \u00f3 El\u00e3o, sitia, \u00f3 M\u00e9dia; j\u00e1 fiz cessar todo o seu gemido.<\/li>\n<li>Pelo que os meus lombos est\u00e3o cheios de ang\u00fastia; dores apoderaram-se de mim como as dores de mulher na hora do parto; estou t\u00e3o atribulado que n\u00e3o posso ouvir, e t\u00e3o desfalecido que n\u00e3o posso ver.<\/li>\n<li>O meu cora\u00e7\u00e3o se agita, o horror apavora-me; o crep\u00fasculo, que desejava, tem-se-me tornado em tremores.<\/li>\n<li>Eles p\u00f5em a mesa, estendem os tapetes, comem, bebem. Levantai-vos, pr\u00edncipes, e ungi o escudo.<\/li>\n<li>Porque assim me disse o Senhor: Vai, p\u00f5e uma sentinela; e ela que diga o que vir.<\/li>\n<li>Quando vir uma tropa de cavaleiros de dois a dois, uma tropa de jumentos, ou uma tropa de camelos, escute a sentinela atentamente com grande cuidado.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o clamou aquele que viu: Senhor, sobre a torre de vigia estou em p\u00e9 continuamente de dia, e de guarda me ponho todas as noites.<\/li>\n<li>E eis aqui agora vem uma tropa de homens, cavaleiros de dois a dois. Ent\u00e3o ele respondeu e disse: Caiu, caiu Babil\u00f4nia; e todas as imagens esculpidas de seus deuses s\u00e3o despeda\u00e7adas at\u00e9 o ch\u00e3o.<\/li>\n<li>Ah, malhada minha, e trigo da minha eira! o que ouvi do Senhor dos ex\u00e9rcitos, Deus de Israel, isso vos tenho anunciado.<\/li>\n<li>Or\u00e1culo acerca de Dum\u00e1. Algu\u00e9m clama a mim de Seir: Guarda, que horas s\u00e3o da noite? guarda, que horas s\u00e3o da noite?<\/li>\n<li>Respondeu o guarda: Vem a manh\u00e3, e tamb\u00e9m a noite; se quereis perguntar, perguntai; voltai, vinde.<\/li>\n<li>Or\u00e1culo contra a Ar\u00e1bia. Nos bosques da Ar\u00e1bia passareis a noite, \u00f3 caravanas de dedanitas.<\/li>\n<li>Sa\u00ed com \u00e1gua ao encontro dos sedentos; \u00f3 moradores da terra de Tema, sa\u00ed com p\u00e3o ao encontro dos fugitivos.<\/li>\n<li>pois fogem diante das espadas, diante da espada desembainhada, e diante do arco armado, e diante da press\u00e3o da guerra.<\/li>\n<li>porque assim me disse o Senhor: Dentro de um ano, tal como os anos de jornaleiro, toda a gl\u00f3ria de Quedar esvaecer\u00e1.<\/li>\n<li>e os restantes do n\u00famero dos flecheiros, os valentes dos filhos de Quedar, ser\u00e3o diminu\u00eddos; porque assim o disse o Senhor, Deus de Israel.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"22\"><\/a>Isa\u00edas 22<\/h3>\n<ol>\n<li>Or\u00e1culo acerca do vale da vis\u00e3o. Que tens agora, pois que com todos os teus subiste aos telhados?<\/li>\n<li>e tu que est\u00e1s cheia de clamor, cidade turbulenta, cidade alegre; os teus mortos n\u00e3o s\u00e3o mortos \u00e0 espada, nem mortos em guerra.<\/li>\n<li>Todos os teus homens principais juntamente fugiram, sem o arco foram presos; todos os que em ti se acharam, foram presos juntamente, embora tivessem fugido para longe.<\/li>\n<li>Portanto digo: Desviai de mim a vista, e chorarei amargamente; n\u00e3o vos canseis mais em consolar-me pela destrui\u00e7\u00e3o da filha do meu povo.<\/li>\n<li>Porque dia de destro\u00e7o, de atropelamento, e de confus\u00e3o \u00e9 este da parte do Senhor Deus dos ex\u00e9rcitos, no vale da vis\u00e3o; um derrubar de muros, e um clamor at\u00e9 as montanhas.<\/li>\n<li>El\u00e3o tomou a aljava, juntamente com carros e cavaleiros, e Quir descobriu os escudos.<\/li>\n<li>Os teus mais formosos vales ficaram cheios de carros, e os cavaleiros postaram-se contra as portas.<\/li>\n<li>Tirou-se a cobertura de Jud\u00e1; e naquele dia olhaste para as armas da casa do bosque.<\/li>\n<li>E vistes que as brechas da cidade de Davi eram muitas; e ajuntastes as \u00e1guas da piscina de baixo;<\/li>\n<li>e contastes as casas de Jerusal\u00e9m, e derrubastes as casas, para fortalecer os muros;<\/li>\n<li>fizestes tamb\u00e9m um reservat\u00f3rio entre os dois muros para as \u00e1guas da piscina velha; mas n\u00e3o olhastes para aquele que o tinha feito, nem considerastes o que o formou desde a antiguidade.<\/li>\n<li>O Senhor Deus dos ex\u00e9rcitos vos convidou naquele dia para chorar e prantear, para rapar a cabe\u00e7a e cingir o cil\u00edcio;<\/li>\n<li>mas eis aqui gozo e alegria; matam-se bois, degolam-se ovelhas, come-se carne, bebe-se vinho, e se diz: Comamos e bebamos, porque amanh\u00e3 morreremos.<\/li>\n<li>Mas o Senhor dos ex\u00e9rcitos revelou-se aos meus ouvidos, dizendo: Certamente esta maldade n\u00e3o se vos perdoar\u00e1 at\u00e9 que morrais, diz o Senhor Deus dos ex\u00e9rcitos.<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor Deus dos ex\u00e9rcitos: Anda, vai ter com esse administrador, Sebna, o mordomo, e pergunta-lhe:<\/li>\n<li>Que fazes aqui? ou que parente tens tu aqui, para que cavasses aqui uma sepultura? Cavando em lugar alto a tua sepultura, cinzelando na rocha morada para ti mesmo!<\/li>\n<li>Eis que o Senhor te arrojar\u00e1 violentamente, \u00f3 homem forte, e seguramente te prender\u00e1.<\/li>\n<li>Certamente te enrolar\u00e1 como uma bola, e te lan\u00e7ar\u00e1 para um pa\u00eds espa\u00e7oso. Ali morrer\u00e1s, e ali ir\u00e3o os teus magn\u00edficos carros, \u00f3 tu, opr\u00f3brio da casa do teu senhor.<\/li>\n<li>E demitir-te-ei do teu posto; e da tua categoria ser\u00e1s derrubado.<\/li>\n<li>Naquele dia chamarei a meu servo Eliaquim, filho de Hilquias,<\/li>\n<li>e vesti-lo-ei da tua t\u00fanica, e cingi-lo-ei com o teu cinto, e entregarei nas suas m\u00e3os o teu governo; e ele ser\u00e1 como pai para os moradores de Jerusal\u00e9m, e para a casa de Jud\u00e1.<\/li>\n<li>Porei a chave da casa de Davi sobre o seu ombro; ele abrir\u00e1, e ningu\u00e9m fechar\u00e1; fechar\u00e1, e ningu\u00e9m abrir\u00e1.<\/li>\n<li>E fix\u00e1-lo-ei como a um prego num lugar firme; e ser\u00e1 como um trono de honra para a casa de seu pai.<\/li>\n<li>Nele, pois, pendurar\u00e3o toda a gl\u00f3ria da casa de seu pai, a prole e a prog\u00eanie, todos os vasos menores, desde as ta\u00e7as at\u00e9 os jarros.<\/li>\n<li>Naquele dia, diz o Senhor dos ex\u00e9rcitos, ceder\u00e1 o prego fincado em lugar firme; ser\u00e1 cortado, e cair\u00e1; e a carga que nele estava se desprender\u00e1, porque o Senhor o disse.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"23\"><\/a>Isa\u00edas 23<\/h3>\n<ol>\n<li>Or\u00e1culo acerca de Tiro. Uivai, navios de T\u00e1rsis, porque ela est\u00e1 desolada, a ponto de n\u00e3o haver nela casa nem abrigo; desde a terra de Quitim lhes foi isso revelado.<\/li>\n<li>Calai-vos, moradores do litoral, v\u00f3s a quem encheram os mercadores de Sidom, navegando pelo mar.<\/li>\n<li>Por sobre grandes \u00e1guas foi-lhe trazida a sua provis\u00e3o, a semente de Sior, a ceifa do Nilo; e ela se tornou a feira das na\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>Envergonha-te, \u00f3 Sidom; porque o mar falou, a fortaleza do mar disse: Eu n\u00e3o tive dores de parto, nem dei \u00e0 luz, nem ainda criei mancebos, nem eduquei donzelas.<\/li>\n<li>Quando a not\u00edcia chegar ao Egito, assim haver\u00e1 dores quando se ouvirem as not\u00edcias de Tiro.<\/li>\n<li>Passai a T\u00e1rsis; uivai, moradores do litoral.<\/li>\n<li>\u00c9 esta, porventura, a vossa cidade alegre, cuja origem \u00e9 dos dias antigos, cujos p\u00e9s a levavam para longe a peregrinar?<\/li>\n<li>Quem formou este des\u00edgnio contra Tiro, distribuidora de coroas, cujos mercadores eram pr\u00edncipes e cujos negociantes eram os mais nobres da terra?<\/li>\n<li>O Senhor dos ex\u00e9rcitos formou este des\u00edgnio para denegrir a soberba de toda a gl\u00f3ria, e para reduzir \u00e0 ignom\u00ednia os ilustres da terra.<\/li>\n<li>Inunda como o Nilo a tua terra, \u00f3 filha de T\u00e1rsis; j\u00e1 n\u00e3o h\u00e1 mais o que te refreie.<\/li>\n<li>Ele estendeu a sua m\u00e3o sobre o mar, e abalou os reinos; o Senhor deu mandado contra Cana\u00e3, para destruir as suas fortalezas.<\/li>\n<li>E disse: N\u00e3o continuar\u00e1s mais a te regozijar, \u00f3 oprimida donzela, filha de Sidom; levanta-te, passa a Chipre, e ainda ali n\u00e3o ter\u00e1s descanso.<\/li>\n<li>Eis a terra dos caldeus! este \u00e9 o povo, n\u00e3o foi a Ass\u00edria. Destinou a Tiro para as feras do deserto; levantaram as suas torres de s\u00edtio; derrubaram os pal\u00e1cios dela; a ru\u00ednas a reduziu.<\/li>\n<li>Uivai, navios de T\u00e1rsis; porque est\u00e1 desolada a vossa fortaleza.<\/li>\n<li>Naquele dia Tiro ser\u00e1 posta em esquecimento por setenta anos, conforme os dias dum rei; mas depois de findos os setenta anos, suceder\u00e1 a Tiro como se diz na can\u00e7\u00e3o da prostituta.<\/li>\n<li>Toma a harpa, rodeia a cidade, \u00f3 prostituta, entregue ao esquecimento; toca bem, canta muitos c\u00e2nticos, para que haja mem\u00f3ria de ti.<\/li>\n<li>No fim de setenta anos o Senhor visitar\u00e1 a Tiro, e ela tornar\u00e1 \u00e0 sua gan\u00e2ncia de prostituta, e fornicar\u00e1 com todos os reinos que h\u00e1 sobre a face da terra.<\/li>\n<li>E ser\u00e1 consagrado ao Senhor o seu com\u00e9rcio e a sua gan\u00e2ncia de prostituta; n\u00e3o se entesourar\u00e1, nem se guardar\u00e1; mas o seu com\u00e9rcio ser\u00e1 para os que habitam perante o Senhor, para que comam suficientemente; e tenham vestimenta espl\u00eandida.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"24\"><\/a>Isa\u00edas 24<\/h3>\n<ol>\n<li>Eis que o Senhor esvazia a terra e a desola, transtorna a sua superf\u00edcie e dispersa os seus moradores.<\/li>\n<li>E o que suceder ao povo, suceder\u00e1 ao sacerdote; ao servo, como ao seu senhor; \u00e0 serva, como \u00e0 sua senhora; ao comprador, como ao vendedor; ao que empresta, como ao que toma emprestado; ao que recebe usura, como ao que paga usura.<\/li>\n<li>De todo se esvaziar\u00e1 a terra, e de todo ser\u00e1 saqueada, porque o Senhor pronunciou esta palavra.<\/li>\n<li>A terra pranteia e se murcha; o mundo enfraquece e se murcha; enfraquecem os mais altos do povo da terra.<\/li>\n<li>Na verdade a terra est\u00e1 contaminada debaixo dos seus habitantes; porquanto transgridem as leis, mudam os estatutos, e quebram o pacto eterno.<\/li>\n<li>Por isso a maldi\u00e7\u00e3o devora a terra, e os que habitam nela sofrem por serem culpados; por isso s\u00e3o queimados os seus habitantes, e poucos homens restam.<\/li>\n<li>Pranteia o mosto, enfraquece a vide, e suspiram todos os que eram alegres de cora\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Cessa o folguedo dos tamboris, acaba a algazarra dos jubilantes, cessa a alegria da harpa.<\/li>\n<li>J\u00e1 n\u00e3o bebem vinho ao som das can\u00e7\u00f5es; a bebida forte \u00e9 amarga para os que a bebem.<\/li>\n<li>Demolida est\u00e1 a cidade desordeira; todas as casas est\u00e3o fechadas, de modo que ningu\u00e9m pode entrar.<\/li>\n<li>H\u00e1 lastimoso clamor nas ruas por falta do vinho; toda a alegria se escureceu, j\u00e1 se foi o prazer da terra.<\/li>\n<li>Na cidade s\u00f3 resta a desola\u00e7\u00e3o, e a porta est\u00e1 reduzida a ru\u00ednas.<\/li>\n<li>Pois ser\u00e1 no meio da terra, entre os povos, como a sacudidura da oliveira, e como os rabiscos, quando est\u00e1 acabada a vindima.<\/li>\n<li>Estes al\u00e7ar\u00e3o a sua voz, bradando de alegria; por causa da majestade do Senhor clamar\u00e3o desde o mar.<\/li>\n<li>Por isso glorificai ao Senhor no Oriente, e na regi\u00e3o litor\u00e2nea do mar ao nome do Senhor Deus de Israel.<\/li>\n<li>Dos confins da terra ouvimos cantar: Gl\u00f3ria ao Justo. Mas eu digo: Emagre\u00e7o, emagre\u00e7o, ai de mim! os p\u00e9rfidos tratam perfidamente; sim, os p\u00e9rfidos tratam muito perfidamente.<\/li>\n<li>O pavor, e a cova, e o la\u00e7o v\u00eam sobre ti, \u00f3 morador da terra.<\/li>\n<li>Aquele que fugir da voz do pavor cair\u00e1 na cova, e o que subir da cova o la\u00e7o o prender\u00e1; porque as janelas do alto se abriram, e os fundamentos da terra tremem.<\/li>\n<li>A terra est\u00e1 de todo quebrantada, a terra est\u00e1 de todo fendida, a terra est\u00e1 de todo abalada.<\/li>\n<li>A terra cambaleia como o \u00e9brio, e balanceia como a rede de dormir; e a sua transgress\u00e3o se torna pesada sobre ela, e ela cai, e nunca mais se levantar\u00e1.<\/li>\n<li>Naquele dia o Senhor castigar\u00e1 os ex\u00e9rcitos do alto nas alturas, e os reis da terra sobre a terra.<\/li>\n<li>E ser\u00e3o ajuntados como presos numa cova, e ser\u00e3o encerrados num c\u00e1rcere; e ser\u00e3o punidos depois de muitos dias.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o a lua se confundir\u00e1, e o sol se envergonhar\u00e1, pois o Senhor dos ex\u00e9rcitos reinar\u00e1 no monte Si\u00e3o e em Jerusal\u00e9m; e perante os seus anci\u00e3os manifestar\u00e1 a sua gl\u00f3ria.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"25\"><\/a>Isa\u00edas 25<\/h3>\n<ol>\n<li>Oh! Senhor, tu \u00e9s o meu Deus; exaltarte-ei a ti, e louvarei o teu nome; porque fizeste maravilhas, os teus conselhos antigos, em fidelidade e em verdade.<\/li>\n<li>Porque da cidade fizeste um mont\u00e3o, e da cidade fortificada uma ru\u00edna, e do pa\u00e7o dos estranhos, que n\u00e3o seja mais cidade; e ela jamais se tornar\u00e1 a edificar.<\/li>\n<li>Pelo que te glorificar\u00e1 um povo poderoso; e a cidade das na\u00e7\u00f5es formid\u00e1veis te temer\u00e1:<\/li>\n<li>Porque tens sido a fortaleza do pobre, a fortaleza do necessitado na sua ang\u00fastia, ref\u00fagio contra a tempestade, e sombra contra o calor, pois o assopro dos violentos \u00e9 como a tempestade contra o muro.<\/li>\n<li>Como o calor em lugar seco, tu abater\u00e1s o tumulto dos estranhos; como se abranda o calor pela sombra da espessa nuvem, assim acabar\u00e1 o c\u00e2ntico dos violentos.<\/li>\n<li>E o Senhor dos ex\u00e9rcitos dar\u00e1 neste monte a todos os povos um banquete de coisas gordurosas, banquete de vinhos puros, de coisas gordurosas feitas de tutanos, e de vinhos puros, bem purificados.<\/li>\n<li>E destruir\u00e1 neste monte a coberta que cobre todos os povos, e o v\u00e9u que est\u00e1 posto sobre todas as na\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>Aniquilar\u00e1 a morte para sempre, e assim enxugar\u00e1 o Senhor Deus as l\u00e1grimas de todos os rostos, e tirar\u00e1 de toda a terra o opr\u00f3brio do seu povo; porque o Senhor o disse.<\/li>\n<li>E naquele dia se dir\u00e1: Eis que este \u00e9 o nosso Deus; por ele temos esperado, para que nos salve. Este \u00e9 o Senhor; por ele temos esperado; na sua salva\u00e7\u00e3o gozaremos e nos alegraremos.<\/li>\n<li>Porque a m\u00e3o do Senhor repousar\u00e1 neste monte; e Moabe ser\u00e1 trilhado no seu lugar, assim como se trilha a palha na \u00e1gua do monturo.<\/li>\n<li>E estender\u00e1 as suas m\u00e3os no meio disso, assim como as estende o nadador para nadar; mas o Senhor abater\u00e1 a sua altivez juntamente com a per\u00edcia das suas m\u00e3os.<\/li>\n<li>E abaixar\u00e1 as altas fortalezas dos teus muros; abat\u00ea-las-\u00e1 e derrub\u00e1-las-\u00e1 por terra at\u00e9 o p\u00f3.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"26\"><\/a>Isa\u00edas 26<\/h3>\n<ol>\n<li>Naquele dia se entoar\u00e1 este c\u00e2ntico na terra de Jud\u00e1: uma cidade forte temos, a que Deus p\u00f4s a salva\u00e7\u00e3o por muros e antemuros.<\/li>\n<li>Abri as portas, para que entre nela a na\u00e7\u00e3o justa, que observa a verdade.<\/li>\n<li>Tu conservar\u00e1s em paz aquele cuja mente est\u00e1 firme em ti; porque ele confia em ti.<\/li>\n<li>Confiai sempre no Senhor; porque o Senhor Deus \u00e9 uma rocha eterna.<\/li>\n<li>porque ele tem derrubado os que habitam no alto, na cidade elevada; abate-a, abate-a at\u00e9 o ch\u00e3o; e a reduz at\u00e9 o p\u00f3.<\/li>\n<li>Pisam-na os p\u00e9s, os p\u00e9s dos pobres, e os passos dos necessitados.<\/li>\n<li>O caminho do justo \u00e9 plano; tu, que \u00e9s reto, nivelas a sua vereda.<\/li>\n<li>No caminho dos teus ju\u00edzos, Senhor, temos esperado por ti; no teu nome e na tua mem\u00f3ria est\u00e1 o desejo da nossa alma.<\/li>\n<li>Minha alma te deseja de noite; sim, o meu esp\u00edrito, dentro de mim, diligentemente te busca; porque, quando os teus ju\u00edzos est\u00e3o na terra, os moradores do mundo aprendem justi\u00e7a.<\/li>\n<li>Ainda que se mostre favor ao \u00edmpio, ele n\u00e3o aprende a justi\u00e7a; at\u00e9 na terra da retid\u00e3o ele pratica a iniq\u00fcidade, e n\u00e3o atenta para a majestade do Senhor.<\/li>\n<li>Senhor, a tua m\u00e3o est\u00e1 levantada, contudo eles n\u00e3o a v\u00eaem; v\u00ea-la-\u00e3o, por\u00e9m, e confundir-se-\u00e3o por causa do zelo que tens do teu povo; e o fogo reservado para os teus advers\u00e1rios os devorar\u00e1.<\/li>\n<li>Senhor, tu h\u00e1s de estabelecer para n\u00f3s a paz; pois tu fizeste para n\u00f3s todas as nossas obras.<\/li>\n<li>Oh! Senhor Deus nosso, outros senhores al\u00e9m de ti t\u00eam tido o dom\u00ednio sobre n\u00f3s; mas, por ti s\u00f3, nos lembramos do teu nome.<\/li>\n<li>Os falecidos n\u00e3o tornar\u00e3o a viver; os mortos n\u00e3o ressuscitar\u00e3o; por isso os visitaste e destru\u00edste, e fizeste perecer toda a sua mem\u00f3ria.<\/li>\n<li>Tu, Senhor, aumentaste a na\u00e7\u00e3o; aumentaste a na\u00e7\u00e3o e te fizeste glorioso; alargaste todos os confins da terra.<\/li>\n<li>Senhor, na ang\u00fastia te buscaram; quando lhes sobreveio a tua corre\u00e7\u00e3o, derramaram-se em ora\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Como a mulher gr\u00e1vida, quando est\u00e1 pr\u00f3xima a sua hora, tem dores de parto e d\u00e1 gritos nas suas dores, assim fomos n\u00f3s diante de ti, \u00f3 Senhor!<\/li>\n<li>Concebemos n\u00f3s, e tivemos dores de parto, mas isso foi como se tiv\u00e9ssemos dado \u00e0 luz o vento; livramento n\u00e3o trouxemos \u00e0 terra; nem nasceram moradores do mundo.<\/li>\n<li>Os teus mortos viver\u00e3o, os seus corpos ressuscitar\u00e3o; despertai e exultai, v\u00f3s que habitais no p\u00f3; porque o teu orvalho \u00e9 orvalho de luz, e sobre a terra das sombras f\u00e1-lo-\u00e1s cair.<\/li>\n<li>Vem, povo meu, entra nas tuas c\u00e2maras, e fecha as tuas portas sobre ti; esconde-te s\u00f3 por um momento, at\u00e9 que passe a indigna\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Pois eis que o Senhor est\u00e1 saindo do seu lugar para castigar os moradores da terra por causa da sua iniq\u00fcidade; e a terra descobrir\u00e1 o seu sangue, e n\u00e3o encobrir\u00e1 mais os seus mortos.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"27\"><\/a>Isa\u00edas 27<\/h3>\n<ol>\n<li>Naquele dia o Senhor castigar\u00e1 com a sua dura espada, grande e forte, o leviat\u00e3, a serpente fugitiva, e o leviat\u00e3, a serpente tortuosa; e matar\u00e1 o drag\u00e3o, que est\u00e1 no mar.<\/li>\n<li>Naquele dia haver\u00e1 uma vinha deliciosa; cantai a seu respeito.<\/li>\n<li>Eu, o Senhor, a guardo, e a cada momento a regarei; para que ningu\u00e9m lhe fa\u00e7a dano, de noite e de dia a guardarei.<\/li>\n<li>N\u00e3o h\u00e1 indigna\u00e7\u00e3o em mim; oxal\u00e1 que fossem ordenados diante de mim em guerra sar\u00e7as e espinheiros! eu marcharia contra eles e juntamente os queimaria.<\/li>\n<li>Ou, ent\u00e3o, busquem o meu ref\u00fagio, e fa\u00e7ai, paz comigo; sim, fa\u00e7am paz comigo.<\/li>\n<li>Dias vir\u00e3o em que Jac\u00f3 lan\u00e7ar\u00e1 ra\u00edzes; Israel florescer\u00e1 e brotar\u00e1; e eles encher\u00e3o de fruto a face do mundo.<\/li>\n<li>Porventura feriu-os o Senhor como feriu aos que os feriram? ou matou-os ele assim como matou aos que por eles foram mortos?<\/li>\n<li>Com medida contendeste com eles, quando os rejeitaste; ele a removeu com o seu vento forte, no tempo do vento leste.<\/li>\n<li>Por isso se expiar\u00e1 a iniq\u00fcidade de Jac\u00f3; e este ser\u00e1 todo o fruto da remo\u00e7\u00e3o do seu pecado: ele far\u00e1 todas as pedras do altar como pedras de cal feitas em peda\u00e7os, de modo que os aserins e as imagens do sol n\u00e3o poder\u00e3o ser mais levantados.<\/li>\n<li>porque a cidade fortificada est\u00e1 solit\u00e1ria, uma habita\u00e7\u00e3o rejeitada e abandonada como um deserto; ali pastar\u00e3o os bezerros, ali tamb\u00e9m se deitar\u00e3o e devorar\u00e3o os seus ramos.<\/li>\n<li>Quando os seus ramos se secam, s\u00e3o quebrados; v\u00eam as mulheres e lhes ateiam fogo; porque este povo n\u00e3o \u00e9 povo de entendimento; por isso aquele que o fez n\u00e3o se compadecer\u00e1 dele, e aquele que o formou n\u00e3o lhe mostrar\u00e1 nenhum favor.<\/li>\n<li>Naquele dia o Senhor padejar\u00e1 o seu trigo desde as correntes do Rio, at\u00e9 o ribeiro do Egito; e v\u00f3s, \u00f3 filhos de Israel, sereis colhidos um a um.<\/li>\n<li>E naquele dia se tocar\u00e1 uma grande trombeta; e os que andavam perdidos pela terra da Ass\u00edria, e os que foram desterrados para a terra do Egito tornar\u00e3o a vir; e adorar\u00e3o ao Senhor no monte santo em Jerusal\u00e9m.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"28\"><\/a>Isa\u00edas 28<\/h3>\n<ol>\n<li>Ai da vaidosa coroa dos b\u00eabedos de Efraim, e da flor murchada do seu glorioso ornamento, que est\u00e1 sobre a cabe\u00e7a do f\u00e9rtil vale dos vencidos do vinho.<\/li>\n<li>Eis que o Senhor tem um valente e poderoso; como tempestade de saraiva, tormenta destruidora, como tempestade de impetuosas \u00e1guas que transbordam, ele a derrubar\u00e1 violentamente por terra.<\/li>\n<li>A vaidosa coroa dos b\u00eabedos de Efraim ser\u00e1 pisada aos p\u00e9s;<\/li>\n<li>e a flor murchada do seu glorioso ornamento, que est\u00e1 sobre a cabe\u00e7a do f\u00e9rtil vale, ser\u00e1 como figo que amadurece antes do ver\u00e3o, que, vendo-o algu\u00e9m, e mal tomando-o na m\u00e3o, o engole.<\/li>\n<li>Naquele dia o Senhor dos ex\u00e9rcitos ser\u00e1 por coroa de gl\u00f3ria e diadema de formosura para o restante de seu povo;<\/li>\n<li>e por esp\u00edrito de ju\u00edzo para o que se assenta a julgar, e por fortaleza para os que fazem recuar a peleja at\u00e9 a porta.<\/li>\n<li>Mas tamb\u00e9m estes cambaleiam por causa do vinho, e com a bebida forte se desencaminham; at\u00e9 o sacerdote e o profeta cambaleiam por causa da bebida forte, est\u00e3o tontos do vinho, desencaminham-se por causa da bebida forte; erram na vis\u00e3o, e trope\u00e7am no juizo.<\/li>\n<li>Pois todas as suas mesas est\u00e3o cheias de v\u00f4mitos e de sujidade, e n\u00e3o h\u00e1 lugar que esteja limpo.<\/li>\n<li>Ora, a quem ensinar\u00e1 ele o conhecimento? e a quem far\u00e1 entender a mensagem? aos desmamados, e aos arrancados dos seios?<\/li>\n<li>Pois \u00e9 preceito sobre preceito, preceito sobre preceito; regra sobre regra, regra sobre regra; um pouco aqui, um pouco ali.<\/li>\n<li>Na verdade por l\u00e1bios estranhos e por outra l\u00edngua falar\u00e1 a este povo;<\/li>\n<li>ao qual disse: Este \u00e9 o descanso, dai descanso ao cansado; e este \u00e9 o refrig\u00e9rio; mas n\u00e3o quiseram ouvir.<\/li>\n<li>Assim pois a palavra do Senhor lhes ser\u00e1 preceito sobre preceito, preceito sobre preceito; regra sobre regra, regra sobre regra; um pouco aqui, um pouco ali; para que v\u00e3o, e caiam para tr\u00e1s, e fiquem quebrantados, enla\u00e7ados, e presos.<\/li>\n<li>Ouvi, pois, a palavra do Senhor, homens escarnecedores, que dominais este povo que est\u00e1 em Jerusal\u00e9m.<\/li>\n<li>Porquanto dizeis: Fizemos pacto com a morte, e com o Seol fizemos alian\u00e7a; quando passar o flagelo trasbordante, n\u00e3o chegar\u00e1 a n\u00f3s; porque fizemos da mentira o nosso ref\u00fagio, e debaixo da falsidade nos escondemos.<\/li>\n<li>Portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que ponho em Si\u00e3o como alicerce uma pedra, uma pedra provada, pedra preciosa de esquina, de firme fundamento; aquele que crer n\u00e3o se apressar\u00e1.<\/li>\n<li>E farei o ju\u00edzo a linha para medir, e a justi\u00e7a o prumo; e a saraiva varrer\u00e1 o ref\u00fagio da mentira, e as \u00e1guas inundar\u00e3o o esconderijo.<\/li>\n<li>E o vosso pacto com a morte ser\u00e1 anulado; e a vossa alian\u00e7a com o Seol n\u00e3o subsistir\u00e1; e, quando passar o flagelo trasbordante, sereis abatidos por ele.<\/li>\n<li>Todas as vezes que passar, vos arrebatar\u00e1; porque de manh\u00e3 em manh\u00e3 passar\u00e1, de dia e de noite; e ser\u00e1 motivo de terror o s\u00f3 ouvir tal not\u00edcia.<\/li>\n<li>Pois a cama \u00e9 t\u00e3o curta que nela ningu\u00e9m se pode estender; e o cobertor t\u00e3o estreito que com ele ningu\u00e9m se pode cobrir.<\/li>\n<li>Porque o Senhor se levantar\u00e1 como no monte Perazim, e se irar\u00e1 como no vale de Gibe\u00e3o, para realizar a sua obra, a sua estranha obra, e para executar o seu ato, o seu estranho ato.<\/li>\n<li>Agora, pois, n\u00e3o sejais escarnecedores, para que os vossos grilh\u00f5es n\u00e3o se fa\u00e7am mais fortes; porque da parte do Senhor Deus dos ex\u00e9rcitos ouvi um decreto de destrui\u00e7\u00e3o completa e decisiva, sobre toda terra.<\/li>\n<li>Inclinai os ouvidos, e ouvi a minha voz; escutai, e ouvi o meu discurso.<\/li>\n<li>Porventura lavra continuamente o lavrador, para semear? ou est\u00e1 sempre abrindo e esterroando a sua terra?<\/li>\n<li>N\u00e3o \u00e9 antes assim: quando j\u00e1 tem nivelado a sua superf\u00edcie, ent\u00e3o espalha a nigela, semeia o cominho, lan\u00e7a o trigo a eito, a cevada no lugar determinado e a espelta na margem?<\/li>\n<li>Pois o seu Deus o instrui devidamente e o ensina.<\/li>\n<li>Porque a nigela n\u00e3o se trilha com instrumento de trilhar, nem sobre o cominho passa a roda de carro; mas a nigela \u00e9 debulhada com uma vara, e o cominho com um pau.<\/li>\n<li>Acaso \u00e9 esmiu\u00e7ado o trigo? n\u00e3o; n\u00e3o se trilha continuamente, nem se esmi\u00fa\u00e7a com as rodas do seu carro e os seus cavalos; n\u00e3o se esmi\u00fa\u00e7a.<\/li>\n<li>At\u00e9 isso procede do Senhor dos ex\u00e9rcitos, que \u00e9 maravilhoso em conselho e grande em obra.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"29\"><\/a>Isa\u00edas 29<\/h3>\n<ol>\n<li>Ah! Ariel, Ariel, cidade onde Davi acampou! Acrescentai ano a ano; completem as festas o seu ciclo.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o porei Ariel em aperto, e haver\u00e1 pranto e lamenta\u00e7\u00e3o; e ela ser\u00e1 para mim como Ariel.<\/li>\n<li>Acamparei contra ti em redor, e te sitiarei com baluartes, e levantarei tranqueiras contra ti.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o ser\u00e1s abatida, falar\u00e1s de debaixo da terra, e a tua fala desde o p\u00f3 sair\u00e1 fraca; e ser\u00e1 a tua voz debaixo da terra, como a dum necromante, e a tua fala assobiar\u00e1 desde o p\u00f3.<\/li>\n<li>E a multid\u00e3o dos teus inimigos ser\u00e1 como o p\u00f3 mi\u00fado, e a multid\u00e3o dos terr\u00edveis como a pragana que passa; e isso acontecer\u00e1 num momento, repentinamente.<\/li>\n<li>Da parte do Senhor dos ex\u00e9rcitos ser\u00e1 ela visitada com trov\u00f5es, e com terremotos, e grande ru\u00eddo, como tuf\u00e3o, e tempestade, e labareda de fogo consumidor.<\/li>\n<li>E como o sonho e uma vis\u00e3o de noite ser\u00e1 a multid\u00e3o de todas as na\u00e7\u00f5es que h\u00e3o de pelejar contra Ariel, sim a multid\u00e3o de todos os que pelejarem contra ela e contra a sua fortaleza e a puserem em aperto.<\/li>\n<li>Ser\u00e1 tamb\u00e9m como o faminto que sonha que est\u00e1 a comer, mas, acordando, sente-se vazio; ou como o sedento que sonha que est\u00e1 a beber, mas, acordando, desfalecido se acha, e ainda com sede; assim ser\u00e1 a multid\u00e3o de todas as na\u00e7\u00f5es que pelejarem contra o monte Si\u00e3o.<\/li>\n<li>Pasmai, e maravilhai-vos; cegai-vos e ficai cegos; b\u00eabedos est\u00e3o, mas n\u00e3o de vinho, andam cambaleando, mas n\u00e3o de bebida forte.<\/li>\n<li>Porque o Senhor derramou sobre v\u00f3s um esp\u00edrito de profundo sono, e fechou os vossos olhos, os profetas; e vendou as vossas cabe\u00e7as, os videntes.<\/li>\n<li>Pelo que toda vis\u00e3o vos \u00e9 como as palavras dum livro selado que se d\u00e1 ao que sabe ler, dizendo: Ora l\u00ea isto; e ele responde: N\u00e3o posso, porque est\u00e1 selado.<\/li>\n<li>Ou d\u00e1-se o livro ao que n\u00e3o sabe ler, dizendo: Ora l\u00ea isto; e ele responde: N\u00e3o sei ler.<\/li>\n<li>Por isso o Senhor disse: Pois que este povo se aproxima de mim, e com a sua boca e com os seus l\u00e1bios me honra, mas tem afastado para longe de mim o seu cora\u00e7\u00e3o, e o seu temor para comigo consiste em mandamentos de homens, aprendidos de cor;<\/li>\n<li>portanto eis que continuarei a fazer uma obra maravilhosa com este povo, sim uma obra maravilhosa e um assombro; e a sabedoria dos seus s\u00e1bios perecer\u00e1, e o entendimento dos seus entendidos se esconder\u00e1.<\/li>\n<li>Ai dos que escondem profundamente o seu prop\u00f3sito do Senhor, e fazem as suas obras \u00e0s escuras, e dizem: Quem nos v\u00ea? e quem nos conhece?<\/li>\n<li>V\u00f3s tudo perverteis! Acaso o oleiro h\u00e1 de ser reputado como barro, de modo que a obra diga do seu art\u00edfice: Ele n\u00e3o me fez; e o vaso formado diga de quem o formou: Ele n\u00e3o tem entendimento?<\/li>\n<li>Porventura dentro ainda de muito pouco tempo n\u00e3o se converter\u00e1 o L\u00edbano em campo f\u00e9rtil? e o campo f\u00e9rtil n\u00e3o se reputar\u00e1 por um bosque?<\/li>\n<li>Naquele dia os surdos ouvir\u00e3o as palavras do livro, e dentre a escurid\u00e3o e dentre as trevas os olhos dos cegos a ver\u00e3o.<\/li>\n<li>E os mansos ter\u00e3o cada vez mais gozo no Senhor, e os pobres dentre os homens se alegrar\u00e3o no santo de Israel.<\/li>\n<li>Porque o opressor \u00e9 reduzido a nada, e n\u00e3o existe mais o escarnecedor, e todos os que se d\u00e3o \u00e0 iniq\u00fcidade s\u00e3o desarraigados;<\/li>\n<li>os que fazem por culpado o homem numa causa, os que armam la\u00e7os ao que repreende na porta, e os que por um nada desviam o justo.<\/li>\n<li>Portanto o Senhor, que remiu a Abra\u00e3o, assim diz acerca da casa de Jac\u00f3: Jac\u00f3 n\u00e3o ser\u00e1 agora envergonhado, nem agora se descorar\u00e1 a sua face.<\/li>\n<li>Mas quando virem seus filhos a obra das minhas m\u00e3os no meio deles, santificar\u00e3o o meu nome; sim santificar\u00e3o ao Santo de Jac\u00f3, e temer\u00e3o ao Deus de Israel.<\/li>\n<li>E os errados de esp\u00edrito vir\u00e3o a ter entendimento, e os murmuradores aprender\u00e3o instru\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"30\"><\/a>Isa\u00edas 30<\/h3>\n<ol>\n<li>Ai dos filhos rebeldes, diz o Senhor, que tomam conselho, mas n\u00e3o de mim; e que fazem alian\u00e7a, mas n\u00e3o pelo meu esp\u00edrito, para acrescentarem pecado a pecado;<\/li>\n<li>que se p\u00f5em a caminho para descer ao Egito, sem pedirem o meu conselho; para se fortificarem com a for\u00e7a de Fara\u00f3, e para confiarem na sombra do Egito!<\/li>\n<li>Portanto, a for\u00e7a de Fara\u00f3 se vos tornar\u00e1 em vergonha, e a confian\u00e7a na sombra do Egito em confus\u00e3o.<\/li>\n<li>Pois embora os seus oficiais estejam em Zo\u00e3, e os seus embaixadores cheguem a Hanes,<\/li>\n<li>eles se envergonhar\u00e3o de um povo que de nada lhes servir\u00e1, nem de ajuda, nem de proveito, por\u00e9m de vergonha como tamb\u00e9m de opr\u00f3brio.<\/li>\n<li>Or\u00e1culo contra a Besta do Sul. Atrav\u00e9s da terra de afli\u00e7\u00e3o e de ang\u00fastia, de onde vem a leoa e o le\u00e3o, o basilisco, a \u00e1spide e a serpente voadora, levam \u00e0s costas de jumentinhos as suas riquezas, e sobre as corcovas de camelos os seus tesouros, a um povo que de nada lhes aproveitar\u00e1.<\/li>\n<li>Pois o Egito os ajuda em v\u00e3o, e para nenhum fim; pelo que lhe tenho chamado Raabe que n\u00e3o se move.<\/li>\n<li>Vai pois agora, escreve isso numa t\u00e1bua perante eles, registra-o num livro; para que fique como testemunho para o tempo vindouro, para sempre.<\/li>\n<li>Pois este \u00e9 um povo rebelde, filhos mentirosos, filhos que n\u00e3o querem ouvir a lei do Senhor;<\/li>\n<li>que dizem aos videntes: N\u00e3o vejais; e aos profetas: N\u00e3o profetizeis para n\u00f3s o que \u00e9 reto; dizei-nos coisas apraz\u00edveis, e profetizai-nos ilus\u00f5es;<\/li>\n<li>desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; fazei que o Santo de Israel deixe de estar perante n\u00f3s.<\/li>\n<li>Pelo que assim diz o Santo de Israel: Visto como rejeitais esta palavra, e confiais na opress\u00e3o e na perversidade, e sobre elas vos estribais,<\/li>\n<li>por isso esta maldade vos ser\u00e1 como brecha que, prestes a cair, j\u00e1 forma barriga num alto muro, cuja queda vir\u00e1 subitamente, num momento.<\/li>\n<li>E ele o quebrar\u00e1 como se quebra o vaso do oleiro, despeda\u00e7ando-o por completo, de modo que n\u00e3o se achar\u00e1 entre os seus peda\u00e7os um caco que sirva para tomar fogo da lareira, ou tirar \u00e1gua da po\u00e7a.<\/li>\n<li>Pois assim diz o Senhor Deus, o Santo de Israel: Voltando e descansando, sereis salvos; no sossego e na confian\u00e7a estar\u00e1 a vossa for\u00e7a. Mas n\u00e3o quisestes;<\/li>\n<li>antes dissestes: N\u00e3o; por\u00e9m sobre cavalos fugiremos; portanto fugireis; e: Sobre cavalos ligeiros cavalgaremos; portanto h\u00e3o de ser ligeiros os vossos perseguidores.<\/li>\n<li>Pela amea\u00e7a de um s\u00f3 fugir\u00e3o mil; e pela amea\u00e7a de cinco v\u00f3s fugireis; at\u00e9 que fiqueis como o mastro no cume do monte, e como o estandarte sobre o outeiro.<\/li>\n<li>Por isso o Senhor esperar\u00e1, para ter miseric\u00f3rdia de v\u00f3s; e por isso se levantar\u00e1, para se compadecer de v\u00f3s; porque o Senhor \u00e9 um Deus de eq\u00fcidade; bem-aventurados todos os que por ele esperam.<\/li>\n<li>Na verdade o povo habitar\u00e1 em Si\u00e3o, em Jerusal\u00e9m; n\u00e3o chorar\u00e1s mais; certamente se compadecer\u00e1 de ti, \u00e0 voz do teu clamor; e, ouvindo-a, te responder\u00e1.<\/li>\n<li>Embora vos d\u00ea o Senhor p\u00e3o de ang\u00fastia e \u00e1gua de aperto, contudo n\u00e3o se esconder\u00e3o mais os teus mestres; antes os teus olhos os ver\u00e3o;<\/li>\n<li>e os teus ouvidos ouvir\u00e3o a palavra do que est\u00e1 por detr\u00e1s de ti, dizendo: Este \u00e9 o caminho, andai nele; quando vos desviardes para a direita ou para a esquerda.<\/li>\n<li>E contaminareis a cobertura de prata das tuas imagens esculpidas, e o revestimento de ouro das tuas imagens fundidas; e as lan\u00e7ar\u00e1s fora como coisa imunda; e lhes dir\u00e1s: Fora daqui.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o ele te dar\u00e1 chuva para a tua semente, com que semeares a terra, e trigo como produto da terra, o qual ser\u00e1 pingue e abundante. Naquele dia o teu gado pastar\u00e1 em largos pastos.<\/li>\n<li>Os bois e os jumentinhos que lavram a terra, comer\u00e3o forragem com sal, que ter\u00e1 sido padejada com a p\u00e1 e com o forcado,<\/li>\n<li>Sobre todo monte alto, e todo outeiro elevado haver\u00e1 ribeiros e correntes de \u00e1guas, no dia da grande matan\u00e7a, quando ca\u00edrem as torres.<\/li>\n<li>E a luz da lua ser\u00e1 como a luz do sol, e a luz do sol sete vezes maior, como a luz de sete dias, no dia em que o Senhor atar a contus\u00e3o do seu povo, e curar a chaga da sua ferida.<\/li>\n<li>Eis que o nome do Senhor vem de longe ardendo na sua ira, e com densa nuvem de fuma\u00e7a; os seus l\u00e1bios est\u00e3o cheios de indigna\u00e7\u00e3o, e a sua l\u00edngua \u00e9 como um fogo consumidor;<\/li>\n<li>e a sua respira\u00e7\u00e3o \u00e9 como o ribeiro transbordante, que chega at\u00e9 o pesco\u00e7o, para peneirar as na\u00e7\u00f5es com peneira de destrui\u00e7\u00e3o; e um freio de fazer errar estar\u00e1 nas queixadas dos povos.<\/li>\n<li>um c\u00e2ntico haver\u00e1 entre v\u00f3s, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de cora\u00e7\u00e3o, como a daquele que sai ao som da flauta para vir ao monte do Senhor, \u00e0 Rocha de Israel.<\/li>\n<li>O Senhor far\u00e1 ouvir a sua voz majestosa, e mostrar\u00e1 a descida do seu bra\u00e7o, na indigna\u00e7\u00e3o da sua ira, e a labareda dum fogo consumidor, e tempestade forte, e dil\u00favio e pedra de saraiva.<\/li>\n<li>Com a voz do Senhor ser\u00e1 desfeita em peda\u00e7os a Ass\u00edria, quando ele a ferir com a vara.<\/li>\n<li>E a cada golpe do bord\u00e3o de castigo, que o Senhor lhe der, haver\u00e1 tamboris e harpas; e com combates de brandimento combater\u00e1 contra eles.<\/li>\n<li>Porque uma fogueira est\u00e1, de h\u00e1 muito, preparada; sim, est\u00e1 preparada para o rei; fez-se profunda e larga; a sua pira \u00e9 fogo, e tem muita lenha; o assopro do Senhor como torrente de enxofre a acende.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"31\"><\/a>Isa\u00edas 31<\/h3>\n<ol>\n<li>Ai dos que descem ao Egito a buscar socorro, e se estribam em cavalos, e t\u00eam confian\u00e7a em carros, por serem muitos, e nos cavaleiros, por serem muito fortes; e n\u00e3o atentam para o Santo de Israel, e n\u00e3o buscam ao Senhor.<\/li>\n<li>Todavia tamb\u00e9m ele \u00e9 s\u00e1bio, e far\u00e1 vir o mal, e n\u00e3o retirar\u00e1 as suas palavras; mas levantar-se-\u00e1 contra a casa dos malfeitores, e contra a ajuda dos que praticam a iniq\u00fcidade.<\/li>\n<li>Ora os eg\u00edpcios s\u00e3o homens, e n\u00e3o Deus; e os seus cavalos carne, e n\u00e3o esp\u00edrito; e quando o Senhor estender a sua m\u00e3o, tanto trope\u00e7ar\u00e1 quem d\u00e1 aux\u00edlio, como cair\u00e1 quem recebe aux\u00edlio, e todos juntamente ser\u00e3o consumidos.<\/li>\n<li>Pois assim me diz o Senhor: Como o le\u00e3o e o cachorro do le\u00e3o rugem sobre a sua presa, e quando se convoca contra eles uma multid\u00e3o de pastores n\u00e3o se espantam das suas vozes, nem se abstem pelo seu alarido, assim o Senhor dos ex\u00e9rcitos descer\u00e1, para pelejar sobre o monte Si\u00e3o, e sobre o seu outeiro.<\/li>\n<li>Como aves quando adejam, assim o Senhor dos ex\u00e9rcitos proteger\u00e1 a Jerusal\u00e9m; ele a proteger\u00e1 e a livrar\u00e1, e, passando, a salvar\u00e1.<\/li>\n<li>Voltai-vos, filhos de Israel, para aquele contra quem vos tendes profundamente rebelado.<\/li>\n<li>Pois naquele dia cada um lan\u00e7ar\u00e1 fora os seus \u00eddolos de prata, e os seus \u00eddolos de ouro, que vos fabricaram as vossas m\u00e3os para pecardes.<\/li>\n<li>E o ass\u00edrio cair\u00e1 pela espada, n\u00e3o de var\u00e3o; e a espada, n\u00e3o de homem, o consumir\u00e1; e fugir\u00e1 perante a espada, e os seus mancebos ser\u00e3o sujeitos a trabalhos for\u00e7ados.<\/li>\n<li>A sua rocha passar\u00e1 de medo, e os seus oficiais em p\u00e2nico desertar\u00e3o da bandeira, diz o Senhor, cujo fogo est\u00e1 em Si\u00e3o e em Jerusal\u00e9m sua fornalha.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"32\"><\/a>Isa\u00edas 32<\/h3>\n<ol>\n<li>Eis que reinar\u00e1 um rei com justi\u00e7a, e com retid\u00e3o governar\u00e3o pr\u00edncipes.<\/li>\n<li>um var\u00e3o servir\u00e1 de abrigo contra o vento, e um ref\u00fagio contra a tempestade, como ribeiros de \u00e1guas em lugares secos, e como a sombra duma grande penha em terra sedenta.<\/li>\n<li>Os olhos dos que v\u00eaem n\u00e3o se ofuscar\u00e3o, e os ouvidos dos que ouvem escutar\u00e3o.<\/li>\n<li>O cora\u00e7\u00e3o dos imprudentes entender\u00e1 o conhecimento, e a l\u00edngua dos gagos estar\u00e1 pronta para falar distintamente.<\/li>\n<li>Ao tolo nunca mais se chamar\u00e1 nobre, e do avarento nunca mais se dir\u00e1 que \u00e9 generoso.<\/li>\n<li>Pois o tolo fala tolices, e o seu cora\u00e7\u00e3o trama iniq\u00fcidade, para cometer profana\u00e7\u00e3o e proferir mentiras contra o Senhor, para deixar com fome o faminto e fazer faltar a bebida ao sedento.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9m as maquina\u00e7\u00f5es do fraudulento s\u00e3o m\u00e1s; ele maquina inven\u00e7\u00f5es malignas para destruir os mansos com palavras falsas, mesmo quando o pobre fala o que \u00e9 reto.<\/li>\n<li>Mas o nobre projeta coisas nobres; e nas coisas nobres persistir\u00e1.<\/li>\n<li>Levantai-vos, mulheres que estais sossegadas e ouvi a minha voz; e v\u00f3s, filhas, que estais , t\u00e3o seguras, inclinai os ouvidos \u00e0s minhas palavras.<\/li>\n<li>Num ano e dias vireis a ser perturbadas, \u00f3 mulheres que t\u00e3o seguras estais; pois a vindima falhar\u00e1, e a colheita n\u00e3o vir\u00e1.<\/li>\n<li>Tremei, mulheres que estais sossegadas, e turbai-vos, v\u00f3s que estais t\u00e3o seguras; despi-vos e ponde-vos nuas, e cingi com saco os vossos lombos.<\/li>\n<li>Batei nos peitos pelos campos apraz\u00edveis, e pela vinha frut\u00edfera;<\/li>\n<li>pela terra do meu povo, que produz espinheiros e sar\u00e7as, e por todas as casas de alegria, na cidade jubilosa.<\/li>\n<li>Porque o pal\u00e1cio ser\u00e1 abandonado, a cidade populosa ficar\u00e1 deserta; e o outeiro e a torre da guarda servir\u00e3o de cavernas para sempre, para alegria dos asnos monteses, e para pasto dos rebanhos;<\/li>\n<li>at\u00e9 que se derrame sobre n\u00f3s o esp\u00edrito l\u00e1 do alto, e o deserto se torne em campo f\u00e9rtil, e o campo f\u00e9rtil seja reputado por um bosque.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o ju\u00edzo habitar\u00e1 no deserto, e a justi\u00e7a morar\u00e1 no campo f\u00e9rtil.<\/li>\n<li>E a obra da justi\u00e7a ser\u00e1 paz; e o efeito da justi\u00e7a ser\u00e1 sossego e seguran\u00e7a para sempre.<\/li>\n<li>O meu povo habitar\u00e1 em morada de paz, em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso.<\/li>\n<li>Mas haver\u00e1 saraiva quando cair o bosque; e a cidade ser\u00e1 inteiramente abatida.<\/li>\n<li>Bem-aventurados sois v\u00f3s os que semeais junto a todas as \u00e1guas, que deixais livres os p\u00e9s do boi e do jumento.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"33\"><\/a>Isa\u00edas 33<\/h3>\n<ol>\n<li>Ai de ti que despojas, e que n\u00e3o foste despojado; e que procedes perfidamente, e que n\u00e3o foste tratado perfidamente! quando acabares de destruir, ser\u00e1s destru\u00eddo; e, quando acabares de tratar perfidamente, perfidamente te tratar\u00e3o.<\/li>\n<li>Oh! Senhor, tem miseric\u00f3rdia de n\u00f3s; por ti temos esperado. S\u00ea tu o nosso bra\u00e7o cada manh\u00e3, como tamb\u00e9m a nossa salva\u00e7\u00e3o no tempo da tribula\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Ao ru\u00eddo do tumulto fogem os povos; \u00e0 tua exalta\u00e7\u00e3o as na\u00e7\u00f5es s\u00e3o dispersas.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o ajuntar-se-\u00e1 o vosso despojo como ajunta a lagarta; como os gafanhotos saltam, assim sobre ele saltar\u00e3o os homens.<\/li>\n<li>O Senhor \u00e9 exal\u00e7ado, pois habita nas alturas; encheu a Si\u00e3o de retid\u00e3o e justi\u00e7a.<\/li>\n<li>Ser\u00e1 ele a estabilidade dos teus tempos, abund\u00e2ncia de salva\u00e7\u00e3o, sabedoria, e conhecimento; e o temor do Senhor \u00e9 o seu tesouro.<\/li>\n<li>Eis que os valentes est\u00e3o clamando de fora; e os embaixadores da paz est\u00e3o chorando amargamente.<\/li>\n<li>As estradas est\u00e3o desoladas, cessam os que passam pelas veredas; alian\u00e7as se rompem, testemunhas se desprezam, e n\u00e3o se faz caso dos homens.<\/li>\n<li>A terra pranteia, desfalece; o L\u00edbano se envergonha e se murcha; Sarom se tornou como um deserto; Bas\u00e3 e Carmelo ficam despidos de folhas.<\/li>\n<li>Agora me levantarei, diz o Senhor; agora me erguerei; agora serei exaltado.<\/li>\n<li>Concebeis palha, produzis restolho; e o vosso f\u00f4lego \u00e9 um fogo que vos devorar\u00e1.<\/li>\n<li>E os povos ser\u00e3o como as queimas de cal, como espinhos cortados que s\u00e3o queimados no fogo.<\/li>\n<li>Ouvi, v\u00f3s os que estais longe, o que tenho feito; e v\u00f3s, que estais vizinhos, reconhecei o meu poder.<\/li>\n<li>Os pecadores de Si\u00e3o se assombraram; o tremor apoderou-se dos \u00edmpios. Quem dentre n\u00f3s pode habitar com o fogo consumidor? quem dentre n\u00f3s pode habitar com as labaredas eternas?<\/li>\n<li>Aquele que anda em justi\u00e7a, e fala com retid\u00e3o; aquele que rejeita o ganho da opress\u00e3o; que sacode as m\u00e3os para n\u00e3o receber peitas; o que tapa os ouvidos para n\u00e3o ouvir falar do derramamento de sangue, e fecha os olhos para n\u00e3o ver o mal;<\/li>\n<li>este habitar\u00e1 nas alturas; as fortalezas das rochas ser\u00e3o o seu alto ref\u00fagio; dar-se-lhe-\u00e1 o seu p\u00e3o; as suas \u00e1guas ser\u00e3o certas.<\/li>\n<li>Os teus olhos ver\u00e3o o rei na sua formosura, e ver\u00e3o a terra que se estende em amplid\u00e3o.<\/li>\n<li>O teu cora\u00e7\u00e3o meditar\u00e1 no terror, dizendo: Onde est\u00e1 aquele que serviu de escriv\u00e3o? onde est\u00e1 o que pesou o tributo? onde est\u00e1 o que contou as torres?<\/li>\n<li>N\u00e3o ver\u00e1s mais aquele povo feroz, povo de fala obscura, que n\u00e3o se pode compreender, e de l\u00edngua t\u00e3o estranha que n\u00e3o se pode entender.<\/li>\n<li>Olha para Si\u00e3o, a cidade das nossas festas solenes; os teus olhos ver\u00e3o a Jerusal\u00e9m, habita\u00e7\u00e3o quieta, tenda que n\u00e3o ser\u00e1 removida, cujas estacas nunca ser\u00e3o arrancadas, e das suas cordas nenhuma se quebrar\u00e1.<\/li>\n<li>Mas o Senhor ali estar\u00e1 conosco em majestade, nesse lugar de largos rios e correntes, no qual n\u00e3o entrar\u00e1 barco de remo, nem por ele passar\u00e1 navio grande.<\/li>\n<li>Porque o Senhor \u00e9 o nosso juiz; o Senhor \u00e9 nosso legislador; o Senhor \u00e9 o nosso rei; ele nos salvar\u00e1.<\/li>\n<li>As tuas cordas ficaram frouxas; elas n\u00e3o puderam ter firme o seu mastro, nem servir para estender a vela; ent\u00e3o a presa de abundantes despojos se repartir\u00e1; e ate os coxos participar\u00e3o da presa.<\/li>\n<li>E morador nenhum dir\u00e1: Enfermo estou; o povo que nela habitar ser\u00e1 perdoado da sua iniq\u00fcidade.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"34\"><\/a>Isa\u00edas 34<\/h3>\n<ol>\n<li>Chegai-vos, na\u00e7\u00f5es, para ouvir, e v\u00f3s, povos, escutai; ou\u00e7a a terra, e a sua plenitude, o mundo e tudo quanto ele produz.<\/li>\n<li>Porque a indigna\u00e7\u00e3o do Senhor est\u00e1 sobre todas as na\u00e7\u00f5es, e o seu furor sobre todo o ex\u00e9rcito delas; ele determinou a sua destrui\u00e7\u00e3o, entregou-as \u00e0 matan\u00e7a.<\/li>\n<li>E os seus mortos ser\u00e3o arrojados, e dos seus cad\u00e1veres subir\u00e1 o mau cheiro; e com o seu sangue os montes se derreter\u00e3o.<\/li>\n<li>E todo o ex\u00e9rcito dos c\u00e9us se dissolver\u00e1, e o c\u00e9u se enrolar\u00e1 como um livro; e todo o seu ex\u00e9rcito desvanecer\u00e1, como desvanece a folha da vide e da figueira.<\/li>\n<li>Pois a minha espada se embriagou no c\u00e9u; eis que sobre Edom descer\u00e1, e sobre o povo do meu an\u00e1tema, para exercer ju\u00edzo.<\/li>\n<li>A espada do Senhor est\u00e1 cheia de sangue, est\u00e1 cheia de gordura, de sangue de cordeiros e de bodes, da gordura dos rins de carneiros; porque o Senhor tem sacrif\u00edcio em Bozra, e grande matan\u00e7a na terra de Edom.<\/li>\n<li>E os bois selvagens cair\u00e3o com eles, e os novilhos com os touros; e a sua terra embriagar-se-\u00e1 de sangue, e o seu p\u00f3 se engrossar\u00e1 de gordura.<\/li>\n<li>Pois o Senhor tem um dia de vingan\u00e7a, um ano de retribui\u00e7\u00f5es pela causa de Si\u00e3o.<\/li>\n<li>E os ribeiros de Edom transformarse-\u00e3o em pez, e o seu solo em enxofre, e a sua terra tornar-se-\u00e1 em pez ardente.<\/li>\n<li>Nem de noite nem de dia se apagar\u00e1; para sempre a sua fuma\u00e7a subir\u00e1; de gera\u00e7\u00e3o em gera\u00e7\u00e3o ser\u00e1 assolada; pelos s\u00e9culos dos s\u00e9culos ningu\u00e9m passar\u00e1 por ela.<\/li>\n<li>Mas o pelicano e o ouri\u00e7o a possuir\u00e3o; a coruja e o corvo nela habitar\u00e3o; e ele estender\u00e1 sobre ela o cordel de confus\u00e3o e o prumo de vaidade.<\/li>\n<li>Eles chamar\u00e3o ao reino os seus nobres, mas nenhum haver\u00e1; e todos os seus pr\u00edncipes n\u00e3o ser\u00e3o coisa nenhuma.<\/li>\n<li>E crescer\u00e3o espinhos nos seus pal\u00e1cios, urtigas e cardos nas suas fortalezas; e ser\u00e1 uma habita\u00e7\u00e3o de chacais, um s\u00edtio para avestruzes.<\/li>\n<li>E as feras do deserto se encontrar\u00e3o com hienas; e o s\u00e1tiro clamar\u00e1 ao seu companheiro; e Lilite pousar\u00e1 ali, e achar\u00e1 lugar de repouso para si.<\/li>\n<li>Ali far\u00e1 a coruja o seu ninho, e por\u00e1 os seus ovos, e aninhar\u00e1 os seus filhotes, e os recolher\u00e1 debaixo da sua sombra; tamb\u00e9m ali se ajuntar\u00e3o os abutres, cada f\u00eamea com o seu companheiro.<\/li>\n<li>Buscai no livro do Senhor, e lede: nenhuma destas criaturas faltar\u00e1, nenhuma ser\u00e1 privada do seu companheiro; porque \u00e9 a boca dele que o ordenou, e \u00e9 o seu esp\u00edrito que os ajuntou.<\/li>\n<li>Ele mesmo lan\u00e7ou as sortes por eles, e a sua m\u00e3o lhes repartiu a terra com o cordel; para sempre a possuir\u00e3o; de gera\u00e7\u00e3o em gera\u00e7\u00e3o habitar\u00e3o nela.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"35\"><\/a>Isa\u00edas 35<\/h3>\n<ol>\n<li>O deserto e a terra sedenta se regozijar\u00e3o; e o ermo exultar\u00e1 e florescer\u00e1;<\/li>\n<li>como o narciso florescer\u00e1 abundantemente, e tamb\u00e9m exultar\u00e1 de j\u00fabilo e romper\u00e1 em c\u00e2nticos; dar-se-lhe-\u00e1 a gl\u00f3ria do L\u00edbano, a excel\u00eancia do Carmelo e Sarom; eles ver\u00e3o a gl\u00f3ria do Senhor, a majestade do nosso Deus.<\/li>\n<li>Fortalecei as m\u00e3os fracas, e firmai os joelhos trementes.<\/li>\n<li>Dizei aos turbados de cora\u00e7\u00e3o: Sede fortes, n\u00e3o temais; eis o vosso Deus! com vingan\u00e7a vir\u00e1, sim com a recompensa de Deus; ele vir\u00e1, e vos salvar\u00e1.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o os olhos dos cegos ser\u00e3o abertos, e os ouvidos dos surdos se desimpedir\u00e3o.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o coxo saltar\u00e1 como o cervo, e a l\u00edngua do mudo cantar\u00e1 de alegria; porque \u00e1guas arrebentar\u00e3o no deserto e ribeiros no ermo.<\/li>\n<li>E a miragem tornar-se-\u00e1 em lago, e a terra sedenta em mananciais de \u00e1guas; e nas habita\u00e7\u00f5es em que jaziam os chacais haver\u00e1 erva com canas e juncos.<\/li>\n<li>E ali haver\u00e1 uma estrada, um caminho que se chamar\u00e1 o caminho santo; o imundo n\u00e3o passar\u00e1 por ele, mas ser\u00e1 para os remidos. Os caminhantes, at\u00e9 mesmo os loucos, nele n\u00e3o errar\u00e3o.<\/li>\n<li>Ali n\u00e3o haver\u00e1 le\u00e3o, nem animal feroz subir\u00e1 por ele, nem se achar\u00e1 nele; mas os redimidos andar\u00e3o por ele.<\/li>\n<li>E os resgatados do Senhor voltar\u00e3o; e vir\u00e3o a Si\u00e3o com j\u00fabilo, e alegria eterna haver\u00e1 sobre as suas cabe\u00e7as; gozo e alegria alcan\u00e7ar\u00e3o, e deles fugir\u00e1 a tristeza e o gemido.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"36\"><\/a>Isa\u00edas 36<\/h3>\n<ol>\n<li>No ano d\u00e9cimo quarto do rei Ezequias Senaqueribe, rei da Ass\u00edria, subiu contra todas as cidades fortificadas de Jud\u00e1, e as tomou.<\/li>\n<li>Ora, o rei da Ass\u00edria enviou Rabsaqu\u00e9, de Laquis a Jerusal\u00e9m, ao rei Ezequias, com um grande ex\u00e9rcito; e ele parou junto ao aqueduto da piscina superior, que est\u00e1 junto ao caminho do campo do lavandeiro.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o sa\u00edram a ter com ele Eliaquim, filho de Hilquias, o mordomo, e Sebna, o escriv\u00e3o, e Jo\u00e1, filho de Asafe, o cronista.<\/li>\n<li>E Rabsaqu\u00e9 lhes disse: Ora, dizei a Ezequias: Assim diz o grande rei, o rei da Ass\u00edria: Que confian\u00e7a \u00e9 essa em que te estribas?<\/li>\n<li>Bem posso eu dizer: Teu conselho e poder para a guerra s\u00e3o apenas v\u00e3s palavras. Em quem pois agora confias, visto que contra mim te rebelas?<\/li>\n<li>Eis que confias no Egito, aquele bord\u00e3o de cana quebrada que, se algu\u00e9m se apoiar nele, lhe entrar\u00e1 pela m\u00e3o, e a furar\u00e1; assim \u00e9 Fara\u00f3, rei do Egito, para com todos os que nele confiam.<\/li>\n<li>Mas se me disseres: No Senhor, nosso Deus, confiamos; porventura n\u00e3o \u00e9 esse aquele cujos altos e cujos altares Ezequias tirou, e disse a Jud\u00e1 e a Jerusal\u00e9m: Perante este altar adorareis?<\/li>\n<li>Ora, pois, faze uma aposta com o meu senhor, o rei da Ass\u00edria; dar-te-ei dois mil cavalos, se tu puderes dar cavaleiros para eles.<\/li>\n<li>Como ent\u00e3o poder\u00e1s repelir um s\u00f3 pr\u00edncipe dos menores servos do meu senhor, quando confias no Egito pelos carros e cavaleiros?<\/li>\n<li>Porventura subi eu agora sem o Senhor contra esta terra, para destru\u00ed-la? O Senhor mesmo me disse: Sobe contra esta terra, e destr\u00f3i-a.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o disseram Eliaquim, Sebna, e Jo\u00e1, a Rabsaqu\u00e9: Pedimos- te que fales aos teus servos em aramaico, porque bem o entendemos; e n\u00e3o nos fales em judaico, aos ouvidos do povo que est\u00e1 sobre o muro.<\/li>\n<li>Rabsaqu\u00e9, por\u00e9m, disse: Porventura mandou-me o meu senhor s\u00f3 ao teu senhor e a ti, para dizer estas palavras e n\u00e3o aos homens que est\u00e3o assentados sobre o muro, que juntamente convosco h\u00e3o de comer o pr\u00f3prio excremento e beber a propria urina?<\/li>\n<li>Ent\u00e3o Rabsaqu\u00e9 se p\u00f4s em p\u00e9, e clamou em alta voz na l\u00edngua judaica, e disse: Ouvi as palavras do grande rei, do rei da Ass\u00edria.<\/li>\n<li>Assim diz o rei: N\u00e3o vos engane Ezequias; porque n\u00e3o vos poder\u00e1 livrar.<\/li>\n<li>Nem tampouco Ezequias vos fa\u00e7a confiar no Senhor, dizendo: Infalivelmente nos livrar\u00e1 o Senhor, e esta cidade n\u00e3o ser\u00e1 entregue nas m\u00e3os do rei da Ass\u00edria.<\/li>\n<li>N\u00e3o deis ouvidos a Ezequias; porque assim diz o rei da Ass\u00edria: Fazei as vossas pazes comigo, e sa\u00ed a mim; e coma cada um da sua vide, e da sua figueira, e beba cada um da \u00e1gua da sua cisterna;<\/li>\n<li>at\u00e9 que eu venha, e vos leve para uma terra semelhante \u00e0 vossa, terra de trigo e de mosto, terra de p\u00e3o e de vinhas.<\/li>\n<li>Guardai-vos, para que n\u00e3o vos engane Ezequias, dizendo: O Senhor nos livrar\u00e1. Porventura os deuses das na\u00e7\u00f5es livraram cada um a sua terra das m\u00e3os do rei da Ass\u00edria?<\/li>\n<li>Onde est\u00e3o os deuses de Hamate e de Arpade? onde est\u00e3o os deuses de Sefarvaim? porventura livraram eles a Sam\u00e1ria da minha m\u00e3o?<\/li>\n<li>Quais dentre todos os deuses destes pa\u00edses livraram a sua terra das minhas m\u00e3os, para que o Senhor possa livrar a Jerusal\u00e9m das minhas m\u00e3os?<\/li>\n<li>Eles, por\u00e9m, se calaram e n\u00e3o lhe responderam palavra; porque havia mandado do rei, dizendo: N\u00e3o lhe respondais.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o Eliaquim, filho de Hilquias, o mordomo, e Sebna, o escriv\u00e3o, e Jo\u00e1, filho de Asafe, o cronista, vieram a Ezequias, com as vestiduras rasgadas, e lhe referiram as palavras de Rabsaqu\u00e9.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"37\"><\/a>Isa\u00edas 37<\/h3>\n<ol>\n<li>Tendo ouvido isso o rei Ezequias, rasgou as suas vestes, e se cobriu de saco, e entrou na casa do Senhor.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9m enviou Eliaquim, o mordomo, Sebna, o escriv\u00e3o, e os anci\u00e3os dos sacerdotes, cobertos de saco, a Isa\u00edas, filho de Amoz, o profeta,<\/li>\n<li>para lhe dizerem: Assim diz Ezequias: Este dia \u00e9 dia de ang\u00fastia e de vitup\u00e9rios, e de blasf\u00eamias, porque chegados s\u00e3o os filhos ao parto, e for\u00e7a n\u00e3o h\u00e1 para os dar \u00e0 luz.<\/li>\n<li>Porventura o Senhor teu Deus ter\u00e1 ouvido as palavras de Rabsaqu\u00e9, a quem enviou o rei da Ass\u00edria, seu amo, para afrontar o Deus vivo, e para o vituperar com as palavras que o Senhor teu Deus tem ouvido; faze ora\u00e7\u00e3o pelo resto que ficou.<\/li>\n<li>Foram, pois, os servos do rei Ezequias ter com Isa\u00edas,<\/li>\n<li>e Isa\u00edas lhes disse: Dizei a vosso amo: Assim diz o Senhor: N\u00e3o temas \u00e0 vista das palavras que ouviste, com as quais os servos do rei da Ass\u00edria me blasfemaram.<\/li>\n<li>Eis que meterei nele um esp\u00edrito, e ele ouvir\u00e1 uma nova, e voltar\u00e1 para a sua terra; e f\u00e1-lo-ei cair morto \u00e0 espada na sua pr\u00f3pria terra.<\/li>\n<li>Voltou pois Rabsaqu\u00e9, e achou o rei da Ass\u00edria pelejando contra Libna; porque ouvira que se havia retirado de Laquis.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o ouviu ele dizer a respeito de Tiraca, rei da Eti\u00f3pia: Saiu para te fazer guerra. Assim que ouviu isto, enviou mensageiros a Ezequias, dizendo:<\/li>\n<li>Assim falareis a Ezequias, rei de Jud\u00e1: N\u00e3o te engane o teu Deus, em quem confias, dizendo: Jerusal\u00e9m n\u00e3o ser\u00e1 entregue na m\u00e3o do rei da Ass\u00edria.<\/li>\n<li>Eis que j\u00e1 tens ouvido o que fizeram os reis da Ass\u00edria a todas as terras, destruindo-as totalmente; e ser\u00e1s tu livrado?<\/li>\n<li>Porventura as livraram os deuses das na\u00e7\u00f5es que meus pais destru\u00edram: Goz\u00e3, e Har\u00e3, e Rezefe, e os filhos de Edem que estavam em Telassar?<\/li>\n<li>Onde est\u00e1 o rei de Hamate, e o rei de Arpade, e o rei da cidade de Sefarvaim, Hena e Iva?<\/li>\n<li>Recebendo pois Ezequias as cartas das m\u00e3os dos mensageiros, e lendo-as, subiu \u00e0 casa do Senhor; e Ezequias as estendeu perante o Senhor.<\/li>\n<li>E orou Ezequias ao Senhor, dizendo:<\/li>\n<li>O Senhor dos ex\u00e9rcitos, Deus de Israel, tu que est\u00e1s sentado sobre os querubins; tu, s\u00f3 tu, \u00e9s o Deus de todos os reinos da terra; tu fizeste o c\u00e9u e a terra.<\/li>\n<li>Inclina, \u00f3 Senhor, o teu ouvido, e ouve; abre, Senhor, os teus olhos, e v\u00ea; e ouve todas as palavras de Senaqueribe, as quais ele mandou para afrontar o Deus vivo.<\/li>\n<li>Verdade \u00e9, Senhor, que os reis da Ass\u00edria t\u00eam assolado todos os pa\u00edses, e suas terras,<\/li>\n<li>e lan\u00e7ado no fogo os seus deuses; porque deuses n\u00e3o eram, mas obra de m\u00e3os de homens, madeira e pedra; por isso os destru\u00edram.<\/li>\n<li>Agora, pois, \u00f3 Senhor nosso Deus, livra-nos da sua m\u00e3o, para que todos os reinos da terra saibam que s\u00f3 tu \u00e9s o Senhor.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o Isa\u00edas, filho de Amoz, mandou dizer a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Portanto me fizeste a tua s\u00faplica contra Senaqueribe, rei de Ass\u00edria,<\/li>\n<li>esta \u00e9 a palavra que o Senhor falou a respeito dele: A virgem, a filha de Si\u00e3o, te despreza, e de ti zomba; a filha de Jerusal\u00e9m meneia a cabe\u00e7a por detr\u00e1s de ti.<\/li>\n<li>A quem afrontaste e de quem blasfemaste? contra quem al\u00e7aste a voz e ergueste os teus olhos ao alto? Contra o Santo de Israel.<\/li>\n<li>Por meio de teus servos afrontaste o Senhor, e disseste: Com a multid\u00e3o dos meus carros subi eu aos cumes dos montes, aos \u00faltimos recessos do L\u00edbano; e cortei os seus altos cedros e as suas faias escolhidas; e entrei no seu cume mais elevado, no bosque do seu campo f\u00e9rtil.<\/li>\n<li>Eu cavei, e bebi as \u00e1guas; e com as plantas de meus p\u00e9s sequei todos os rios do Egito.<\/li>\n<li>N\u00e3o ouviste que j\u00e1 h\u00e1 muito tempo eu fiz isso, e que j\u00e1 desde os dias antigos o tinha determinado? Agora por\u00e9m o executei, para que fosses tu o que reduzisses as cidades fortificadas a mont\u00f5es de ru\u00ednas.<\/li>\n<li>Por isso os seus moradores, dispondo de pouca for\u00e7a, andaram atemorizados e envergonhados; tornaram-se como a erva do campo, e como a relva verde, e como o feno dos telhados ou dum campo, que se queimaram antes de amadurecer.<\/li>\n<li>Mas eu conhe\u00e7o o teu sentar, o teu sair e o teu entrar, e o teu furor contra mim.<\/li>\n<li>Por causa do teu furor contra mim, e porque a tua arrog\u00e2ncia subiu at\u00e9 os meus ouvidos, portanto porei o meu anzol no teu nariz e o meu freio na tua boca, e te farei voltar pelo caminho por onde vieste.<\/li>\n<li>E isto te ser\u00e1 por sinal: este ano comereis o que espontaneamente nascer, e no segundo ano o que da\u00ed proceder; e no terceiro ano semeai e colhei, plantai vinhas, e comei os frutos delas.<\/li>\n<li>Pois o restante da casa de Jud\u00e1, que sobreviveu, tornar\u00e1 a lan\u00e7ar ra\u00edzes para baixo, e dar\u00e1 fruto para cima.<\/li>\n<li>Porque de Jerusal\u00e9m sair\u00e1 o restante, e do monte Si\u00e3o os que escaparam; o zelo do Senhor dos ex\u00e9rcitos far\u00e1 isso.<\/li>\n<li>Portanto, assim diz o Senhor acerca do rei da Ass\u00edria: N\u00e3o entrar\u00e1 nesta cidade, nem lan\u00e7ar\u00e1 nela flecha alguma; tampouco vir\u00e1 perante ela com escudo, ou levantar\u00e1 contra ela tranqueira.<\/li>\n<li>Pelo caminho por onde veio, por esse voltar\u00e1; mas nesta cidade n\u00e3o entrar\u00e1, diz o Senhor.<\/li>\n<li>Porque eu defenderei esta cidade, para a livrar, por amor de mim e, por amor do meu servo Davi.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o saiu o anjo do Senhor, e feriu no arraial dos ass\u00edrios a cento e oitenta e cinco mil; e quando se levantaram pela manh\u00e3 cedo, eis que todos estes eram corpos mortos.<\/li>\n<li>Assim Senaqueribe, rei da Ass\u00edria, se retirou, e se foi, e voltou, e habitou em N\u00ednive.<\/li>\n<li>E sucedeu que, enquanto ele adorava na casa de Nisroque, seu deus, Adrameleb, que e Sarezer, seus filhos, o mataram \u00e0 espada; e escaparam para a terra de Arar\u00e1. E Ezar-Hadom, seu filho, reinou em seu lugar.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"38\"><\/a>Isa\u00edas 38<\/h3>\n<ol>\n<li>Naqueles dias Ezequias adoeceu e esteve \u00e0 morte. E veio ter com ele o profeta Isa\u00edas, filho de Amoz, e lhe disse: Assim diz o Senhor: P\u00f5e em ordem a tua casa, porque morrer\u00e1s, e n\u00e3o viver\u00e1s.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o virou Ezequias o seu rosto para a parede, e orou ao Senhor,<\/li>\n<li>e disse: Lembra-te agora, \u00f3 Senhor, pe\u00e7o-te, de que modo tenho andado diante de ti em verdade, e com cora\u00e7\u00e3o perfeito, e tenho feito o que era reto aos teus olhos. E chorou Ezequias amargamente.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o veio a palavra do Senhor a Isa\u00edas, dizendo:<\/li>\n<li>Vai e dize a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Davi teu pai: Ouvi a tua ora\u00e7\u00e3o, e vi as tuas l\u00e1grimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos.<\/li>\n<li>Livrar-te-ei das m\u00e3os do rei da Ass\u00edria, a ti, e a esta cidade; eu defenderei esta cidade.<\/li>\n<li>E isto te ser\u00e1 da parte do Senhor como sinal de que o Senhor cumprir\u00e1 esta palavra que falou:<\/li>\n<li>Eis que farei voltar atr\u00e1s dez graus a sombra no rel\u00f3gio de Acaz, pelos quais j\u00e1 declinou com o sol. Assim recuou o sol dez graus pelos quais j\u00e1 tinha declinado.<\/li>\n<li>O escrito de Ezequias, rei de Jud\u00e1, depois de ter estado doente, e de ter convalescido de sua enfermidade.<\/li>\n<li>Eu disse: Na tranq\u00fcilidade de meus dias hei de entrar nas portas do Seol; estou privado do resto de meus anos.<\/li>\n<li>Eu disse: J\u00e1 n\u00e3o verei mais ao Senhor na terra dos viventes; jamais verei o homem com os moradores do mundo.<\/li>\n<li>A minha habita\u00e7\u00e3o j\u00e1 foi arrancada e arrebatada de mim, qual tenda de pastor; enrolei como tecel\u00e3o a minha vida; ele me corta do tear; do dia para a noite tu dar\u00e1s cabo de mim.<\/li>\n<li>Clamei por socorro at\u00e9 a madrugada; como um le\u00e3o, assim ele quebrou todos os meus ossos; do dia para a noite tu dar\u00e1s cabo de mim.<\/li>\n<li>Como a andorinha, ou o grou, assim eu chilreava; e gemia como a pomba; os meus olhos se cansavam de olhar para cima; \u00f3 Senhor, ando oprimido! fica por meu fiador.<\/li>\n<li>Que direi? como mo prometeu, assim ele mesmo o cumpriu; assim passarei mansamente por todos os meus anos, por causa da amargura da minha alma.<\/li>\n<li>Oh! Senhor por estas coisas vivem os homens, e inteiramente nelas est\u00e1 a vida do meu esp\u00edrito; portanto restabelece-me, e faze-me viver.<\/li>\n<li>Eis que foi para minha paz que eu estive em grande amargura; tu, por\u00e9m, amando a minha alma, a livraste da cova da corrup\u00e7\u00e3o; porque lan\u00e7aste para tr\u00e1s das tuas costas todos os meus pecados.<\/li>\n<li>Pois n\u00e3o pode louvar-te o Seol, nem a morte cantar-te os louvores; os que descem para a cova n\u00e3o podem esperar na tua verdade.<\/li>\n<li>O vivente, o vivente \u00e9 que te louva, como eu hoje fa\u00e7o; o pai aos filhos faz not\u00f3ria a tua verdade.<\/li>\n<li>O Senhor est\u00e1 prestes a salvar-me; pelo que, tangendo eu meus instrumentos, n\u00f3s o louvaremos todos os dias de nossa vida na casa do Senhor.<\/li>\n<li>Ora Isa\u00edas dissera: Tomem uma pasta de figos, e a ponham como cataplasma sobre a \u00falcera; e Ezequias sarar\u00e1.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9m dissera Ezequias: Qual ser\u00e1 o sinal de que hei de subir \u00e0 casa do Senhor?<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"39\"><\/a>Isa\u00edas 39<\/h3>\n<ol>\n<li>Naquele tempo enviou Merodaque-Balad\u00e3, filho de Balad\u00e3, rei de Babil\u00f4nia, cartas e um presente a Ezequias; porque tinha ouvido dizer que havia estado doente e que j\u00e1 tinha convalescido.<\/li>\n<li>E Ezequias se alegrou com eles, e lhes mostrou a casa do seu tesouro, a prata, e o ouro, e as especiarias, e os melhores ung\u00fcentos, e toda a sua casa de armas, e tudo quanto se achava nos seus tesouros; coisa nenhuma houve, nem em sua casa, nem em todo o seu dom\u00ednio, que Ezequias lhes n\u00e3o mostrasse.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o profeta Isa\u00edas veio ao rei Ezequias, e lhe perguntou: Que foi que aqueles homens disseram, e donde vieram ter contigo? Respondeu Ezequias: Duma terra remota vieram ter comigo, de Babil\u00f4nia.<\/li>\n<li>Ele ainda perguntou: Que foi que viram em tua casa? Respondeu Ezequias: Viram tudo quanto h\u00e1 em minha casa; coisa nenhuma h\u00e1 nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o disse Isa\u00edas a Ezequias: Ouve a palavra do Senhor dos ex\u00e9rcitos:<\/li>\n<li>Eis que vir\u00e3o dias em que tudo quanto houver em tua casa, juntamente com o que entesouraram teus pais at\u00e9 o dia de hoje, ser\u00e1 levado para Babil\u00f4nia; n\u00e3o ficar\u00e1 coisa alguma, disse o Senhor.<\/li>\n<li>E dos teus filhos, que de ti procederem, e que tu gerares, alguns ser\u00e3o levados cativos, para que sejam eunucos no pal\u00e1cio do rei de Babil\u00f4nia.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o disse Ezequias a Isa\u00edas: Tua \u00e9 a palavra do Senhor que disseste. Disse mais: Porque haver\u00e1 paz e verdade em meus dias.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"40\"><\/a>Isa\u00edas 40<\/h3>\n<ol>\n<li>Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.<\/li>\n<li>Falai benignamente a Jerusal\u00e9m, e bradai-lhe que j\u00e1 a sua mal\u00edcia \u00e9 acabada, que a sua iniq\u00fcidade est\u00e1 expiada e que j\u00e1 recebeu em dobro da m\u00e3o do Senhor, por todos os seus pecados.<\/li>\n<li>Eis a voz do que clama: Preparai no deserto o caminho do Senhor; endireitai no ermo uma estrada para o nosso Deus.<\/li>\n<li>Todo vale ser\u00e1 levantado, e ser\u00e1 abatido todo monte e todo outeiro; e o terreno acidentado ser\u00e1 nivelado, e o que \u00e9 escabroso, aplanado.<\/li>\n<li>A gl\u00f3ria do Senhor se revelar\u00e1; e toda a carne juntamente a ver\u00e1; pois a boca do Senhor o disse.<\/li>\n<li>Uma voz diz: Clama. Respondi eu: Que hei de clamar? Toda a carne \u00e9 erva, e toda a sua beleza como a flor do campo.<\/li>\n<li>Seca-se a erva, e murcha a flor, soprando nelas o h\u00e1lito do Senhor. Na verdade o povo \u00e9 erva.<\/li>\n<li>Seca-se a erva, e murcha a flor; mas a palavra de nosso Deus subsiste eternamente.<\/li>\n<li>Tu, anunciador de boas-novas a Si\u00e3o, sobe a um monte alto. Tu, anunciador de boas-novas a Jerusal\u00e9m, levanta a tua voz fortemente; levanta-a, n\u00e3o temas, e dize \u00e0s cidades de Jud\u00e1: Eis aqui est\u00e1 o vosso Deus.<\/li>\n<li>Eis que o Senhor Deus vir\u00e1 com poder, e o seu bra\u00e7o dominar\u00e1 por ele; eis que o seu galard\u00e3o est\u00e1 com ele, e a sua recompensa diante dele.<\/li>\n<li>Como pastor ele apascentar\u00e1 o seu rebanho; entre os seus bra\u00e7os recolher\u00e1 os cordeirinhos, e os levar\u00e1 no seu rega\u00e7o; as que amamentam, ele as guiar\u00e1 mansamente.<\/li>\n<li>Quem mediu com o seu punho as \u00e1guas, e tomou a medida dos c\u00e9us aos palmos, e recolheu numa medida o p\u00f3 da terra e pesou os montes com pesos e os outeiros em balan\u00e7as,<\/li>\n<li>Quem guiou o Esp\u00edrito do Senhor, ou, como seu conselheiro o ensinou?<\/li>\n<li>Com quem tomou ele conselho, para que lhe desse entendimento, e quem lhe mostrou a vereda do ju\u00edzo? quem lhe ensinou conhecimento, e lhe mostrou o caminho de entendimento?<\/li>\n<li>Eis que as na\u00e7\u00f5es s\u00e3o consideradas por ele como a gota dum balde, e como o p\u00f3 mi\u00fado das balan\u00e7as; eis que ele levanta as ilhas como a uma coisa pequen\u00edssima.<\/li>\n<li>Nem todo o L\u00edbano basta para o fogo, nem os seus animais bastam para um holocausto.<\/li>\n<li>Todas as na\u00e7\u00f5es s\u00e3o como nada perante ele; s\u00e3o por ele reputadas menos do que nada, e como coisa v\u00e3.<\/li>\n<li>A quem, pois, podeis assemelhar a Deus? ou que figura podeis comparar a ele?<\/li>\n<li>Quanto ao \u00eddolo, o art\u00edfice o funde, e o ourives o cobre de ouro, e forja cadeias de prata para ele.<\/li>\n<li>O empobrecido, que n\u00e3o pode oferecer tanto, escolhe madeira que n\u00e3o apodrece; procura para si um art\u00edfice perito, para gravar uma imagem que n\u00e3o se pode mover.<\/li>\n<li>Porventura n\u00e3o sabeis? porventura n\u00e3o ouvis? ou desde o princ\u00edpio n\u00e3o se vos notificou isso mesmo? ou n\u00e3o tendes entendido desde a funda\u00e7\u00e3o da terra?<\/li>\n<li>E ele o que est\u00e1 assentado sobre o c\u00edrculo da terra, cujos moradores s\u00e3o para ele como gafanhotos; \u00e9 ele o que estende os c\u00e9us como cortina, e o desenrola como tenda para nela habitar.<\/li>\n<li>E ele o que reduz a nada os pr\u00edncipes, e torna em coisa v\u00e3 os ju\u00edzes da terra.<\/li>\n<li>Na verdade, mal se tem plantado, mal se tem semeado e mal se tem arraigado na terra o seu tronco, quando ele sopra sobre eles, e secam-se, e a tempestade os leva como \u00e0 pragana.<\/li>\n<li>A quem, pois, me comparareis, para que eu lhe seja semelhante? diz o Santo.<\/li>\n<li>Levantai ao alto os vossos olhos, e vede: quem criou estas coisas? Foi aquele que faz sair o ex\u00e9rcito delas segundo o seu n\u00famero; ele as chama a todas pelos seus nomes; por ser ele grande em for\u00e7a, e forte em poder, nenhuma faltar\u00e1.<\/li>\n<li>Por que dizes, \u00f3 Jac\u00f3, e falas, \u00f3 Israel: O meu caminho est\u00e1 escondido ao Senhor, e o meu ju\u00edzo passa despercebido ao meu Deus?<\/li>\n<li>N\u00e3o sabes, n\u00e3o ouviste que o eterno Deus, o Senhor, o Criador dos confins da terra, n\u00e3o se cansa nem se fatiga? E inescrut\u00e1vel o seu entendimento.<\/li>\n<li>Ele d\u00e1 for\u00e7a ao cansado, e aumenta as for\u00e7as ao que n\u00e3o tem nenhum vigor.<\/li>\n<li>Os jovens se cansar\u00e3o e se fatigar\u00e3o, e os mancebos cair\u00e3o,<\/li>\n<li>mas os que esperam no Senhor renovar\u00e3o as suas for\u00e7as; subir\u00e3o com asas como \u00e1guias; correr\u00e3o, e n\u00e3o se cansar\u00e3o; andar\u00e3o, e n\u00e3o se fatigar\u00e3o.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"41\"><\/a>Isa\u00edas 41<\/h3>\n<ol>\n<li>Calai-vos diante de mim, \u00f3 ilhas; e renovem os povos as for\u00e7as; cheguem-se, e ent\u00e3o falem; cheguemo-nos juntos a juizo.<\/li>\n<li>Quem suscitou do Oriente aquele cujos passos a vit\u00f3ria acompanha? Quem faz que as na\u00e7\u00f5es se lhe submetam e que ele domine sobre reis? Ele os entrega \u00e0 sua espada como o p\u00f3, e ao seu arco como pragana arrebatada pelo vento.<\/li>\n<li>Ele os persegue, e passa adiante em seguran\u00e7a, at\u00e9 por uma vereda em que com os seus p\u00e9s nunca tinha trilhado.<\/li>\n<li>Quem operou e fez isto, chamando as gera\u00e7\u00f5es desde o princ\u00edpio? Eu, o Senhor, que sou o primeiro, e que com os \u00faltimos sou o mesmo.<\/li>\n<li>As ilhas o viram, e temeram; os confins da terra tremeram; aproximaram-se, e vieram.<\/li>\n<li>um ao outro ajudou, e ao seu companheiro disse: Esfor\u00e7a-te.<\/li>\n<li>Assim o art\u00edfice animou ao ourives, e o que alisa com o martelo ao que bate na bigorna, dizendo da coisa soldada: Boa \u00e9. Ent\u00e3o com pregos a segurou, para que n\u00e3o viesse a mover-se.<\/li>\n<li>Mas tu, \u00f3 Israel, servo meu, tu Jac\u00f3, a quem escolhi, descend\u00eancia de Abra\u00e3o,<\/li>\n<li>tomei desde os confins da terra, e te chamei desde os seus cantos, e te disse: Tu \u00e9s o meu servo, a ti te escolhi e n\u00e3o te rejeitei;<\/li>\n<li>n\u00e3o temas, porque eu sou contigo; n\u00e3o te assombres, porque eu sou teu Deus; eu te fortale\u00e7o, e te ajudo, e te sustento com a destra da minha justi\u00e7a.<\/li>\n<li>Eis que envergonhados e confundidos ser\u00e3o todos os que se irritam contra ti; tornar-se-\u00e3o em nada; e os que contenderem contigo perecer\u00e3o.<\/li>\n<li>Quanto aos que pelejam contigo, busc\u00e1-los-\u00e1s, mas n\u00e3o os achar\u00e1s; e os que guerreiam contigo tornar-se-\u00e3o em nada e perecer\u00e3o.<\/li>\n<li>Porque eu, o Senhor teu Deus, te seguro pela tua m\u00e3o direita, e te digo: N\u00e3o temas; eu te ajudarei.<\/li>\n<li>N\u00e3o temas, \u00f3 bichinho de Jac\u00f3, nem v\u00f3s, povozinho de Israel; eu te ajudo, diz o Senhor, e o teu redentor \u00e9 o Santo de Israel.<\/li>\n<li>Eis que farei de ti um trilho novo, que tem dentes agudos; os montes trilhar\u00e1s e os moer\u00e1s, e os outeiros tornar\u00e1s como a pragana.<\/li>\n<li>Tu os padejar\u00e1s e o vento os levar\u00e1, e o redemoinho os espalhar\u00e1; e tu te alegrar\u00e1s no Senhor e te gloriar\u00e1s no Santo de Israel.<\/li>\n<li>Os pobres e necessitados buscam \u00e1gua, e n\u00e3o h\u00e1, e a sua l\u00edngua se seca de sede; mas eu o Senhor os ouvirei, eu o Deus de Israel n\u00e3o os desampararei.<\/li>\n<li>Abrirei rios nos altos desnudados, e fontes no meio dos vales; tornarei o deserto num lago d&#8217;\u00e1gua, e a terra seca em mananciais.<\/li>\n<li>Plantarei no deserto o cedro, a ac\u00e1cia, a murta, e a oliveira; e porei no ermo juntamente a faia, o olmeiro e o buxo;<\/li>\n<li>para que todos vejam, e saibam, e considerem, e juntamente entendam que a m\u00e3o do Senhor fez isso, e o Santo de Israel o criou.<\/li>\n<li>Apresentai a vossa demanda, diz o Senhor; trazei as vossas firmes raz\u00f5es, diz o Rei de Jac\u00f3.<\/li>\n<li>Tragam-nas, e assim nos anunciem o que h\u00e1 de acontecer; anunciai-nos as coisas passadas, quais s\u00e3o, para que as consideremos, e saibamos o fim delas; ou mostrai-nos coisas vindouras.<\/li>\n<li>Anunciai-nos as coisas que ainda h\u00e3o de vir, para que saibamos que sois deuses; fazei bem, ou fazei mal, para que nos assombremos, e fiquemos atemorizados.<\/li>\n<li>Eis que vindes do nada, e a vossa obra do que nada \u00e9; abomina\u00e7\u00e3o \u00e9 quem vos escolhe.<\/li>\n<li>Do norte suscitei a um que j\u00e1 \u00e9 chegado; do nascente do sol a um que invoca o meu nome; e vir\u00e1 sobre os magistrados como sobre o lodo, e como o oleiro pisa o barro.<\/li>\n<li>Quem anunciou isso desde o princ\u00edpio, para que o possamos saber? ou dantes, para que digamos: Ele \u00e9 justo? Mas n\u00e3o h\u00e1 quem anuncie, nem tampouco quem manifeste, nem tampouco quem ou\u00e7a as vossas palavras.<\/li>\n<li>Eu sou o que primeiro direi a Si\u00e3o: Ei-los, ei-los; e a Jerusal\u00e9m darei um mensageiro que traz boas-novas.<\/li>\n<li>E quando eu olho, n\u00e3o h\u00e1 ningu\u00e9m; nem mesmo entre eles h\u00e1 conselheiro que possa responder palavra, quando eu lhes perguntar.<\/li>\n<li>Eis que todos s\u00e3o vaidade. As suas obras n\u00e3o s\u00e3o coisa alguma; as suas imagens de fundi\u00e7\u00e3o s\u00e3o vento e coisa v\u00e3.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"42\"><\/a>Isa\u00edas 42<\/h3>\n<ol>\n<li>Eis aqui o meu servo, a quem sustenho; o meu escolhido, em quem se compraz a minha alma; pus o meu esp\u00edrito sobre ele. ele trar\u00e1 justi\u00e7a \u00e0s na\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>N\u00e3o clamar\u00e1, n\u00e3o se exaltar\u00e1, nem far\u00e1 ouvir a sua voz na rua.<\/li>\n<li>A cana trilhada, n\u00e3o a quebrar\u00e1, nem apagar\u00e1 o pavio que fumega; em verdade trar\u00e1 a justi\u00e7a;<\/li>\n<li>n\u00e3o faltar\u00e1 nem ser\u00e1 quebrantado, at\u00e9 que ponha na terra a justi\u00e7a; e as ilhas aguardar\u00e3o a sua lei.<\/li>\n<li>Assim diz Deus, o Senhor, que criou os c\u00e9us e os desenrolou, e estendeu a terra e o que dela procede; que d\u00e1 a respira\u00e7\u00e3o ao povo que nela est\u00e1, e o esp\u00edrito aos que andam nela.<\/li>\n<li>Eu o Senhor te chamei em justi\u00e7a; tomei-te pela m\u00e3o, e te guardei; e te dei por pacto ao povo, e para luz das na\u00e7\u00f5es;<\/li>\n<li>para abrir os olhos dos cegos, para tirar da pris\u00e3o os presos, e do c\u00e1rcere os que jazem em trevas.<\/li>\n<li>Eu sou o Senhor; este \u00e9 o meu nome; a minha gl\u00f3ria, pois, a outrem n\u00e3o a darei, nem o meu louvor \u00e0s imagens esculpidas.<\/li>\n<li>Eis que as primeiras coisas j\u00e1 se realizaram, e novas coisas eu vos anuncio; antes que venham \u00e0 luz, vo-las fa\u00e7o ouvir.<\/li>\n<li>Cantai ao Senhor um c\u00e2ntico novo, e o seu louvor desde a extremidade da terra, v\u00f3s, os que navegais pelo mar, e tudo quanto h\u00e1 nele, v\u00f3s ilhas, e os vossos habitantes.<\/li>\n<li>Alcem a voz o deserto e as suas cidades, com as aldeias que Quedar habita; exultem os que habitam nos penhascos, e clamem do cume dos montes.<\/li>\n<li>D\u00eaem gl\u00f3ria ao Senhor, e anunciem nas ilhas o seu louvor.<\/li>\n<li>O Senhor sai como um valente, como homem de guerra desperta o zelo; clamar\u00e1, e far\u00e1 grande ru\u00eddo, e mostrar-se-\u00e1 valente contra os seus inimigos.<\/li>\n<li>Por muito tempo me calei; estive em sil\u00eancio, e me contive; mas agora darei gritos como a que est\u00e1 de parto, arfando e arquejando.<\/li>\n<li>Os montes e outeiros tornarei em deserto, e toda a sua erva farei secar; e tornarei os rios em ilhas, e secarei as lagoas.<\/li>\n<li>E guiarei os cegos por um caminho que n\u00e3o conhecem; f\u00e1-los- ei caminhar por veredas que n\u00e3o t\u00eam conhecido; tornarei as trevas em luz perante eles, e aplanados os caminhos escabrosos. Estas coisas lhes farei; e n\u00e3o os desampararei.<\/li>\n<li>Tornados para tr\u00e1s e cobertos de vergonha ser\u00e3o os que confiam em imagens esculpidas, que dizem \u00e0s imagens de fundi\u00e7\u00e3o: V\u00f3s sois nossos deuses.<\/li>\n<li>Surdos, ouvi; e v\u00f3s, cegos, olhai, para que possais ver.<\/li>\n<li>Quem \u00e9 cego, sen\u00e3o o meu servo, ou surdo como o meu mensageiro, que envio? e quem \u00e9 cego como o meu dedicado, e cego como o servo do Senhor?<\/li>\n<li>Tu v\u00eas muitas coisas, mas n\u00e3o as guardas; ainda que ele tenha os ouvidos abertos, nada ouve.<\/li>\n<li>Foi do agrado do Senhor, por amor da sua justi\u00e7a, engrandecer a lei e torn\u00e1-la gloriosa.<\/li>\n<li>Mas este \u00e9 um povo roubado e saqueado; todos est\u00e3o enla\u00e7ados em cavernas, e escondidos nas casas dos c\u00e1rceres; s\u00e3o postos por presa, e ningu\u00e9m h\u00e1 que os livre; por despojo, e ningu\u00e9m diz: Restitui.<\/li>\n<li>Quem h\u00e1 entre v\u00f3s que a isso dar\u00e1 ouvidos? que atender\u00e1 e ouvir\u00e1 doravante?<\/li>\n<li>Quem entregou Jac\u00f3 por despojo, e Israel aos roubadores? porventura n\u00e3o foi o Senhor, aquele contra quem pecamos, e em cujos caminhos eles n\u00e3o queriam andar, e cuja lei n\u00e3o queriam observar?<\/li>\n<li>Pelo que o Senhor derramou sobre Israel a indigna\u00e7\u00e3o da sua ira, e a viol\u00eancia da guerra; isso lhe ateou fogo ao redor; contudo ele n\u00e3o o percebeu; e o queimou; contudo ele n\u00e3o se compenetrou disso.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"43\"><\/a>Isa\u00edas 43<\/h3>\n<ol>\n<li>Mas agora, assim diz o Senhor que te criou, \u00f3 Jac\u00f3, e que te formou, \u00f3 Israel: N\u00e3o temas, porque eu te remi; chamei-te pelo teu nome, tu \u00e9s meu.<\/li>\n<li>Quando passares pelas \u00e1guas, eu serei contigo; quando pelos rios, eles n\u00e3o te submergir\u00e3o; quando passares pelo fogo, n\u00e3o te queimar\u00e1s, nem a chama arder\u00e1 em ti.<\/li>\n<li>Porque eu sou o Senhor teu Deus, o Santo de Israel, o teu Salvador; por teu resgate dei o Egito, e em teu lugar a Eti\u00f3pia e Seba.<\/li>\n<li>Visto que foste precioso aos meus olhos, e \u00e9s digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.<\/li>\n<li>N\u00e3o temas, pois, porque eu sou contigo; trarei a tua descend\u00eancia desde o Oriente, e te ajuntarei desde o Ocidente.<\/li>\n<li>Direi ao Norte: D\u00e1; e ao Sul: N\u00e3o retenhas; trazei meus filhos de longe, e minhas filhas das extremidades da terra;<\/li>\n<li>a todo aquele que \u00e9 chamado pelo meu nome, e que criei para minha gl\u00f3ria, e que formei e fiz.<\/li>\n<li>Fazei sair o povo que \u00e9 cego e tem olhos; e os surdos que t\u00eam ouvidos.<\/li>\n<li>Todas as na\u00e7\u00f5es se congreguem, e os povos se re\u00fanam; quem dentre eles pode anunciar isso, e mostrar-nos coisas j\u00e1 passadas? apresentem as suas testemunhas, para que se justifiquem; e para que se ou\u00e7a, e se diga: Verdade \u00e9.<\/li>\n<li>V\u00f3s sois as minhas testemunhas, do Senhor, e o meu servo, a quem escolhi; para que o saibais, e me creiais e entendais que eu sou o mesmo; antes de mim Deus nenhum se formou, e depois de mim nenhum haver\u00e1.<\/li>\n<li>Eu, eu sou o Senhor, e fora de mim n\u00e3o h\u00e1 salvador.<\/li>\n<li>Eu anunciei, e eu salvei, e eu o mostrei; e deus estranho n\u00e3o houve entre v\u00f3s; portanto v\u00f3s sois as minhas testemunhas, diz o Senhor.<\/li>\n<li>Eu sou Deus; tamb\u00e9m de hoje em diante, eu o sou; e ningu\u00e9m h\u00e1 que possa fazer escapar das minhas m\u00e3os; operando eu, quem impedir\u00e1?<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor, vosso Redentor, o Santo de Israel: Por amor de v\u00f3s enviarei a Babil\u00f4nia, e a todos os fugitivos farei embarcar at\u00e9 os caldeus, nos navios com que se vangloriavam.<\/li>\n<li>Eu sou o Senhor, vosso Santo, o Criador de Israel, vosso Rei.<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor, o que preparou no mar um caminho, e nas \u00e1guas impetuosas uma vereda;<\/li>\n<li>o que faz sair o carro e o cavalo, o ex\u00e9rcito e a for\u00e7a; eles juntamente se deitam, e jamais se levantar\u00e3o; est\u00e3o extintos, apagados como uma torcida.<\/li>\n<li>N\u00e3o vos lembreis das coisas passadas, nem considereis as antigas.<\/li>\n<li>Eis que fa\u00e7o uma coisa nova; agora est\u00e1 saindo \u00e0 luz; porventura n\u00e3o a percebeis? eis que porei um caminho no deserto, e rios no ermo.<\/li>\n<li>Os animais do campo me honrar\u00e3o, os chacais e os avestruzes; porque porei \u00e1guas no deserto, e rios no ermo, para dar de beber ao meu povo, ao meu escolhido,<\/li>\n<li>esse povo que formei para mim, para que publicasse o meu louvor.<\/li>\n<li>Contudo tu n\u00e3o me invocaste a mim, \u00f3 Jac\u00f3; mas te cansaste de mim, \u00f3 Israel.<\/li>\n<li>N\u00e3o me trouxeste o gado mi\u00fado dos teus holocaustos, nem me honraste com os teus sacrif\u00edcios; n\u00e3o te fiz servir com ofertas, nem te fatiguei com incenso.<\/li>\n<li>N\u00e3o me compraste por dinheiro cana arom\u00e1tica, nem com a gordura dos teus sacrif\u00edcios me satisfizeste; mas me deste trabalho com os teus pecados, e me cansaste com as tuas iniq\u00fcidades.<\/li>\n<li>Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgress\u00f5es por amor de mim, e dos teus pecados n\u00e3o me lembro.<\/li>\n<li>Procura lembrar-me; entremos juntos em juizo; apresenta as tuas raz\u00e3es, para que te possas justificar!<\/li>\n<li>Teu primeiro pai pecou, e os teus int\u00e9rpretes prevaricaram contra mim.<\/li>\n<li>Pelo que profanei os pr\u00edncipes do santu\u00e1rio; e entreguei Jac\u00f3 ao an\u00e1tema, e Israel ao opr\u00f3brio.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"44\"><\/a>Isa\u00edas 44<\/h3>\n<ol>\n<li>Agora, pois, ouve, \u00f3 Jac\u00f3, servo meu, \u00f3 Israel, a quem escolhi.<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor que te criou e te formou desde o ventre, e que te ajudar\u00e1: N\u00e3o temas, \u00f3 Jac\u00f3, servo meu, e tu, Jesurum, a quem escolhi.<\/li>\n<li>Porque derramarei \u00e1gua sobre o sedento, e correntes sobre a terra seca; derramarei o meu Esp\u00edrito sobre a tua posteridade, e a minha b\u00ean\u00e7\u00e3o sobre a tua descend\u00eancia;<\/li>\n<li>e brotar\u00e3o como a erva, como salgueiros junto \u00e0s correntes de \u00e1guas.<\/li>\n<li>Este dir\u00e1: Eu sou do Senhor; e aquele se chamar\u00e1 do nome de Jac\u00f3; e aquele outro escrever\u00e1 na pr\u00f3pria m\u00e3o: Eu sou do Senhor; e por sobrenome tomar\u00e1 o nome de Israel.<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor, Rei de Israel, seu Redentor, o Senhor dos ex\u00e9rcitos: Eu sou o primeiro, e eu sou o \u00faltimo, e fora de mim n\u00e3o h\u00e1 Deus.<\/li>\n<li>Quem h\u00e1 como eu? Que o proclame e o exponha perante mim! Quem tem anunciado desde os tempos antigos as coisas vindouras? Que nos anuncie as que ainda h\u00e3o de vir.<\/li>\n<li>N\u00e3o vos assombreis, nem temais; porventura n\u00e3o vo-lo declarei h\u00e1 muito tempo, e n\u00e3o vo-lo anunciei? V\u00f3s sois as minhas testemunhas! Acaso h\u00e1 outro Deus al\u00e9m de mim? N\u00e3o, n\u00e3o h\u00e1 Rocha; n\u00e3o conhe\u00e7o nenhuma.<\/li>\n<li>Todos os art\u00edfices de imagens esculpidas s\u00e3o nada; e as suas coisas mais desej\u00e1veis s\u00e3o de nenhum pr\u00e9stimo; e suas pr\u00f3prias testemunhas nada v\u00eaem nem entendem, para que eles sejam confundidos.<\/li>\n<li>Quem forma um deus, e funde uma imagem de escultura, que \u00e9 de nenhum pr\u00e9stimo?<\/li>\n<li>Eis que todos os seus seguidores ficar\u00e3o confundidos; e os art\u00edfices s\u00e3o apenas homens; ajuntem-se todos, e se apresentem; assombrar-se-\u00e3o, e ser\u00e3o juntamente confundidos.<\/li>\n<li>O ferreiro faz o machado, e trabalha nas brasas, e o forja com martelos, e o forja com o seu forte bra\u00e7o; ademais ele tem fome, e a sua for\u00e7a falta; n\u00e3o bebe \u00e1gua, e desfalece.<\/li>\n<li>O carpinteiro estende a r\u00e9gua sobre um pau, e com l\u00e1pis esbo\u00e7a um deus; d\u00e1-lhe forma com o cepilho; torna a esbo\u00e7\u00e1-lo com o compasso; finalmente d\u00e1-lhe forma \u00e0 semelhan\u00e7a dum homem, segundo a beleza dum homem, para habitar numa casa.<\/li>\n<li>Um homem corta para si cedros, ou toma um cipreste, ou um carvalho; assim escolhe dentre as \u00e1rvores do bosque; planta uma faia, e a chuva a faz crescer.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o ela serve ao homem para queimar: da madeira toma uma parte e com isso se aquenta; acende um fogo e assa o p\u00e3o; tamb\u00e9m faz um deus e se prostra diante dele; fabrica uma imagem de escultura, e se ajoelha diante dela.<\/li>\n<li>Ele queima a metade no fogo, e com isso prepara a carne para comer; faz um assado, e dele se farta; tamb\u00e9m se aquenta, e diz: Ah! j\u00e1 me aquentei, j\u00e1 vi o fogo.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o do resto faz para si um deus, uma imagem de escultura; ajoelha-se diante dela, prostra-se, e lhe dirige a sua s\u00faplica dizendo: Livra-me porquanto tu \u00e9s o meu deus.<\/li>\n<li>Nada sabem, nem entendem; porque se lhe untaram os olhos, para que n\u00e3o vejam, e o cora\u00e7\u00e3o, para que n\u00e3o entendam.<\/li>\n<li>E nenhum deles reflete; e n\u00e3o t\u00eam conhecimento nem entendimento para dizer: Metade queimei no fogo, e assei p\u00e3o sobre as suas brasas; fiz um assado e dele comi; e faria eu do resto uma abomina\u00e7\u00e3o? ajoelhar-me-ei ao que saiu duma \u00e1rvore?<\/li>\n<li>Apascenta-se de cinza. O seu cora\u00e7\u00e3o enganado o desviou, de maneira que n\u00e3o pode livrar a sua alma, nem dizer: Porventura n\u00e3o h\u00e1 uma mentira na minha m\u00e3o direita?<\/li>\n<li>Lembra-te destas coisas, \u00f3 Jac\u00f3, sim, tu \u00f3 Israel; porque tu \u00e9s meu servo! Eu te formei, meu servo \u00e9s tu; \u00f3 Israel n\u00e3o te esquecerei de ti.<\/li>\n<li>Apagai as tuas transgress\u00f5es como a n\u00e9voa, e os teus pecados como a nuvem; torna-te para mim, porque eu te remi.<\/li>\n<li>Cantai alegres, v\u00f3s, \u00f3 c\u00e9us, porque o Senhor fez isso; exultai v\u00f3s, as partes mais baixas da terra; v\u00f3s, montes, retumbai com j\u00fabilo; tamb\u00e9m v\u00f3s, bosques, e todas as \u00e1rvores em v\u00f3s; porque o Senhor remiu a Jac\u00f3, e se glorificar\u00e1 em Israel.<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor, teu Redentor, e que te formou desde o ventre: Eu sou o Senhor que fa\u00e7o todas as coisas, que sozinho estendi os c\u00e9us, e espraiei a terra (quem estava comigo?);<\/li>\n<li>que desfa\u00e7o os sinais dos profetas falsos, e torno loucos os adivinhos, que fa\u00e7o voltar para tr\u00e1s os s\u00e1bios, e converto em loucura a sua ci\u00eancia;<\/li>\n<li>sou eu que confirmo a palavra do meu servo, e cumpro o conselho dos meus mensageiros; que digo de Jerusal\u00e9m: Ela ser\u00e1 habitada; e das cidades de Jud\u00e1: Elas ser\u00e3o edificadas, e eu levantarei as suas ru\u00ednas;<\/li>\n<li>que digo ao abismo: Seca-te, eu secarei os teus rios;<\/li>\n<li>que digo de Ciro: Ele \u00e9 meu pastor, e cumprira tudo o que me apraz; de modo que ele tamb\u00e9m diga de Jerusal\u00e9m: Ela ser\u00e1 edificada, e o fundamento do templo ser\u00e1 lan\u00e7ado.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"45\"><\/a>Isa\u00edas 45<\/h3>\n<ol>\n<li>Assim diz o Senhor ao seu ungido, a Ciro, a quem tomo pela m\u00e3o direita, para abater na\u00e7\u00f5es diante de sua face, e descingir os lombos dos reis; para abrir diante dele as portas, e as portas n\u00e3o se fechar\u00e3o;<\/li>\n<li>eu irei adiante de ti, e tornarei planos os lugares escabrosos; quebrarei as portas de bronze, e despeda\u00e7arei os ferrolhos de ferro.<\/li>\n<li>Dar-te-ei os tesouros das trevas, e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chamo pelo teu nome.<\/li>\n<li>Por amor de meu servo Jac\u00f3, e de Israel, meu escolhido, eu te chamo pelo teu nome; ponho-te o teu sobrenome, ainda que n\u00e3o me conhe\u00e7as.<\/li>\n<li>Eu sou o Senhor, e n\u00e3o h\u00e1 outro; fora de mim n\u00e3o h\u00e1 Deus; eu te cinjo, ainda que tu n\u00e3o me conhe\u00e7as.<\/li>\n<li>Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim n\u00e3o h\u00e1 outro; eu sou o Senhor, e n\u00e3o h\u00e1 outro.<\/li>\n<li>Eu formo a luz, e crio as trevas; eu fa\u00e7o a paz, e crio o mal; eu sou o Senhor, que fa\u00e7o todas estas coisas.<\/li>\n<li>Destilai v\u00f3s, c\u00e9us, dessas alturas a justi\u00e7a, e chovam-na as nuvens; abra-se a terra, e produza a salva\u00e7\u00e3o e ao mesmo tempo fa\u00e7a nascer a justi\u00e7a; eu, o Senhor, as criei:<\/li>\n<li>Ai daquele que contende com o seu Criador! o caco entre outros cacos de barro! Porventura dir\u00e1 o barro ao que o formou: Que fazes? ou dir\u00e1 a tua obra: N\u00e3o tens m\u00e3os?<\/li>\n<li>Ai daquele que diz ao pai: Que \u00e9 o que geras? e \u00e0 mulher: Que d\u00e1s tu \u00e0 luz?<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, aquele que o formou: Perguntai-me as coisas futuras; demandai-me acerca de meus filhos, e acerca da obra das minhas m\u00e3os.<\/li>\n<li>Eu \u00e9 que fiz a terra, e nela criei o homem; as minhas m\u00e3os estenderam os c\u00e9us, e a todo o seu ex\u00e9rcito dei as minhas ordens.<\/li>\n<li>Eu o despertei em justi\u00e7a, e todos os seus caminhos endireitarei; ele edificar\u00e1 a minha cidade, e libertar\u00e1 os meus cativos, n\u00e3o por pre\u00e7o nem por presentes, diz o Senhor dos ex\u00e9rcitos.<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor: A riqueza do Egito, e as mercadorias da Eti\u00f3pia, e os sabeus, homens de alta estatura, passar\u00e3o para ti, e ser\u00e3o teus; ir\u00e3o atr\u00e1s de ti; em grilh\u00f5es vir\u00e3o; e, prostrando-se diante de ti, far-te-\u00e3o as suas s\u00faplicas, dizendo: Deus est\u00e1 contigo somente; e n\u00e3o h\u00e1 nenhum outro Deus.<\/li>\n<li>Verdadeiramente tu \u00e9s um Deus que te ocultas, \u00f3 Deus de Israel, o Salvador.<\/li>\n<li>Envergonhar-se-\u00e3o, e tamb\u00e9m se confundir\u00e3o todos; cair\u00e3o juntos em ignom\u00ednia os que fabricam \u00eddolos.<\/li>\n<li>Mas Israel ser\u00e1 salvo pelo Senhor, com uma salva\u00e7\u00e3o eterna; pelo que n\u00e3o sereis jamais envergonhados nem confundidos em toda a eternidade.<\/li>\n<li>Porque assim diz o Senhor, que criou os c\u00e9us, o Deus que formou a terra, que a fez e a estabeleceu, n\u00e3o a criando para ser um caos, mas para ser habitada: Eu sou o Senhor e n\u00e3o h\u00e1 outro.<\/li>\n<li>N\u00e3o falei em segredo, nalgum lugar tenebroso da terra; n\u00e3o disse \u00e0 descend\u00eancia de Jac\u00f3: Buscai-me no caos; eu, o Senhor, falo a justi\u00e7a, e proclamo o que \u00e9 reto.<\/li>\n<li>Congregai-vos, e vinde; chegai-vos juntos, os que escapastes das na\u00e7\u00f5es; nada sabem os que conduzem em prociss\u00e3o as suas imagens de escultura, feitas de madeira, e rogam a um deus que n\u00e3o pode salvar.<\/li>\n<li>Anunciai e apresentai as raz\u00f5es: tomai conselho todos juntos. Quem mostrou isso desde a antig\u00fcidade? quem de h\u00e1 muito o anunciou? Porventura n\u00e3o sou eu, o Senhor? Pois n\u00e3o h\u00e1 outro Deus sen\u00e3o eu; Deus justo e Salvador n\u00e3o h\u00e1 al\u00e9m de mim.<\/li>\n<li>Olhai para mim, e sereis salvos, v\u00f3s, todos os confins da terra; porque eu sou Deus, e n\u00e3o h\u00e1 outro.<\/li>\n<li>Por mim mesmo jurei; j\u00e1 saiu da minha boca a palavra de justi\u00e7a, e n\u00e3o tornar\u00e1 atr\u00e1s. Diante de mim se dobrar\u00e1 todo joelho, e jurar\u00e1 toda l\u00edngua.<\/li>\n<li>De mim se dir\u00e1: T\u00e3o somente no senhor h\u00e1 justi\u00e7a e for\u00e7a. A ele vir\u00e3o, envergonhados, todos os que se irritarem contra ele.<\/li>\n<li>Mas no Senhor ser\u00e1 justificada e se gloriar\u00e1 toda a descend\u00eancia de Israel.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"46\"><\/a>Isa\u00edas 46<\/h3>\n<ol>\n<li>Bel se encurva, Nebo se abaixa; os seus \u00eddolos s\u00e3o postos sobre os animais, sobre as bestas; essas cargas que costum\u00e1veis levar s\u00e3o pesadas para as bestas j\u00e1 cansadas.<\/li>\n<li>Eles juntamente se abaixam e se encurvam; n\u00e3o podem salvar a carga, mas eles mesmos v\u00e3o para o cativeiro.<\/li>\n<li>Ouvi-me, \u00f3 casa de Jac\u00f3, e todo o resto da casa de Israel, v\u00f3s que por mim tendes sido carregados desde o ventre, que tendes sido levados desde a madre.<\/li>\n<li>At\u00e9 a vossa velhice eu sou o mesmo, e ainda at\u00e9 as c\u00e3s eu vos carregarei; eu vos criei, e vos levarei; sim, eu vos carregarei e vos livrarei.<\/li>\n<li>A quem me assemelhareis, e com quem me igualareis e me comparareis, para que sejamos semelhantes?<\/li>\n<li>Os que prodigalizam o ouro da bolsa, e pesam a prata nas balan\u00e7as, assalariam o ourives, e ele faz um deus; e diante dele se prostram e adora,<\/li>\n<li>Eles o tomam sobre os ombros, o levam, e o colocam no seu lugar, e ali permanece; do seu lugar n\u00e3o se pode mover; e, se recorrem a ele, resposta nenhuma d\u00e1, nem livra algu\u00e9m da sua tribula\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Lembrai-vos, disto, e considerai; trazei-o \u00e0 mem\u00f3ria, \u00f3 transgressores.<\/li>\n<li>Lembrai-vos das coisas passadas desde a antig\u00fcidade; que eu sou Deus, e n\u00e3o h\u00e1 outro; eu sou Deus, e n\u00e3o h\u00e1 outro semelhante a mim;<\/li>\n<li>que anuncio o fim desde o princ\u00edpio, e desde a antig\u00fcidade as coisas que ainda n\u00e3o sucederam; que digo: O meu conselho subsistir\u00e1, e farei toda a minha vontade;<\/li>\n<li>chamando do oriente uma ave de rapina, e dum pa\u00eds remoto o homem do meu conselho; sim, eu o disse, e eu o cumprirei; formei esse prop\u00f3sito, e tamb\u00e9m o executarei.<\/li>\n<li>Ouvi-me, \u00f3 duros de cora\u00e7\u00e3o, os que estais longe da justi\u00e7a.<\/li>\n<li>Fa\u00e7o chegar a minha justi\u00e7a; e ela n\u00e3o est\u00e1 longe, e a minha salva\u00e7\u00e3o n\u00e3o tardar\u00e1; mas estabelecerei a salva\u00e7\u00e3o em Si\u00e3o, e em Israel a minha gl\u00f3ria.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"47\"><\/a>Isa\u00edas 47<\/h3>\n<ol>\n<li>Desce, e assenta-te no p\u00f3, \u00f3 virgem filha de Babil\u00f4nia; assenta-te no ch\u00e3o sem trono, \u00f3 filha dos caldeus, porque nunca mais seras chamada a mimosa nem a delicada.<\/li>\n<li>Toma a m\u00f3, e m\u00f3i a farinha; remove o teu v\u00e9u, suspende a cauda da tua vestidura, descobre as pernas e passa os rios.<\/li>\n<li>A tua nudez ser\u00e1 descoberta, e ver-se-\u00e1 o teu opr\u00f3brio; tomarei vingan\u00e7a, e n\u00e3o pouparei a homem algum.<\/li>\n<li>Quanto ao nosso Redentor, o Senhor dos ex\u00e9rcitos \u00e9 o seu nome, o Santo de Israel.<\/li>\n<li>Assenta-te calada, e entra nas trevas, \u00f3 filha dos caldeus; porque n\u00e3o ser\u00e1s chamada mais a senhora de reinos.<\/li>\n<li>Muito me agastei contra o meu povo, profanei a minha heran\u00e7a, e os entreguei na tua m\u00e3o; n\u00e3o usaste de miseric\u00f3rdia para com eles, e at\u00e9 sobre os velhos fizeste muito pesado o teu jugo.<\/li>\n<li>E disseste: Eu serei senhora para sempre; de sorte que at\u00e9 agora n\u00e3o tomaste a peito estas coisas, nem te lembraste do fim delas.<\/li>\n<li>Agora pois ouve isto, tu que \u00e9s dada a prazeres, que habitas descuidada, que dizes no teu cora\u00e7\u00e3o: Eu sou, e fora de mim n\u00e3o h\u00e1 outra; n\u00e3o ficarei vi\u00fava, nem conhecerei a perda de filhos.<\/li>\n<li>Mas ambas estas coisas vir\u00e3o sobre ti num momento, no mesmo dia, perda de filhos e viuvez; em toda a sua plenitude vir\u00e3o sobre ti, apesar da multid\u00e3o das tuas feiti\u00e7arias, e da grande abund\u00e2ncia dos teus encantamentos.<\/li>\n<li>Porque confiaste na tua maldade e disseste: Ningu\u00e9m me v\u00ea; a tua sabedoria e o teu conhecimento, essas coisas te perverteram; e disseste no teu cora\u00e7\u00e3o: Eu sou, e fora de mim n\u00e3o h\u00e1 outra.<\/li>\n<li>Pelo que sobre ti vir\u00e1 o mal de que por encantamentos n\u00e3o saber\u00e1s livrar-te; e tal destrui\u00e7\u00e3o cair\u00e1 sobre ti, que n\u00e3o a poder\u00e1s afastar; e vir\u00e1 sobre ti de repente t\u00e3o tempestuosa desola\u00e7\u00e3o, que n\u00e3o a poder\u00e1s conhecer.<\/li>\n<li>Deixa-te estar com os teus encantamentos, e com a multid\u00e3o das tuas feiti\u00e7arias em que te h\u00e1s fatigado desde a tua mocidade, a ver se podes tirar proveito, ou se porventura podes inspirar terror.<\/li>\n<li>Cansaste-te na multid\u00e3o dos teus conselhos; levantem-se pois agora e te salvem os astr\u00f3logos, que contemplam os astros, e os que nas luas novas prognosticam o que h\u00e1 de vir sobre ti.<\/li>\n<li>Eis que s\u00e3o como restolho; o logo os queimar\u00e1; n\u00e3o poder\u00e3o livrar-se do poder das chamas; pois n\u00e3o \u00e9 um braseiro com que se aquentar, nem fogo para se sentar junto dele.<\/li>\n<li>Assim ser\u00e3o para contigo aqueles com quem te h\u00e1s fatigado, os que tiveram neg\u00f3cios contigo desde a tua mocidade; andar\u00e3o vagueando, cada um pelo seu caminho; n\u00e3o haver\u00e1 quem te salve.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"48\"><\/a>Isa\u00edas 48<\/h3>\n<ol>\n<li>Ouvi isto, casa de Jac\u00f3, que vos chamais do nome de Israel, e sa\u00edstes dos lombos de Jud\u00e1, que jurais pelo nome do Senhor, e fazeis men\u00e7\u00e3o do Deus de Israel, mas n\u00e3o em verdade nem em justi\u00e7a.<\/li>\n<li>E at\u00e9 da santa cidade tomam o nome, e se firmam sobre o Deus de Israel; o Senhor dos ex\u00e9rcitos \u00e9 o seu nome.<\/li>\n<li>Desde a antig\u00fcidade anunciei as coisas que haviam de ser; da minha boca \u00e9 que sa\u00edram, e eu as fiz ouvir; de repente as pus por obra, e elas aconteceram.<\/li>\n<li>Porque eu sabia que \u00e9s obstinado, que a tua cerviz \u00e9 um nervo de ferro, e a tua testa de bronze.<\/li>\n<li>H\u00e1 muito tas anunciei, e as manifestei antes que acontecessem, para que n\u00e3o dissesses: O meu \u00eddolo fez estas coisas, ou a minha imagem de escultura, ou a minha imagem de fundi\u00e7\u00e3o as ordenou.<\/li>\n<li>J\u00e1 o tens ouvido; olha bem para tudo isto; porventura n\u00e3o o anunciar\u00e1s? Desde agora te mostro coisas novas e ocultas, que n\u00e3o sabias.<\/li>\n<li>S\u00e3o criadas agora, e n\u00e3o de h\u00e1 muito, e antes deste dia n\u00e3o as ouviste, para que n\u00e3o digas: Eis que j\u00e1 eu as sabia.<\/li>\n<li>Tu nem as ouviste, nem as conheceste, nem tampouco h\u00e1 muito foi aberto o teu ouvido; porque eu sabia que procedeste muito perfidamente, e que eras chamado transgressor desde o ventre.<\/li>\n<li>Por amor do meu nome retardo a minha ira, e por causa do meu louvor me contenho para contigo, para que eu n\u00e3o te extermine.<\/li>\n<li>Eis que te purifiquei, mas n\u00e3o como a prata; provei-te na fornalha da afli\u00e7\u00e3o,<\/li>\n<li>Por amor de mim, por amor de mim o fa\u00e7o; porque como seria profanado o meu nome? A minha gl\u00f3ria n\u00e3o a darei a outrem,<\/li>\n<li>Escuta-me, \u00f3 Jac\u00f3, e tu, \u00f3 Israel, a quem chamei; eu sou o mesmo, eu o primeiro, eu tamb\u00e9m o \u00faltimo.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9m a minha m\u00e3o fundou a terra, e a minha destra estendeu os c\u00e9us; quando eu os chamo, eles aparecem juntos.<\/li>\n<li>Ajuntai-vos todos v\u00f3s, e ouvi: Quem, dentre eles, tem anunciado estas coisas? Aquele a quem o Senhor amou executar\u00e1 a sua vontade contra Babil\u00f4nia, e o seu bra\u00e7o ser\u00e1 contra os caldeus.<\/li>\n<li>Eu, eu o tenho dito; tamb\u00e9m j\u00e1 o chamei; eu o trouxe, e o seu caminho ser\u00e1 pr\u00f3spero.<\/li>\n<li>Chegai-vos a mim, ouvi isto: N\u00e3o falei em segredo desde o princ\u00edpio; desde o tempo em que aquilo se fez, eu estava ali; e agora o Senhor Deus me enviou juntamente com o seu Esp\u00edrito.<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor, o teu Redentor, o Santo de Israel: Eu sou o Senhor, o teu Deus, que te ensina o que \u00e9 \u00fatil, e te guia pelo caminho em que deves andar.<\/li>\n<li>Ah! se tivesses dado ouvidos aos meus mandamentos! ent\u00e3o seria a tua paz como um rio, e a tua justi\u00e7a como as ondas do mar;<\/li>\n<li>tamb\u00e9m a tua descend\u00eancia teria sido como a areia, e os que procedem das tuas entranhas como os seus gr\u00e3os; o seu nome nunca seria cortado nem destru\u00eddo de diante de mim.<\/li>\n<li>Sa\u00ed de Babil\u00f4nia, fugi de entre os caldeus. E anunciai com voz de j\u00fabilo, fazei ouvir isto, e levai-o at\u00e9 o fim da terra; dizei: O Senhor remiu a seu servo Jac\u00f3;<\/li>\n<li>e n\u00e3o tinham sede, quando os levava pelos desertos; fez-lhes correr \u00e1gua da rocha; fendeu a rocha, e as \u00e1guas jorraram.<\/li>\n<li>N\u00e3o h\u00e1 paz para os \u00edmpios, diz o Senhor.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"49\"><\/a>Isa\u00edas 49<\/h3>\n<ol>\n<li>Ouvi-me, ilhas, e escutai v\u00f3s, povos de longe: O Senhor chamou-me desde o ventre, desde as entranhas de minha m\u00e3e fez men\u00e7\u00e3o do meu nome<\/li>\n<li>e fez a minha boca qual espada aguda; na sombra da sua m\u00e3o me escondeu; fez-me qual uma flecha polida, e me encobriu na sua aljava;<\/li>\n<li>e me disse: Tu \u00e9s meu servo; \u00e9s Israel, por quem hei de ser glorificado.<\/li>\n<li>Mas eu disse: Debalde tenho trabalhado, in\u00fatil e v\u00e3mente gastei as minhas for\u00e7as; todavia o meu direito est\u00e1 perante o Senhor, e o meu galard\u00e3o perante o meu Deus.<\/li>\n<li>E agora diz o Senhor, que me formou desde o ventre para ser o seu servo, para tornar a trazer-lhe Jac\u00f3, e para reunir Israel a ele (pois aos olhos do Senhor sou glorificado, e o meu Deus se fez a minha for\u00e7a).<\/li>\n<li>Sim, diz ele: Pouco \u00e9 que sejas o meu servo, para restaurares as tribos de Jac\u00f3, e tornares a trazer os preservados de Israel; tamb\u00e9m te porei para luz das na\u00e7\u00f5es, para seres a minha salva\u00e7\u00e3o at\u00e9 a extremidade da terra.<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor, o Redentor de Israel, e o seu Santo, ao que \u00e9 desprezado dos homens, ao que \u00e9 aborrecido das na\u00e7\u00f5es, ao servo dos tiranos: Os reis o ver\u00e3o e se levantar\u00e3o, como tamb\u00e9m os pr\u00edncipes, e eles te adorar\u00e3o, por amor do Senhor, que \u00e9 fiel, e do Santo de Israel, que te escolheu.<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor: No tempo aceit\u00e1vel te ouvi, e no dia da salva\u00e7\u00e3o te ajudei; e te guardarei, e te darei por pacto do povo, para restaurares a terra, e lhe dares em heran\u00e7a as herdades assoladas;<\/li>\n<li>para dizeres aos presos: Sa\u00ed; e aos que est\u00e3o em trevas: Aparecei; eles pastar\u00e3o nos caminhos, e em todos os altos desnudados haver\u00e1 o seu pasto.<\/li>\n<li>Nunca ter\u00e3o fome nem sede; n\u00e3o os afligir\u00e1 nem a calma nem o sol; porque o que se compadece deles os guiar\u00e1, e os conduzir\u00e1 mansamente aos mananciais das \u00e1guas.<\/li>\n<li>Farei de todos os meus montes um caminho; e as minhas estradas ser\u00e3o exaltadas.<\/li>\n<li>Eis que estes vir\u00e3o de longe, e eis que aqueles do Norte e do Ocidente, e aqueles outros da terra de Sinim.<\/li>\n<li>Cantai, \u00f3 c\u00e9us, e exulta, \u00f3 terra, e v\u00f3s, montes, estalai de j\u00fabilo, porque o Senhor consolou o seu povo, e se compadeceu dos seus aflitos.<\/li>\n<li>Mas Si\u00e3o diz: O Senhor me desamparou, o meu Senhor se esqueceu de mim.<\/li>\n<li>pode uma mulher esquecer-se de seu filho de peito, de maneira que n\u00e3o se compade\u00e7a do filho do seu ventre? Mas ainda que esta se esquecesse, eu, todavia, n\u00e3o me esquecerei de ti.<\/li>\n<li>Eis que nas palmas das minhas m\u00e3os eu te gravei; os teus muros est\u00e3o continuamente diante de mim.<\/li>\n<li>Os teus filhos pressurosamente vir\u00e3o; mas os teus destruidores e os teus assoladores sair\u00e3o do meio de ti.<\/li>\n<li>Levanta os teus olhos ao redor, e olha; todos estes que se ajuntam v\u00eam ter contigo. Vivo eu, diz o Senhor, que de todos estes te vestir\u00e1s, como dum ornamento, e te cingir\u00e1s deles como a noiva.<\/li>\n<li>Pois quanto aos teus desertos, e lugares desolados, e \u00e0 tua terra destru\u00edda, ser\u00e1s agora estreita demais para os moradores, e os que te devoravam se afastar\u00e3o para longe de ti.<\/li>\n<li>Os filhos de que foste privada ainda dir\u00e3o aos teus ouvidos: Muito estreito \u00e9 para mim este lugar; d\u00e1-me espa\u00e7o em que eu habite.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o no teu cora\u00e7\u00e3o dir\u00e1s: Quem me gerou estes, visto que eu era desfilhada e solit\u00e1ria, exilada e errante? quem, pois, me criou estes? Fui deixada sozinha; estes onde estavam?<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor Deus: Eis que levantarei a minha m\u00e3o para as na\u00e7\u00f5es, e ante os povos arvorarei a minha bandeira; ent\u00e3o eles trar\u00e3o os teus filhos nos bra\u00e7os, e as tuas filhas ser\u00e3o levadas sobre os ombros.<\/li>\n<li>Reis ser\u00e3o os teus aios, e as suas rainhas as tuas amas; diante de ti se inclinar\u00e3o com o rosto em terra e lamber\u00e3o o p\u00f3 dos teus p\u00e9s; e saber\u00e1s que eu sou o Senhor, e que os que por mim esperam n\u00e3o ser\u00e3o confundidos.<\/li>\n<li>Acaso tirar-se-ia a presa ao valente? ou ser\u00e3o libertados os cativos de um tirano?<\/li>\n<li>Mas assim diz o Senhor: Certamente os cativos ser\u00e3o tirados ao valente, e a presa do tirano ser\u00e1 libertada; porque eu contenderei com os que contendem contigo, e os teus filhos eu salvarei.<\/li>\n<li>E sustentarei os teus opressores com a sua propria carne, e com o seu proprio sangue se embriagar\u00e3o, como com mosto; e toda a carne saber\u00e1 que eu sou o Senhor, o teu Salvador e o teu Redentor, o Poderoso de Jac\u00f3.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"50\"><\/a>Isa\u00edas 50<\/h3>\n<ol>\n<li>Assim diz o Senhor: Onde est\u00e1 a carta de div\u00f3rcio de vossa m\u00e3e, pela qual eu a repudiei? ou quem \u00e9 o meu credor, a quem eu vos tenha vendido? Eis que por vossas maldades fostes vendidos, e por vossas transgress\u00f5es foi repudiada vossa m\u00e3e.<\/li>\n<li>Por que raz\u00e3o, quando eu vim, ningu\u00e9m apareceu? quando chamei, n\u00e3o houve quem respondesse? Acaso tanto se encolheu a minha m\u00e3o, que j\u00e1 n\u00e3o possa remir? ou n\u00e3o tenho poder para livrar? Eis que com a minha repreens\u00e3o fa\u00e7o secar o mar, e torno os rios em deserto; cheiram mal os seus peixes, pois n\u00e3o h\u00e1 \u00e1gua, e morrem de sede:<\/li>\n<li>Eu visto os c\u00e9us de negrid\u00e3o, e lhes ponho cil\u00edcio por sua cobertura.<\/li>\n<li>O Senhor Deus me deu a l\u00edngua dos instru\u00eddos para que eu saiba sustentar com uma palavra o que est\u00e1 cansado; ele desperta-me todas as manh\u00e3s; desperta-me o ouvido para que eu ou\u00e7a como disc\u00edpulo.<\/li>\n<li>O Senhor Deus abriu-me os ouvidos, e eu n\u00e3o fui rebelde, nem me retirei para tr\u00e1s.<\/li>\n<li>Ofereci as minhas costas aos que me feriam, e as minhas faces aos que me arrancavam a barba; n\u00e3o escondi o meu rosto dos que me afrontavam e me cuspiam.<\/li>\n<li>Pois o Senhor Deus me ajuda; portanto n\u00e3o me sinto confundido; por isso pus o meu rosto como um seixo, e sei que n\u00e3o serei envergonhado.<\/li>\n<li>Perto est\u00e1 o que me justifica; quem contender\u00e1 comigo? apresentemo-nos juntos; quem \u00e9 meu advers\u00e1rio? chegue-se para mim.<\/li>\n<li>Eis que o Senhor Deus me ajuda; quem h\u00e1 que me condene? Eis que todos eles se envelhecer\u00e3o como um vestido, e a tra\u00e7a os comer\u00e1.<\/li>\n<li>Quem h\u00e1 entre v\u00f3s que tema ao Senhor? ou\u00e7a ele a voz do seu servo. Aquele que anda em trevas, e n\u00e3o tem luz, confie no nome do Senhor, e firme-se sobre o seu Deus.<\/li>\n<li>Eia! todos v\u00f3s, que acendeis fogo, e vos cingis com ti\u00e7\u00f5es acesos; andai entre as labaredas do vosso fogo, e entre os ti\u00e7\u00f5es que ateastes! Isto vos sobrevir\u00e1 da minha m\u00e3o, e em tormentos jazereis.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"51\"><\/a>Isa\u00edas 51<\/h3>\n<ol>\n<li>Ouvi-me v\u00f3s, os que seguis a justi\u00e7a, os que buscais ao Senhor; olhai para a rocha donde fostes cortados, e para a caverna do po\u00e7o donde fostes cavados.<\/li>\n<li>Olhai para Abra\u00e3o, vosso pai, e para Sara, que vos deu \u00e0 luz; porque ainda quando ele era um s\u00f3, eu o chamei, e o aben\u00e7oei e o multipliquei.<\/li>\n<li>Porque o Senhor consolar\u00e1 a Si\u00e3o; consolar\u00e1 a todos os seus lugares assolados, e far\u00e1 o seu deserto como o Edem e a sua solid\u00e3o como o jardim do Senhor; gozo e alegria se achar\u00e3o nela, a\u00e7\u00e3o de gra\u00e7as, e voz de c\u00e2ntico.<\/li>\n<li>Atendei-me, povo meu, e na\u00e7\u00e3o minha, inclinai os ouvidos para mim; porque de mim sair\u00e1 a lei, e estabelecerei a minha justi\u00e7a como luz dos povos.<\/li>\n<li>Perto est\u00e1 a minha justi\u00e7a, vem saindo a minha salva\u00e7\u00e3o, e os meus bra\u00e7os governar\u00e3o os povos; as ilhas me aguardam, e no meu bra\u00e7o esperam.<\/li>\n<li>Levantai os vossos olhos para os c\u00e9us e olhai para a terra em baixo; porque os c\u00e9us desaparecer\u00e3o como a fuma\u00e7a, e a terra se envelhecer\u00e1 como um vestido; e os seus moradores morrer\u00e3o semelhantemente; a minha salva\u00e7\u00e3o, por\u00e9m, durar\u00e1 para sempre, e a minha justi\u00e7a n\u00e3o ser\u00e1 abolida.<\/li>\n<li>Ouvi-me, v\u00f3s que conheceis a justi\u00e7a, v\u00f3s, povo, em cujo cora\u00e7\u00e3o est\u00e1 a minha lei; n\u00e3o temais o opr\u00f3brio dos homens, nem vos turbeis pelas suas inj\u00farias.<\/li>\n<li>Pois a tra\u00e7a os roer\u00e1 como a um vestido, e o bicho os comer\u00e1 como \u00e0 l\u00e3; a minha justi\u00e7a, por\u00e9m, durar\u00e1 para sempre, e a minha salva\u00e7\u00e3o para todas as gera\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>Desperta, desperta, veste-te de for\u00e7a, \u00f3 bra\u00e7o do Senhor; desperta como nos dias da antig\u00fcidade, como nas gera\u00e7\u00f5es antigas. Porventura n\u00e3o \u00e9s tu aquele que cortou em peda\u00e7os a Raabe, e traspassou ao drag\u00e3o,<\/li>\n<li>N\u00e3o \u00e9s tu aquele que secou o mar, as \u00e1guas do grande abismo? o que fez do fundo do mar um caminho, para que por ele passassem os remidos?<\/li>\n<li>Assim voltar\u00e3o os resgatados do Senhor, e vir\u00e3o com j\u00fabilo a Si\u00e3o; e haver\u00e1 perp\u00e9tua alegria sobre as suas cabe\u00e7as; gozo e alegria alcan\u00e7ar\u00e3o, a tristeza e o gemido fugir\u00e3o.<\/li>\n<li>Eu, eu sou aquele que vos consola; quem, pois, \u00e9s tu, para teres medo dum homem, que \u00e9 mortal, ou do filho do homem que se tornar\u00e1 como feno;<\/li>\n<li>e te esqueces de Senhor, o teu Criador, que estendeu os c\u00e9us, e fundou a terra, e temes continuamente o dia todo por causa do furor do opressor, quando se prepara para destruir? Onde est\u00e1 o furor do opressor?<\/li>\n<li>O exilado cativo depressa ser\u00e1 solto, e n\u00e3o morrer\u00e1 para ir \u00e0 sepultura, nem lhe faltar\u00e1 o p\u00e3o.<\/li>\n<li>Pois eu sou o Senhor teu Deus, que agita o mar, de modo que bramem as suas ondas. O Senhor dos ex\u00e9rcitos \u00e9 o seu nome.<\/li>\n<li>E pus as minhas palavras na tua boca, e te cubro com a sombra da minha m\u00e3o; para plantar os c\u00e9us, e para fundar a terra, e para dizer a Si\u00e3o: Tu \u00e9s o meu povo.<\/li>\n<li>Desperta, desperta, levanta-te, \u00f3 Jerusal\u00e9m, que bebeste da m\u00e3o do Senhor o c\u00e1lice do seu furor; que bebeste da ta\u00e7a do atordoamento, e a esgotaste.<\/li>\n<li>De todos os filhos que ela teve, nenhum h\u00e1 que a guie; e de todos os filhos que criou, nenhum h\u00e1 que a tome pela m\u00e3o.<\/li>\n<li>Estas duas coisas te aconteceram; quem ter\u00e1 compaix\u00e3o de ti? a assola\u00e7\u00e3o e a ru\u00edna, a fome e a espada; quem te consolar\u00e1?<\/li>\n<li>Os teus filhos j\u00e1 desmaiaram, jazem nas esquinas de todas as ruas, como o ant\u00edlope tomado na rede; cheios est\u00e3o do furor do Senhor, e da repreens\u00e3o do teu Deus.<\/li>\n<li>Pelo que agora ouve isto, \u00f3 aflita, e embriagada, mas n\u00e3o de vinho.<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor Deus e o teu Deus, que pleiteia a causa do seu povo: Eis que eu tiro da tua m\u00e3o a ta\u00e7a de atordoamento e o c\u00e1lice do meu furor; nunca mais dele beber\u00e1s;<\/li>\n<li>mas p\u00f4-lo-ei nas m\u00e3os dos que te afligem, os quais te diziam: Abaixa-te, para que passemos sobre ti; e tu puseste as tuas costas como o ch\u00e3o, e como a rua para os que passavam.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"52\"><\/a>Isa\u00edas 52<\/h3>\n<ol>\n<li>Desperta, desperta, veste-te da tua fortaleza, Si\u00e3o; veste-te dos teus vestidos formosos, \u00f3 Jerusal\u00e9m, cidade santa; porque nunca mais entrar\u00e1 em ti nem incircunciso nem imundo.<\/li>\n<li>Sacode-te do p\u00f3; levanta-te, e assenta-te, \u00f3 Jerusal\u00e9m; solta-te das ataduras de teu pesco\u00e7o, \u00f3 cativa filha de Si\u00e3o.<\/li>\n<li>Porque assim diz o Senhor: Por nada fostes vendidos; e sem dinheiro sereis resgatados.<\/li>\n<li>Pois assim diz o Senhor Deus: O meu povo desceu no princ\u00edpio ao Egito, para peregrinar l\u00e1, e a Ass\u00edria sem raz\u00e3o o oprimiu.<\/li>\n<li>E agora, que acho eu aqui? diz o Senhor, pois que o meu povo foi tomado sem nenhuma raz\u00e3o, os seus dominadores d\u00e3o uivos sobre ele, diz o Senhor; e o meu nome \u00e9 blasfemado incessantemente o dia todo!<\/li>\n<li>Portanto o meu povo saber\u00e1 o meu nome; portanto saber\u00e1 naquele dia que sou eu o que falo; eis-me aqui.<\/li>\n<li>Qu\u00e3o formosos sobre os montes s\u00e3o os p\u00e9s do que anuncia as boas-novas, que proclama a paz, que anuncia coisas boas, que proclama a salva\u00e7\u00e3o, que diz a Si\u00e3o: O teu Deus reina!<\/li>\n<li>Eis a voz dos teus atalaias! eles levantam a voz, juntamente exultam; porque de perto contemplam a volta do Senhor a Si\u00e3o.<\/li>\n<li>Clamai cantando, exultai juntamente, desertos de Jerusal\u00e9m; porque o Senhor consolou o seu povo, remiu a Jerusal\u00e9m.<\/li>\n<li>O Senhor desnudou o seu santo bra\u00e7o \u00e0 vista de todas as na\u00e7\u00f5es; e todos os confins da terra ver\u00e3o a salva\u00e7\u00e3o do nosso Deus.<\/li>\n<li>Retirai-vos, retirai-vos, sa\u00ed da\u00ed, n\u00e3o toqueis coisa imunda; sa\u00ed do meio dela, purificai-vos, os que levais os vasos do Senhor.<\/li>\n<li>Pois n\u00e3o saireis apressadamente, nem ireis em fuga; porque o Senhor ir\u00e1 diante de v\u00f3s, e o Deus de Israel ser\u00e1 a vossa retaguarda.<\/li>\n<li>Eis que o meu servo proceder\u00e1 com prud\u00eancia; ser\u00e1 exaltado, e elevado, e mui sublime.<\/li>\n<li>Como pasmaram muitos \u00e0 vista dele (pois o seu aspecto estava t\u00e3o desfigurado que n\u00e3o era o de um homem, e a sua figura n\u00e3o era a dos filhos dos homens),<\/li>\n<li>assim ele espantar\u00e1 muitas na\u00e7\u00f5es; por causa dele reis tapar\u00e3o a boca; pois ver\u00e3o aquilo que n\u00e3o se lhes havia anunciado, e entender\u00e3o aquilo que n\u00e3o tinham ouvido.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"53\"><\/a>Isa\u00edas 53<\/h3>\n<ol>\n<li>Quem deu cr\u00e9dito \u00e0 nossa prega\u00e7\u00e3o? e a quem se manifestou o bra\u00e7o do Senhor?<\/li>\n<li>Pois foi crescendo como renovo perante ele, e como raiz que sai duma terra seca; n\u00e3o tinha formosura nem beleza; e quando olh\u00e1vamos para ele, nenhuma beleza v\u00edamos, para que o desej\u00e1ssemos.<\/li>\n<li>Era desprezado, e rejeitado dos homens; homem de dores, e experimentado nos sofrimentos; e, como um de quem os homens escondiam o rosto, era desprezado, e n\u00e3o fizemos dele caso algum.<\/li>\n<li>Verdadeiramente ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e carregou com as nossas dores; e n\u00f3s o reput\u00e1vamos por aflito, ferido de Deus, e oprimido.<\/li>\n<li>Mas ele foi ferido por causa das nossas transgress\u00f5es, e esmagado por causa das nossas iniq\u00fcidades; o castigo que nos traz a paz estava sobre ele, e pelas suas pisaduras fomos sarados.<\/li>\n<li>Todos n\u00f3s and\u00e1vamos desgarrados como ovelhas, cada um se desviava pelo seu caminho; mas o Senhor fez cair sobre ele a iniq\u00fcidade de todos n\u00f3s.<\/li>\n<li>Ele foi oprimido e afligido, mas n\u00e3o abriu a boca; como um cordeiro que \u00e9 levado ao matadouro, e como a ovelha que \u00e9 muda perante os seus tosquiadores, assim ele n\u00e3o abriu a boca.<\/li>\n<li>Pela opress\u00e3o e pelo ju\u00edzo foi arrebatado; e quem dentre os da sua gera\u00e7\u00e3o considerou que ele fora cortado da terra dos viventes, ferido por causa da transgress\u00e3o do meu povo?<\/li>\n<li>E deram-lhe a sepultura com os \u00edmpios, e com o rico na sua morte, embora nunca tivesse cometido injusti\u00e7a, nem houvesse engano na sua boca.<\/li>\n<li>Todavia, foi da vontade do Senhor esmag\u00e1-lo, fazendo-o enfermar; quando ele se puser como oferta pelo pecado, ver\u00e1 a sua posteridade, prolongar\u00e1 os seus dias, e a vontade do Senhor prosperar\u00e1 nas suas m\u00e3os.<\/li>\n<li>Ele ver\u00e1 o fruto do trabalho da sua alma, e ficar\u00e1 satisfeito; com o seu conhecimento o meu servo justo justificar\u00e1 a muitos, e as iniq\u00fcidades deles levar\u00e1 sobre si.<\/li>\n<li>Pelo que lhe darei o seu quinh\u00e3o com os grandes, e com os poderosos repartir\u00e1 ele o despojo; porquanto derramou a sua alma at\u00e9 a morte, e foi contado com os transgressores; mas ele levou sobre si o pecado de muitos, e pelos transgressores intercedeu.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"54\"><\/a>Isa\u00edas 54<\/h3>\n<ol>\n<li>Canta, alegremente, \u00f3 est\u00e9ril, que n\u00e3o deste \u00e0 luz; exulta de prazer com alegre canto, e exclama, tu que n\u00e3o tiveste dores de parto; porque mais s\u00e3o os filhos da desolada, do que os filhos da casada, diz o Senhor.<\/li>\n<li>Amplia o lugar da tua tenda, e estendam-se as cortinas das tuas habita\u00e7\u00f5es; n\u00e3o o impe\u00e7as; alonga as tuas cordas, e firma bem as tuas estacas.<\/li>\n<li>Porque trasbordar\u00e1s para a direita e para a esquerda; e a tua posteridade possuir\u00e1 as na\u00e7\u00f5es e far\u00e1 que sejam habitadas as cidades assoladas.<\/li>\n<li>N\u00e3o temas, porque n\u00e3o ser\u00e1s envergonhada; e n\u00e3o te envergonhes, porque n\u00e3o sofrer\u00e1s afrontas; antes te esquecer\u00e1s da vergonha da tua mocidade, e n\u00e3o te lembrar\u00e1s mais do opr\u00f3brio da tua viuvez.<\/li>\n<li>Pois o teu Criador \u00e9 o teu marido; o Senhor dos ex\u00e9rcitos \u00e9 o seu nome; e o Santo de Israel \u00e9 o teu Redentor, que \u00e9 chamado o Deus de toda a terra.<\/li>\n<li>Porque o Senhor te chamou como a mulher desamparada e triste de esp\u00edrito; como a mulher da mocidade, que fora repudiada, diz o teu Deus:<\/li>\n<li>Por um breve momento te deixei, mas com grande compaix\u00e3o te recolherei;<\/li>\n<li>num \u00edmpeto de indigna\u00e7\u00e3o escondi de ti por um momento o meu rosto; mas com benignidade eterna me compadecerei de ti, diz o Senhor, o teu Redentor.<\/li>\n<li>Porque isso ser\u00e1 para mim como as \u00e1guas de No\u00e9; como jurei que as \u00e1guas de No\u00e9 n\u00e3o inundariam mais a terra, assim tamb\u00e9m jurei que n\u00e3o me irarei mais contra ti, nem te repreenderei.<\/li>\n<li>Pois as montanhas se retirar\u00e3o, e os outeiros ser\u00e3o removidos; por\u00e9m a minha benignidade n\u00e3o se apartar\u00e1 de ti, nem ser\u00e1 removido ao pacto da minha paz, diz o Senhor, que se compadece de ti.<\/li>\n<li>e aflita arrojada com a tormenta e desconsolada eis que eu assentarei as tuas pedras com antim\u00f4nio, e lan\u00e7arei os teus alicerces com safiras.<\/li>\n<li>Farei os teus baluartes de rubis, e as tuas portas de carb\u00fanculos, e toda a tua muralha de pedras preciosas.<\/li>\n<li>E todos os teus filhos ser\u00e3o ensinados do Senhor; e a paz de teus filhos ser\u00e1 abundante.<\/li>\n<li>Com justi\u00e7a ser\u00e1s estabelecida; estar\u00e1s longe da opress\u00e3o, porque j\u00e1 n\u00e3o temer\u00e1s; e tamb\u00e9m do terror, porque a ti n\u00e3o chegar\u00e1.<\/li>\n<li>Eis que embora se levantem contendas, isso n\u00e3o ser\u00e1 por mim; todos os que contenderem contigo, por causa de ti cair\u00e3o.<\/li>\n<li>Eis que eu criei o ferreiro, que assopra o fogo de brasas, e que produz a ferramenta para a sua obra; tamb\u00e9m criei o assolador, para destruir.<\/li>\n<li>N\u00e3o prosperar\u00e1 nenhuma arma forjada contra ti; e toda l\u00edngua que se levantar contra ti em ju\u00edzo, tu a condenar\u00e1s; esta \u00e9 a heran\u00e7a dos servos do Senhor, e a sua justifica\u00e7\u00e3o que de mim procede, diz o Senhor.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"55\"><\/a>Isa\u00edas 55<\/h3>\n<ol>\n<li>Oh! v\u00f3s, todos os que tendes sede, vinde \u00e0s \u00e1guas, e os que n\u00e3o tendes dinheiro, vinde, comprai, e comei; sim, vinde e comprai, sem dinheiro e sem pre\u00e7o, vinho e leite.<\/li>\n<li>Por que gastais o dinheiro naquilo que n\u00e3o \u00e9 p\u00e3o! e o produto do vosso trabalho naquilo que n\u00e3o pode satisfazer? ouvi-me atentamente, e comei o que \u00e9 bom, e deleitai-vos com a gordura.<\/li>\n<li>Inclinai os vossos ouvidos, e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viver\u00e1; porque convosco farei um pacto perp\u00e9tuo, dando-vos as firmes benefic\u00eancias prometidas a Davi.<\/li>\n<li>Eis que eu o dei como testemunha aos povos, como pr\u00edncipe e governador dos povos.<\/li>\n<li>Eis que chamar\u00e1s a uma na\u00e7\u00e3o que n\u00e3o conheces, e uma na\u00e7\u00e3o que nunca te conheceu a ti correr\u00e1, por amor do Senhor teu Deus, e do Santo de Israel; porque ele te glorificou.<\/li>\n<li>Buscai ao Senhor enquanto se pode achar, invocai-o enquanto est\u00e1 perto.<\/li>\n<li>Deixe o \u00edmpio o seu caminho, e o homem maligno os seus pensamentos; volte-se ao Senhor, que se compadecer\u00e1 dele; e para o nosso Deus, porque \u00e9 generoso em perdoar.<\/li>\n<li>Porque os meus pensamentos n\u00e3o s\u00e3o os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos os meus caminhos, diz o Senhor.<\/li>\n<li>Porque, assim como o c\u00e9u \u00e9 mais alto do que a terra, assim s\u00e3o os meus caminhos mais altos do que os vossos caminhos, e os meus pensamentos mais altos do que os vossos pensamentos.<\/li>\n<li>Porque, assim como a chuva e a neve descem dos c\u00e9us e para l\u00e1 n\u00e3o tornam, mas regam a terra, e a fazem produzir e brotar, para que d\u00ea semente ao semeador, e p\u00e3o ao que come,<\/li>\n<li>assim ser\u00e1 a palavra que sair da minha boca: ela n\u00e3o voltar\u00e1 para mim vazia, antes far\u00e1 o que me apraz, e prosperar\u00e1 naquilo para que a enviei.<\/li>\n<li>Pois com alegria saireis, e em paz sereis guiados; os montes e os outeiros romper\u00e3o em c\u00e2nticos diante de v\u00f3s, e todas as \u00e1rvores de campo bater\u00e3o palmas.<\/li>\n<li>Em lugar do espinheiro crescer\u00e1 a faia, e em lugar da sar\u00e7a crescer\u00e1 a murta; o que ser\u00e1 para o Senhor por nome, por sinal eterno, que nunca se apagar\u00e1.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"56\"><\/a>Isa\u00edas 56<\/h3>\n<ol>\n<li>Assim diz o Senhor: Mantende a retid\u00e3o, e fazei justi\u00e7a; porque a minha salva\u00e7\u00e3o est\u00e1 prestes a vir, e a minha justi\u00e7a a manifestar-se.<\/li>\n<li>Bem-aventurado o homem que fizer isto, e o filho do homem que lan\u00e7ar m\u00e3o disto: que se abst\u00e9m de profanar o s\u00e1bado, e guarda a sua m\u00e3o de cometer o mal.<\/li>\n<li>E n\u00e3o fale o estrangeiro, que se houver unido ao Senhor, dizendo: Certamente o Senhor me separar\u00e1 do seu povo; nem tampouco diga o eunuco: Eis que eu sou uma \u00e1rvore seca.<\/li>\n<li>Pois assim diz o Senhor a respeito dos eunucos que guardam os meus s\u00e1bados, e escolhem as coisas que me agradam, e abra\u00e7am o meu pacto:<\/li>\n<li>Dar-lhes-ei na minha casa e dentro dos meus muros um memorial e um nome melhor do que o de filhos e filhas; um nome eterno darei a cada um deles, que nunca se apagar\u00e1.<\/li>\n<li>E aos estrangeiros, que se unirem ao Senhor, para o servirem, e para amarem o nome do Senhor, sendo deste modo servos seus, todos os que guardarem o s\u00e1bado, n\u00e3o o profanando, e os que abra\u00e7arem o meu pacto,<\/li>\n<li>sim, a esses os levarei ao meu santo monte, e os alegrarei na minha casa de ora\u00e7\u00e3o; os seus holocaustos e os seus sacrif\u00edcios ser\u00e3o aceitos no meu altar; porque a minha casa ser\u00e1 chamada casa de ora\u00e7\u00e3o para todos os povos.<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor Deus, que ajunta os dispersos de Israel: Ainda outros ajuntarei a ele, al\u00e9m dos que j\u00e1 se lhe ajuntaram.<\/li>\n<li>V\u00f3s, todos os animais do campo, todos os animais do bosque, vinde comer.<\/li>\n<li>Todos os seus atalaias s\u00e3o cegos, nada sabem; todos s\u00e3o c\u00e3es mudos, n\u00e3o podem ladrar; deitados, sonham e gostam de dormir.<\/li>\n<li>E estes c\u00e3es s\u00e3o gulosos, nunca se podem fartar; e eles s\u00e3o pastores que nada compreendem; todos eles se tornam para o seu caminho, cada um para a sua gan\u00e2ncia, todos sem exce\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Vinde, dizem, trarei vinho, e nos encheremos de bebida forte; e o dia de amanh\u00e3 ser\u00e1 como hoje, ou ainda mais festivo.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"57\"><\/a>Isa\u00edas 57<\/h3>\n<ol>\n<li>Perece o justo, e n\u00e3o h\u00e1 quem se importe com isso; os homens compassivos s\u00e3o arrebatados, e n\u00e3o h\u00e1 ningu\u00e9m que entenda. Pois o justo \u00e9 arrebatado da calamidade,<\/li>\n<li>entra em paz; descansam nas suas camas todos os que andam na retid\u00e3o.<\/li>\n<li>Mas chegai-vos aqui, v\u00f3s os filhos da agoureira, linhagem do ad\u00faltero e da prostituta.<\/li>\n<li>De quem fazeis esc\u00e1rnio? Contra quem escancarais a boca, e deitais para fora a l\u00edngua? Porventura n\u00e3o sois v\u00f3s filhos da transgress\u00e3o, estirpe da falsidade,<\/li>\n<li>que vos inflamais junto aos terebintos, debaixo de toda \u00e1rvore verde, e sacrificais os filhos nos vales, debaixo das fendas dos penhascos?<\/li>\n<li>Por entre as pedras lisas do vale est\u00e1 o teu quinh\u00e3o; estas, estas s\u00e3o a tua sorte; tamb\u00e9m a estas derramaste a tua liba\u00e7\u00e3o e lhes ofereceste uma obla\u00e7\u00e3o. Contentar-me-ia com estas coisas?<\/li>\n<li>sobre um monte alto e levantado puseste a tua cama; e l\u00e1 subiste para oferecer sacrif\u00edcios.<\/li>\n<li>Detr\u00e1s das portas e dos umbrais colocaste o teu memorial; pois te descobriste a outro que n\u00e3o a mim, e subiste, e alargaste a tua cama; e fizeste para ti um pacto com eles; amaste a sua cama, onde quer que a viste.<\/li>\n<li>E foste ao rei com \u00f3leo, e multiplicaste os teus perfumes, e enviaste os teus embaixadores para longe, e te abateste at\u00e9 o Seol.<\/li>\n<li>Na tua comprida viagem te cansaste; contudo n\u00e3o disseste: N\u00e3o h\u00e1 esperan\u00e7a; achaste com que renovar as tuas for\u00e7as; por isso n\u00e3o enfraqueceste.<\/li>\n<li>Mas de quem tiveste receio ou medo, para que mentisses, e n\u00e3o te lembrasses de mim, nem te importasses? N\u00e3o \u00e9 porventura porque eu me calei, e isso h\u00e1 muito tempo, e n\u00e3o me temes?<\/li>\n<li>Eu publicarei essa justi\u00e7a tua; e quanto \u00e0s tuas obras, elas n\u00e3o te aproveitar\u00e3o.<\/li>\n<li>Quando clamares, livrem-te os \u00eddolos que ajuntaste; mas o vento a todos levar\u00e1, e um assopro os arrebatar\u00e1; mas o que confia em mim possuir\u00e1 a terra, e herdar\u00e3o o meu santo monte.<\/li>\n<li>E dir-se-\u00e1: Aplanai, aplanai, preparai e caminho, tirai os trope\u00e7os do caminho do meu povo.<\/li>\n<li>Porque assim diz o Alto e o Excelso, que habita na eternidade e cujo nome \u00e9 santo: Num alto e santo lugar habito, e tamb\u00e9m com o contrito e humilde de esp\u00edrito, para vivificar o esp\u00edrito dos humildes, e para vivificar o cora\u00e7\u00e3o dos contritos.<\/li>\n<li>Pois eu n\u00e3o contenderei para sempre, nem continuamente ficarei irado; porque de mim procede o esp\u00edrito, bem como o f\u00f4lego da vida que eu criei.<\/li>\n<li>Por causa da iniq\u00fcidade da sua avareza me indignei e o feri; escondi-me, e indignei-me; mas, rebelando-se, ele seguiu o caminho do seu cora\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>Tenho visto os seus caminhos, mas eu o sararei; tamb\u00e9m o guiarei, e tornarei a dar-lhe consola\u00e7\u00e3o, a ele e aos que o pranteiam.<\/li>\n<li>Eu crio o fruto dos l\u00e1bios; paz, paz, para o que est\u00e1 longe, e para o que est\u00e1 perto diz o Senhor; e eu o sararei.<\/li>\n<li>Mas os \u00edmpios s\u00e3o como o mar agitado; pois n\u00e3o pode estar quieto, e as suas \u00e1guas lan\u00e7am de si lama e lodo.<\/li>\n<li>N\u00e3o h\u00e1 paz para os \u00edmpios, diz o meu Deus.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"58\"><\/a>Isa\u00edas 58<\/h3>\n<ol>\n<li>Clama em alta voz, n\u00e3o te detenhas, levanta a tua voz como a trombeta e anuncia ao meu povo a sua transgress\u00e3o, e \u00e0 casa de Jac\u00f3 os seus pecados.<\/li>\n<li>Todavia me procuram cada dia, tomam prazer em saber os meus caminhos; como se fossem um povo que praticasse a justi\u00e7a e n\u00e3o tivesse abandonado a ordenan\u00e7a do seu Deus, pedem-me ju\u00edzos retos, t\u00eam prazer em se chegar a Deus!,<\/li>\n<li>Por que temos n\u00f3s jejuado, dizem eles, e tu n\u00e3o atentas para isso? por que temos afligido as nossas almas, e tu n\u00e3o o sabes? Eis que no dia em que jejuais, prosseguis nas vossas empresas, e exigis que se fa\u00e7am todos os vossos trabalhos.<\/li>\n<li>Eis que para contendas e rixas jejuais, e para ferirdes com punho in\u00edquo! Jejuando v\u00f3s assim como hoje, a vossa voz n\u00e3o se fara ouvir no alto.<\/li>\n<li>Seria esse o jejum que eu escolhi? o dia em que o homem aflija a sua alma? Consiste porventura, em inclinar o homem a cabe\u00e7a como junco e em estender debaixo de si saco e cinza? chamarias tu a isso jejum e dia aceit\u00e1vel ao Senhor?<\/li>\n<li>Acaso n\u00e3o \u00e9 este o jejum que escolhi? que soltes as ligaduras da impiedade, que desfa\u00e7as as ataduras do jugo? e que deixes ir livres os oprimidos, e despedaces todo jugo?<\/li>\n<li>Porventura n\u00e3o \u00e9 tamb\u00e9m que repartas o teu p\u00e3o com o faminto, e recolhas em casa os pobres desamparados? que vendo o nu, o cubras, e n\u00e3o te escondas da tua carne?<\/li>\n<li>Ent\u00e3o romper\u00e1 a tua luz como a alva, e a tua cura apressadamente brotar\u00e1. e a tua justi\u00e7a ir\u00e1 adiante de ti; e a gl\u00f3ria do Senhor ser\u00e1 a tua retaguarda.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o clamar\u00e1s, e o Senhor te responder\u00e1; gritar\u00e1s, e ele dir\u00e1: Eis-me aqui. Se tirares do meio de ti o jugo, o estender do dedo, e o falar iniquamente;<\/li>\n<li>e se abrires a tua alma ao faminto, e fartares o aflito; ent\u00e3o a tua luz nascer\u00e1 nas trevas, e a tua escurid\u00e3o ser\u00e1 como o meio dia.<\/li>\n<li>O Senhor te guiar\u00e1 continuamente, e te fartar\u00e1 at\u00e9 em lugares \u00e1ridos, e fortificar\u00e1 os teus ossos; ser\u00e1s como um jardim regado, e como um manancial, cujas \u00e1guas nunca falham.<\/li>\n<li>E os que de ti procederem edificar\u00e3o as ru\u00ednas antigas; e tu levantar\u00e1s os fundamentos de muitas gera\u00e7\u00f5es; e ser\u00e1s chamado reparador da brecha, e restaurador de veredas para morar.<\/li>\n<li>Se desviares do s\u00e1bado o teu p\u00e9, e deixares de prosseguir nas tuas empresas no meu santo dia; se ao s\u00e1bado chamares deleitoso, ao santo dia do Senhor, digno de honra; se o honrares, n\u00e3o seguindo os teus caminhos, nem te ocupando nas tuas empresas, nem falando palavras v\u00e3s;<\/li>\n<li>ent\u00e3o te deleitar\u00e1s no Senhor, e eu te farei cavalgar sobre as alturas da terra, e te sustentarei com a heran\u00e7a de teu pai Jac\u00f3; porque a boca do Senhor o disse.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"59\"><\/a>Isa\u00edas 59<\/h3>\n<ol>\n<li>Eis que a m\u00e3o do Senhor n\u00e3o est\u00e1 encolhida, para que n\u00e3o possa salvar; nem surdo o seu ouvido, para que n\u00e3o possa ouvir;<\/li>\n<li>mas as vossas iniq\u00fcidades fazem separa\u00e7\u00e3o entre v\u00f3s e o vosso Deus; e os vossos pecados esconderam o seu rosto de v\u00f3s, de modo que n\u00e3o vos ou\u00e7a.<\/li>\n<li>Porque as vossas m\u00e3os est\u00e3o contaminadas de sangue, e os vossos dedos de iniq\u00fcidade; os vossos l\u00e1bios falam a mentira, a vossa l\u00edngua pronuncia perversidade.<\/li>\n<li>Ningu\u00e9m h\u00e1 que invoque a justi\u00e7a com retid\u00e3o, nem h\u00e1 quem pleiteie com verdade; confiam na vaidade, e falam mentiras; concebem o mal, e d\u00e3o \u00e0 luz a iniq\u00fcidade.<\/li>\n<li>Chocam ovos de basiliscos, e tecem teias de aranha; o que comer dos ovos deles, morrer\u00e1; e do ovo que for pisado sair\u00e1 uma v\u00edbora.<\/li>\n<li>As suas teias n\u00e3o prestam para vestidos; nem se poder\u00e3o cobrir com o que fazem; as suas obras s\u00e3o obras de iniq\u00fcidade, e atos de viol\u00eancia h\u00e1 nas suas m\u00e3os.<\/li>\n<li>Os seus p\u00e9s correm para o mal, e se apressam para derramarem o sangue inocente; os seus pensamentos s\u00e3o pensamentos de iniq\u00fcidade; a desola\u00e7\u00e3o e a destrui\u00e7ao acham-se nas suas estradas.<\/li>\n<li>O caminho da paz eles n\u00e3o o conhecem, nem h\u00e1 justi\u00e7a nos seus passos; fizeram para si veredas tortas; todo aquele que anda por elas n\u00e3o tem conhecimento da paz.<\/li>\n<li>Pelo que a justi\u00e7a est\u00e1 longe de n\u00f3s, e a retid\u00e3o n\u00e3o nos alcan\u00e7a; esperamos pela luz, e eis que s\u00f3 h\u00e1 trevas; pelo resplendor, mas andamos em escurid\u00e3o.<\/li>\n<li>Apalpamos as paredes como cegos; sim, como os que n\u00e3o t\u00eam olhos andamos apalpando; trope\u00e7amos ao meio-dia como no crep\u00fasculo, e entre os vivos somos como mortos.<\/li>\n<li>Todos n\u00f3s bramamos como ursos, e andamos gemendo como pombas; esperamos a justi\u00e7a, e ela n\u00e3o aparece; a salva\u00e7\u00e3o, e ela est\u00e1 longe de n\u00f3s.<\/li>\n<li>Porque as nossas transgress\u00f5es se multiplicaram perante ti, e os nossos pecados testificam contra n\u00f3s; pois as nossas transgress\u00f5es est\u00e3o conosco, e conhecemos as nossas iniq\u00fcidades.<\/li>\n<li>transgredimos, e negamos o Senhor, e nos desviamos de seguir ap\u00f3s o nosso Deus; falamos a opress\u00e3o e a rebeli\u00e3o, concebemos e proferimos do cora\u00e7\u00e3o palavras de falsidade.<\/li>\n<li>Pelo que o direito se tornou atr\u00e1s, e a justi\u00e7a se p\u00f4s longe; porque a verdade anda trope\u00e7ando pelas ruas, e a eq\u00fcidade n\u00e3o pode entrar.<\/li>\n<li>Sim, a verdade desfalece; e quem se desvia do mal arrisca-se a ser despojado; e o Senhor o viu, e desagradou-lhe o n\u00e3o haver justi\u00e7a.<\/li>\n<li>E viu que ningu\u00e9m havia, e maravilhou-se de que n\u00e3o houvesse um intercessor; pelo que o seu pr\u00f3prio bra\u00e7o lhe trouxe a salva\u00e7\u00e3o, e a sua pr\u00f3pria justi\u00e7a o susteve;<\/li>\n<li>vestiu-se de justi\u00e7a, como de uma coura\u00e7a, e p\u00f4s na cabe\u00e7a o capacete da salva\u00e7\u00e3o; e por vestidura p\u00f4s sobre si vestes de vingan\u00e7a, e cobriu-se de zelo, como de um manto.<\/li>\n<li>Conforme forem as obras deles, assim ser\u00e1 a sua retribui\u00e7\u00e3o, furor aos seus advers\u00e1rios, e recompensa aos seus inimigos; \u00e0s ilhas dar\u00e1 ele a sua recompensa.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o temer\u00e3o o nome do Senhor desde o poente, e a sua gl\u00f3ria desde o nascente do sol; porque ele vir\u00e1 tal uma corrente impetuosa, que o assopro do Senhor impele.<\/li>\n<li>E vir\u00e1 um Redentor a Si\u00e3o e aos que em Jac\u00f3 se desviarem da transgress\u00e3o, diz o Senhor.<\/li>\n<li>Quanto a mim, este \u00e9 o meu pacto com eles, diz o Senhor: o meu Esp\u00edrito, que est\u00e1 sobre ti, e as minhas palavras, que pus na tua boca, n\u00e3o se desviar\u00e3o da tua boca, nem da boca dos teus filhos, nem da boca dos filhos dos teus filhos, diz o Senhor, desde agora e para todo o sempre.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"60\"><\/a>Isa\u00edas 60<\/h3>\n<ol>\n<li>Levanta-te, resplandece, porque \u00e9 chegada a tua luz, e \u00e9 nascida sobre ti a gl\u00f3ria do Senhor.<\/li>\n<li>Pois eis que as trevas cobrir\u00e3o a terra, e a escurid\u00e3o os povos; mas sobre ti o Senhor vir\u00e1 surgindo, e a sua gl\u00f3ria se ver\u00e1 sobre ti.<\/li>\n<li>E na\u00e7\u00f5es caminhar\u00e3o para a tua luz, e reis para o resplendor da tua aurora.<\/li>\n<li>Levanta em redor os teus olhos, e v\u00ea; todos estes se ajuntam, e v\u00eam ter contigo; teus filhos v\u00eam de longe, e tuas filhas se criar\u00e3o a teu lado.<\/li>\n<li>Ent\u00e3o o ver\u00e1s, e estar\u00e1s radiante, e o teu cora\u00e7\u00e3o estremecer\u00e1 e se alegrar\u00e1; porque a abund\u00e2ncia do mar se tornar\u00e1 a ti, e as riquezas das na\u00e7\u00f5es a ti vir\u00e3o.<\/li>\n<li>A multid\u00e3o de camelos te cobrir\u00e1, os dromed\u00e1rios de Midi\u00e3 e Ef\u00e1; todos os de Sab\u00e1, vir\u00e3o; trar\u00e3o ouro e incenso, e publicar\u00e3o os louvores do Senhor.<\/li>\n<li>Todos os rebanhos de Quedar se congregar\u00e3o em ti, os carneiros de Nebaoite te servir\u00e3o; com aceita\u00e7\u00e3o subir\u00e3o ao meu altar, e eu glorificarei a casa da minha gl\u00f3ria.<\/li>\n<li>Quem s\u00e3o estes que v\u00eam voando como nuvens e como pombas para as suas janelas?<\/li>\n<li>Certamente as ilhas me aguardar\u00e3o, e v\u00eam primeiro os navios de T\u00e1rsis, para trazerem teus filhos de longe, e com eles a sua prata e o seu ouro, para o nome do Senhor teu Deus, e para o Santo de Israel, porquanto ele te glorificou.<\/li>\n<li>E estrangeiros edificar\u00e3o os teus muros, e os seus reis te servir\u00e3o; porque na minha ira te feri, mas na minha benignidade tive miseric\u00f3rdia de ti.<\/li>\n<li>As tuas portas estar\u00e3o abertas de cont\u00ednuo; nem de dia nem de noite se fechar\u00e3o; para que te sejam trazidas as riquezas das na\u00e7\u00f5es, e conduzidos com elas os seus reis.<\/li>\n<li>Porque a na\u00e7\u00e3o e o reino que n\u00e3o te servirem perecer\u00e3o; sim, essas na\u00e7\u00f5es ser\u00e3o de todo assoladas.<\/li>\n<li>A gl\u00f3ria do L\u00edbano vir\u00e1 a ti; a faia, o olmeiro, e o buxo conjuntamente, para ornarem o lugar do meu santu\u00e1rio; e farei glorioso o lugar em que assentam os meus p\u00e9s.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9m vir\u00e3o a ti, inclinando-se, os filhos dos que te oprimiram; e prostrar-se-\u00e3o junto \u00e0s plantas dos teus p\u00e9s todos os que te desprezaram; e chamar-te-\u00e3o a cidade do Senhor, a Si\u00e3o do Santo de Israel.<\/li>\n<li>Ao inv\u00e9s de seres abandonada e odiada como eras, de sorte que ningu\u00e9m por ti passava, far-te-ei uma excel\u00eancia perp\u00e9tua, uma alegria de gera\u00e7\u00e3o em gera\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>E mamar\u00e1s o leite das na\u00e7\u00f5es, e te alimentar\u00e1s ao peito dos reis; assim saber\u00e1s que eu sou o Senhor, o teu Salvador, e o teu Redentor, o Poderoso de Jac\u00f3.<\/li>\n<li>Por bronze trarei ouro, por ferro trarei prata, por madeira bronze, e por pedras ferro; farei pac\u00edficos os teus oficiais e justos os teus exatores.<\/li>\n<li>N\u00e3o se ouvir\u00e1 mais de viol\u00eancia na tua terra, de desola\u00e7\u00e3o ou destrui\u00e7\u00e3o nos teus termos; mas aos teus muros chamar\u00e1s Salva\u00e7\u00e3o, e \u00e0s tuas portas Louvor.<\/li>\n<li>N\u00e3o te servir\u00e1 mais o sol para luz do dia, nem com o seu resplendor a lua te alumiar\u00e1; mas o Senhor ser\u00e1 a tua luz perp\u00e9tua, e o teu Deus a tua gl\u00f3ria.<\/li>\n<li>Nunca mais se por\u00e1 o teu sol, nem a tua lua minguar\u00e1; porque o Senhor ser\u00e1 a tua luz perp\u00e9tua, e acabados ser\u00e3o os dias do teu luto.<\/li>\n<li>E todos os do teu povo ser\u00e3o justos; para sempre herdar\u00e3o a terra; ser\u00e3o renovos por mim plantados, obra das minhas m\u00e3os, para que eu seja glorificado.<\/li>\n<li>O mais pequeno vir\u00e1 a ser mil, e o m\u00ednimo uma na\u00e7\u00e3o forte; eu, o Senhor, apressarei isso a seu tempo.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"61\"><\/a>Isa\u00edas 61<\/h3>\n<ol>\n<li>O Esp\u00edrito do Senhor Deus est\u00e1 sobre mim, porque o Senhor me ungiu para pregar boas-novas aos mansos; enviou-me a restaurar os contritos de cora\u00e7\u00e3o, a proclamar liberdade aos cativos, e a abertura de pris\u00e3o aos presos;<\/li>\n<li>a apregoar o ano aceit\u00e1vel do Senhor e o dia da vingan\u00e7a do nosso Deus; a consolar todos os tristes;<\/li>\n<li>a ordenar acerca dos que choram em Si\u00e3o que se lhes d\u00ea uma grinalda em vez de cinzas, \u00f3leo de gozo em vez de pranto, vestidos de louvor em vez de esp\u00edrito angustiado; a fim de que se chamem \u00e1rvores de justi\u00e7a, planta\u00e7\u00e3o do Senhor, para que ele seja glorificado.<\/li>\n<li>E eles edificar\u00e3o as antigas ru\u00ednas, levantar\u00e3o as desola\u00e7\u00f5es de outrora, e restaurar\u00e3o as cidades assoladas, as desola\u00e7\u00f5es de muitas gera\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<li>E haver\u00e1 estrangeiros, que apascentar\u00e3o os vossos rebanhos; e estranhos ser\u00e3o os vossos lavradores e os vossos vinheiros.<\/li>\n<li>Mas v\u00f3s sereis chamados sacerdotes do Senhor, e vos chamar\u00e3o ministros de nosso Deus; comereis as riquezas das na\u00e7\u00f5es, e na sua gl\u00f3ria vos gloriareis.<\/li>\n<li>Em lugar da vossa vergonha, haveis de ter dupla honra; e em lugar de opr\u00f3brio exultareis na vossa por\u00e7\u00e3o; por isso na sua terra possuir\u00e3o o dobro, e ter\u00e3o perp\u00e9tua alegria.<\/li>\n<li>Pois eu, o Senhor, amo o ju\u00edzo, aborre\u00e7o o roubo e toda injusti\u00e7a; fielmente lhes darei sua recompensa, e farei com eles um pacto eterno.<\/li>\n<li>E a sua posteridade ser\u00e1 conhecida entre as na\u00e7\u00f5es, e os seus descendentes no meio dos povos; todos quantos os virem os reconhecer\u00e3o como descend\u00eancia bendita do Senhor.<\/li>\n<li>Regozijar-me-ei muito no Senhor, a minha alma se alegrar\u00e1 no meu Deus, porque me vestiu de vestes de salva\u00e7\u00e3o, cobriu-me com o manto de justi\u00e7a, como noivo que se adorna com uma grinalda, e como noiva que se enfeita com as suas j\u00f3ias.<\/li>\n<li>Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o horto faz brotar o que nele se semeia, assim o Senhor Deus far\u00e1 brotar a justi\u00e7a e o louvor perante todas as na\u00e7\u00f5es.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"62\"><\/a>Isa\u00edas 62<\/h3>\n<ol>\n<li>Por amor de Si\u00e3o n\u00e3o me calarei, e por amor de Jerusal\u00e9m n\u00e3o descansarei, at\u00e9 que saia a sua justi\u00e7a como um resplendor, e a sua salva\u00e7\u00e3o como uma tocha acesa.<\/li>\n<li>E as na\u00e7\u00f5es ver\u00e3o a tua justi\u00e7a, e todos os reis a tua gl\u00f3ria; e chamar-te-\u00e3o por um nome novo, que a boca do Senhor designar\u00e1.<\/li>\n<li>Tamb\u00e9m ser\u00e1s uma coroa de adorno na m\u00e3o do Senhor, e um diadema real na m\u00e3o do teu Deus.<\/li>\n<li>Nunca mais te chamar\u00e3o: Desamparada, nem a tua terra se denominar\u00e1 Desolada; mas chamar-te-\u00e3o Hefzib\u00e1, e \u00e0 tua terra Beul\u00e1; porque o Senhor se agrada de ti; e a tua terra se casar\u00e1.<\/li>\n<li>Pois como o mancebo se casa com a donzela, assim teus filhos se casar\u00e3o contigo; e, como o noivo se alegra da noiva, assim se alegrar\u00e1 de ti o teu Deus<\/li>\n<li>e Jerusal\u00e9m, sobre os teus muros pus atalaias, que n\u00e3o se calar\u00e3o nem de dia, nem de noite; \u00f3 v\u00f3s, os que fazeis lembrar ao Senhor, n\u00e3o descanseis,<\/li>\n<li>e n\u00e3o lhe deis a ele descanso at\u00e9 que estabele\u00e7a Jerusal\u00e9m e a ponha por objeto de louvor na terra.<\/li>\n<li>Jurou o Senhor pela sua m\u00e3o direita, e pelo bra\u00e7o da sua for\u00e7a: Nunca mais darei de comer o teu trigo aos teus inimigos, nem os estrangeiros beber\u00e3o o teu mosto, em que trabalhaste.<\/li>\n<li>Mas os que o ajuntarem o comer\u00e3o, e louvar\u00e3o ao Senhor; e os que o colherem o beber\u00e3o nos \u00e1trios do meu santu\u00e1rio.<\/li>\n<li>Passai, passai pelas portas; preparai o caminho ao povo; aplanai, aplanai a estrada, limpai-a das pedras; arvorai a bandeira aos povos.<\/li>\n<li>Eis que o Senhor proclamou at\u00e9 as extremidades da terra: Dizei \u00e0 filha de Si\u00e3o: Eis que vem o teu Salvador; eis que com ele vem o seu galard\u00e3o, e a sua recompensa diante dele.<\/li>\n<li>E chamar-lhes-\u00e3o: Povo santo, remidos do Senhor; e tu ser\u00e1s chamada Procurada, cidade n\u00e3o desamparada.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"63\"><\/a>Isa\u00edas 63<\/h3>\n<ol>\n<li>Quem \u00e9 este, que vem de Edom, de Bozra, com vestiduras tintas de escarlate? este que \u00e9 glorioso no seu traje, que marcha na plenitude da sua for\u00e7a? Sou eu, que falo em justi\u00e7a, poderoso para salvar.<\/li>\n<li>Por que est\u00e1 vermelha a tua vestidura, e as tuas vestes como as daquele que pisa no lagar?<\/li>\n<li>Eu sozinho pisei no lagar, e dos povos ningu\u00e9m houve comigo; eu os pisei na minha ira, e os esmaguei no meu furor, e o seu sangue salpicou as minhas vestes, e manchei toda a minha vestidura.<\/li>\n<li>Porque o dia da vingan\u00e7a estava no meu cora\u00e7\u00e3o, e o ano dos meus remidos \u00e9 chegado.<\/li>\n<li>Olhei, mas n\u00e3o havia quem me ajudasse; e admirei-me de n\u00e3o haver quem me sustivesse; pelo que o meu pr\u00f3prio bra\u00e7o me trouxe a vit\u00f3ria; e o meu furor \u00e9 que me susteve.<\/li>\n<li>Pisei os povos na minha ira, e os embriaguei no meu furor; e derramei sobre a terra o seu sangue.<\/li>\n<li>Celebrarei as benignidades do Senhor, e os louvores do Senhor, consoante tudo o que o Senhor nos tem concedido, e a grande bondade para com a casa de Israel, bondade que ele lhes tem concedido segundo as suas miseric\u00f3rdias, e segundo a multid\u00e3o das suas benignidades.<\/li>\n<li>Porque dizia: Certamente eles s\u00e3o meu povo, filhos que n\u00e3o proceder\u00e3o com falsidade; assim ele se fez o seu Salvador.<\/li>\n<li>Em toda a ang\u00fastia deles foi ele angustiado, e o anjo da sua presen\u00e7a os salvou; no seu amor, e na sua compaix\u00e3o ele os remiu; e os tomou, e os carregou todos os dias da antig\u00fcidade.<\/li>\n<li>Eles, por\u00e9m, se rebelaram, e contristaram o seu santo Esp\u00edrito; pelo que se lhes tornou em inimigo, e ele mesmo pelejou contra eles.<\/li>\n<li>Todavia se lembrou dos dias da antig\u00fcidade, de Mois\u00e9s, e do seu povo, dizendo: Onde est\u00e1 aquele que os fez subir do mar com os pastores do seu rebanho? Onde est\u00e1 o que p\u00f4s no meio deles o seu santo Esp\u00edrito?<\/li>\n<li>Aquele que fez o seu bra\u00e7o glorioso andar \u00e0 m\u00e3o direita de Mois\u00e9s? que fendeu as \u00e1guas diante deles, para fazer para si um nome eterno?<\/li>\n<li>Aquele que os guiou pelos abismos, como a um cavalo no deserto, de modo que nunca trope\u00e7aram?<\/li>\n<li>Como ao gado que desce ao vale, o Esp\u00edrito do Senhor lhes deu descanso; assim guiaste o teu povo, para te fazeres um nome glorioso.<\/li>\n<li>Atenta l\u00e1 dos c\u00e9us e v\u00ea, l\u00e1 da tua santa e gloriosa habita\u00e7\u00e3o; onde est\u00e3o o teu zelo e as tuas obras poderosas? A ternura do teu cora\u00e7\u00e3o e as tuas miseric\u00f3rdias para comigo estancaram.<\/li>\n<li>Mas tu \u00e9s nosso Pai, ainda que Abra\u00e3o n\u00e3o nos conhece, e Israel n\u00e3o nos reconhece; tu, \u00f3 Senhor, \u00e9s nosso Pai; nosso Redentor desde a antig\u00fcidade \u00e9 o teu nome.<\/li>\n<li>Por que, \u00f3 Senhor, nos fazes errar dos teus caminhos? Por que endureces o nosso cora\u00e7\u00e3o, para te n\u00e3o temermos? Faze voltar, por amor dos teus servos, as tribos da tua heran\u00e7a.<\/li>\n<li>S\u00f3 por um pouco de tempo o teu santo povo a possuiu; os nossos advers\u00e1rios pisaram o teu santu\u00e1rio.<\/li>\n<li>Somos feitos como aqueles sobre quem tu nunca dominaste, e como os que nunca se chamaram pelo teu nome.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"64\"><\/a>Isa\u00edas 64<\/h3>\n<ol>\n<li>Oh! se fendesses os c\u00e9us, e descesses, e os montes tremessem \u00e0 tua presen\u00e7a,<\/li>\n<li>como quando o fogo pega em acendalhas, e o fogo faz ferver a \u00e1gua, para fazeres not\u00f3rio o teu nome aos teus advers\u00e1rios, de sorte que \u00e0 tua presen\u00e7a tremam as na\u00e7\u00f5es!<\/li>\n<li>Quando fazias coisas terr\u00edveis, que n\u00e3o esper\u00e1vamos, descias, e os montes tremiam \u00e0 tua presen\u00e7a.<\/li>\n<li>Porque desde a antig\u00fcidade n\u00e3o se ouviu, nem com ouvidos se percebeu, nem com os olhos se viu um Deus al\u00e9m de ti, que opera a favor daquele que por ele espera.<\/li>\n<li>Tu sais ao encontro daquele que, com alegria, pratica a justi\u00e7a, daqueles que se lembram de ti nos teus caminhos. Eis que te iraste, porque pecamos; h\u00e1 muito tempo temos estado em pecados; acaso seremos salvos?<\/li>\n<li>Pois todos n\u00f3s somos como o imundo, e todas as nossas justi\u00e7as como trapo da imund\u00edcia; e todos n\u00f3s murchamos como a folha, e as nossas iniq\u00fcidades, como o vento, nos arrebatam.<\/li>\n<li>E n\u00e3o h\u00e1 quem invoque o teu nome, que desperte, e te detenha; pois escondeste de n\u00f3s o teu rosto e nos consumiste, por causa das nossas iniq\u00fcidades.<\/li>\n<li>Mas agora, \u00f3 Senhor, tu \u00e9s nosso Pai; n\u00f3s somos o barro, e tu o nosso oleiro; e todos n\u00f3s obra das tuas m\u00e3os.<\/li>\n<li>N\u00e3o te agastes tanto, \u00f3 Senhor, nem perpetuamente te lembres da iniq\u00fcidade; olha, pois, n\u00f3s te pedimos, todos n\u00f3s somos o teu povo.<\/li>\n<li>As tuas santas cidades se tornaram em deserto, Si\u00e3o est\u00e1 feita um ermo, Jerusal\u00e9m uma desola\u00e7\u00e3o.<\/li>\n<li>A nossa santa e gloriosa casa, em que te louvavam nossos pais, foi queimada a fogo; e todos os nossos lugares apraz\u00edveis se tornaram em ru\u00ednas.<\/li>\n<li>Acaso conter-te-\u00e1s tu ainda sobre estas calamidades, \u00f3 Senhor? ficar\u00e1s calado, e nos afligir\u00e1s tanto?<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"65\"><\/a>Isa\u00edas 65<\/h3>\n<ol>\n<li>Tornei-me acess\u00edvel aos que n\u00e3o perguntavam por mim; fui achado daqueles que n\u00e3o me buscavam. A uma na\u00e7\u00e3o que n\u00e3o se chamava do meu nome eu disse: Eis-me aqui, eis-me aqui.<\/li>\n<li>Estendi as minhas m\u00e3os o dia todo a um povo rebelde, que anda por um caminho que n\u00e3o \u00e9 bom, ap\u00f3s os seus pr\u00f3prios pensamentos;<\/li>\n<li>povo que de cont\u00ednuo me provoca diante da minha face, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre tijolos;<\/li>\n<li>que se assenta entre as sepulturas, e passa as noites junto aos lugares secretos; que come carne de porco, achando-se caldo de coisas abomin\u00e1veis nas suas vasilhas;<\/li>\n<li>e que dizem: Retira-te, e n\u00e3o te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. Estes s\u00e3o fuma\u00e7a no meu nariz, um fogo que arde o dia todo.<\/li>\n<li>Eis que est\u00e1 escrito diante de mim: N\u00e3o me calarei, mas eu pagarei, sim, deitar-lhes-ei a recompensa no seu seio;<\/li>\n<li>as suas iniq\u00fcidades, e juntamente as iniq\u00fcidades de seus pais, diz o Senhor, os quais queimaram incenso nos montes, e me afrontaram nos outeiros; pelo que lhes tornarei a medir as suas obras antigas no seu seio.<\/li>\n<li>Assim diz o Senhor: Como quando se acha mosto num cacho de uvas, e se diz: N\u00e3o o desperdices, pois h\u00e1 b\u00ean\u00e7\u00e3o nele; assim farei por amor de meus servos, para que eu n\u00e3o os destrua a todos.<\/li>\n<li>E produzirei descend\u00eancia a Jac\u00f3, e a Jud\u00e1 um herdeiro dos meus montes; e os meus escolhidos herdar\u00e3o a terra e os meus servos nela habitar\u00e3o.<\/li>\n<li>E Sarom servir\u00e1 de pasto de rebanhos, e o vale de Acor de repouso de gado, para o meu povo, que me buscou.<\/li>\n<li>Mas a v\u00f3s, os que vos apartais do Senhor, os que vos esqueceis do meu santo monte, os que preparais uma mesa para a fortuna, e que misturais vinho para o Destino<\/li>\n<li>tamb\u00e9m vos destinarei \u00e0 espada, e todos vos encurvareis \u00e0 matan\u00e7a; porque quando chamei, n\u00e3o respondestes; quando falei, n\u00e3o ouvistes, mas fizestes o que era mau aos meus olhos, e escolhestes aquilo em que eu n\u00e3o tinha prazer.<\/li>\n<li>Pelo que assim diz o Senhor Deus: Eis que os meus servos comer\u00e3o, mas v\u00f3s padecereis fome; eis que os meus servos beber\u00e3o, mas v\u00f3s tereis sede; eis que os meus servos se alegrar\u00e3o, mas v\u00f3s vos envergonhareis;<\/li>\n<li>eis que os meus servos cantar\u00e3o pela alegria de cora\u00e7\u00e3o, mas v\u00f3s chorareis pela tristeza de cora\u00e7\u00e3o, e uivareis pela ang\u00fastia de esp\u00edrito.<\/li>\n<li>E deixareis o vosso nome para maldi\u00e7\u00e3o aos meus escolhidos; e vos matar\u00e1 o Senhor Deus, mas a seus servos chamar\u00e1 por outro nome.<\/li>\n<li>De sorte que aquele que se bendisser na terra ser\u00e1 bendito no Deus da verdade; e aquele que jurar na terra, jurar\u00e1 pelo Deus da verdade; porque j\u00e1 est\u00e3o esquecidas as ang\u00fastias passadas, e est\u00e3o escondidas dos meus olhos.<\/li>\n<li>Pois eis que eu crio novos c\u00e9us e nova terra; e n\u00e3o haver\u00e1 lembran\u00e7a das coisas passadas, nem mais se recordar\u00e3o:<\/li>\n<li>Mas alegrai-vos e regozijai-vos perpetuamente no que eu crio; porque crio para Jerusal\u00e9m motivo de exulta\u00e7\u00e3o e para o seu povo motivo de gozo.<\/li>\n<li>E exultarei em Jerusal\u00e9m, e folgarei no meu povo; e nunca mais se ouvir\u00e1 nela voz de choro nem voz de clamor.<\/li>\n<li>N\u00e3o haver\u00e1 mais nela crian\u00e7a de poucos dias, nem velho que n\u00e3o tenha cumprido os seus dias; porque o menino morrer\u00e1 de cem anos; mas o pecador de cem anos ser\u00e1 amaldi\u00e7oado.<\/li>\n<li>E eles edificar\u00e3o casas, e as habitar\u00e3o; e plantar\u00e3o vinhas, e comer\u00e3o o fruto delas.<\/li>\n<li>N\u00e3o edificar\u00e3o para que outros habitem; n\u00e3o plantar\u00e3o para que outros comam; porque os dias do meu povo ser\u00e3o como os dias da \u00e1rvore, e os meus escolhidos gozar\u00e3o por longo tempo das obras das suas m\u00e3os:<\/li>\n<li>N\u00e3o trabalhar\u00e3o debalde, nem ter\u00e3o filhos para calamidade; porque ser\u00e3o a descend\u00eancia dos benditos do Senhor, e os seus descendentes estar\u00e3o com eles.<\/li>\n<li>E acontecer\u00e1 que, antes de clamarem eles, eu responderei; e estando eles ainda falando, eu os ouvirei.<\/li>\n<li>O lobo e o cordeiro juntos se apascentar\u00e3o, o le\u00e3o comer\u00e1 palha como o boi; e p\u00f3 ser\u00e1 a comida da serpente. N\u00e3o far\u00e3o mal nem dano algum em todo o meu santo monte, diz o Senhor.<\/li>\n<\/ol>\n<h3><a id=\"66\"><\/a>Isa\u00edas 66<\/h3>\n<ol>\n<li>Assim diz o Senhor: O c\u00e9u \u00e9 o meu trono, e a terra o escabelo dos meus p\u00e9s. Que casa me edificar\u00edeis v\u00f3s? e que lugar seria o do meu descanso?<\/li>\n<li>A minha m\u00e3o fez todas essas coisas, e assim todas elas vieram a existir, diz o Senhor; mas eis para quem olharei: para o humilde e contrito de esp\u00edrito, que treme da minha palavra.<\/li>\n<li>Quem mata um boi \u00e9 como o que tira a vida a um homem; quem sacrifica um cordeiro, como o que quebra o pesco\u00e7o a um c\u00e3o; quem oferece uma obla\u00e7\u00e3o, como o que oferece sangue de porco; quem queima incenso, como o que bendiz a um \u00eddolo. Porquanto eles escolheram os seus pr\u00f3prios caminhos, e tomam prazer nas suas abomina\u00e7\u00f5es,<\/li>\n<li>tamb\u00e9m eu escolherei as suas afli\u00e7\u00f5es, farei vir sobre eles aquilo que temiam; porque quando clamei, ningu\u00e9m respondeu; quando falei, eles n\u00e3o escutaram, mas fizeram o que era mau aos meus olhos, e escolheram aquilo em que eu n\u00e3o tinha prazer.<\/li>\n<li>Ouvi a palavra do Senhor, os que tremeis da sua palavra: Vossos irm\u00e3os, que vos odeiam e que para longe vos lan\u00e7am por causa do meu nome, disseram: Seja glorificado o Senhor, para que vejamos a vossa alegria; mas eles ser\u00e3o confundidos.<\/li>\n<li>uma voz de grande tumulto vem da cidade, uma voz do templo, ei-la, a voz do Senhor, que d\u00e1 a recompensa aos seus inimigos.<\/li>\n<li>Antes que estivesse de parto, deu \u00e0 luz; antes que lhe viessem as dores, deu \u00e0 luz um filho.<\/li>\n<li>Quem jamais ouviu tal coisa? quem viu coisas semelhantes? Poder-se-ia fazer nascer uma terra num s\u00f3 dia? nasceria uma na\u00e7\u00e3o de uma s\u00f3 vez? Mas logo que Si\u00e3o esteve de parto, deu \u00e0 luz seus filhos.<\/li>\n<li>Acaso farei eu abrir a madre, e n\u00e3o farei nascer? diz o Senhor. Acaso eu que fa\u00e7o nascer, fecharei a madre? diz o teu Deus.<\/li>\n<li>Regozijai-vos com Jerusal\u00e9m, e alegrai-vos por ela, v\u00f3s todos os que a amais; enchei-vos por ela de alegria, todos os que por ela pranteastes;<\/li>\n<li>para que mameis e vos farteis dos peitos das suas consola\u00e7\u00f5es; para que sugueis, e vos deleiteis com a abund\u00e2ncia da sua gl\u00f3ria.<\/li>\n<li>Pois assim diz o Senhor: Eis que estenderei sobre ela a paz como um rio, e a gl\u00f3ria das na\u00e7\u00f5es como um ribeiro que trasborda; ent\u00e3o mamareis, ao colo vos trar\u00e3o, e sobre os joelhos vos afagar\u00e3o.<\/li>\n<li>Como algu\u00e9m a quem consola sua m\u00e3e, assim eu vos consolarei; e em Jerusal\u00e9m v\u00f3s sereis consolados.<\/li>\n<li>Isso vereis e alegrar-se-\u00e1 o vosso cora\u00e7\u00e3o, e os vossos ossos reverdecer\u00e3o como a erva tenra; ent\u00e3o a m\u00e3o do Senhor ser\u00e1 not\u00f3ria aos seus servos, e ele se indignar\u00e1 contra os seus inimigos.<\/li>\n<li>Pois, eis que o Senhor vir\u00e1 com fogo, e os seus carros ser\u00e3o como o torvelinho, para retribuir a sua ira com furor, e a sua repreens\u00e3o com chamas de fogo.<\/li>\n<li>Porque com fogo e com a sua espada entrar\u00e1 o Senhor em ju\u00edzo com toda a carne; e os que forem mortos pelo Senhor ser\u00e3o muitos.<\/li>\n<li>Os que se santificam, e se purificam para entrar nos jardins ap\u00f3s uma deusa que est\u00e1 no meio, os que comem da carne de porco, e da abomina\u00e7\u00e3o, e do rato, esses todos ser\u00e3o consumidos, diz o Senhor.<\/li>\n<li>Pois eu conhe\u00e7o as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as na\u00e7\u00f5es e l\u00ednguas; e elas vir\u00e3o, e ver\u00e3o a minha gl\u00f3ria.<\/li>\n<li>Porei entre elas um sinal, e os que dali escaparem, eu os enviarei \u00e0s na\u00e7\u00f5es, a T\u00e1rsis, Pul, e Lude, povos que atiram com o arco, a Tubal e Jav\u00e3, at\u00e9 as ilhas de mais longe, que n\u00e3o ouviram a minba fama, nem viram a minha gl\u00f3ria; e eles anunciar\u00e3o entre as na\u00e7\u00f5es a minha gl\u00f3ria.<\/li>\n<li>E trar\u00e3o todos os vossos irm\u00e3os, dentre todas as na\u00e7\u00f5es, como obla\u00e7\u00e3o ao Senhor; sobre cavalos, e em carros, e em liteiras, e sobre mulas, e sobre dromed\u00e1rios, os trar\u00e3o ao meu santo monte, a Jerusal\u00e9m, diz o Senhor, como os filhos de Israel trazem as suas ofertas em vasos limpos \u00e0 casa do Senhor.<\/li>\n<li>E tamb\u00e9m deles tomarei alguns para sacerdotes e para levitas, diz o Senhor.<\/li>\n<li>Pois, como os novos c\u00e9us e a nova terra, que hei de fazer, durar\u00e3o diante de mim, diz o Senhor, assim durar\u00e1 a vossa posteridade e o vosso nome.<\/li>\n<li>E acontecer\u00e1 que desde uma lua nova at\u00e9 a outra, e desde um s\u00e1bado at\u00e9 o outro, vir\u00e1 toda a carne a adorar perante mim, diz o Senhor.<\/li>\n<li>E sair\u00e3o, e ver\u00e3o os cad\u00e1veres dos homens que transgrediram contra mim; porque o seu verme nunca morrer\u00e1, nem o seu fogo se apagar\u00e1; e eles ser\u00e3o um horror para toda a carne.<\/li>\n<\/ol>\n<p align=\"center\"><a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/cantares-de-salomao\/\" class=\"su-button su-button-style-3d\" style=\"color:#FFFFFF;background-color:#00aba5;border-color:#008984;border-radius:5px\" target=\"_self\"><span style=\"color:#FFFFFF;padding:0px 16px;font-size:13px;line-height:26px;border-color:#4dc5c0;border-radius:5px;text-shadow:none\"> Cantares de Salom\u00e3o<\/span><\/a> <a href=\"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/jeremias\/\" class=\"su-button su-button-style-3d\" style=\"color:#FFFFFF;background-color:#00aba5;border-color:#008984;border-radius:5px\" target=\"_self\"><span style=\"color:#FFFFFF;padding:0px 16px;font-size:13px;line-height:26px;border-color:#4dc5c0;border-radius:5px;text-shadow:none\"> Jeremias<\/span><\/a>\n<div class='grid-row clearfix'><\/div><div class='grid-col grid-col-12'><section class='cws-widget'><section class='cws_widget_content'> \t<div class=\"testimonial \">\n\t\t<div class='clearfix'>\n\t\t\t<img src='https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-content\/uploads\/bfi_thumb\/Jesus-130-93-3cmh6ny6pugic3cykq7hts.jpg' alt \/>\t\t\t\t<p>\n<p align=\"justify\">Ent\u00e3o disse Isa\u00edas: Ouvi agora, \u00f3 casa de Davi: Pouco vos \u00e9 afadigardes os homens, que ainda afadigareis tamb\u00e9m ao meu Deus? Portanto o Senhor mesmo vos dar\u00e1 um sinal: eis que uma virgem conceber\u00e1, e dar\u00e1 \u00e0 luz um filho, e ser\u00e1 o seu nome Emanuel.<\/p>\n<\/p>\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"author\">Isa\u00edas 7:13-14<\/div>\t<\/div>\n\t <\/section><\/section><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Isa\u00edas<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[994,1182,3],"tags":[996,374,113,1054,1053,112],"class_list":["post-16707","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-biblia-online","category-biblia-sagrada","category-news","tag-biblia-online","tag-biblia-sagrada","tag-deus","tag-isaiah","tag-isaias","tag-jesus"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16707","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16707"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16707\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16707"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16707"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dannybia.com\/dannys\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16707"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}